Оплата участия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: payment, defrayal, defrayment, remuneration, disbursement, repayment, reimbursement, render
предварительная оплата транспортировки - prior carriage charge
оплата должна быть - the payment should be
оплата будет снята - payment will be charged to
оплата отпусков - vacation payments
оплата в кредит - credit payment
оплата по месячному потреблению - monthly-demand-charge contract
оплата была сделана - payment was done
оплата или бесплатно - payable or free
оплата услуг шлюза - payment gateway service
оплата экосистема - payment ecosystem
Синонимы к оплата: заработная плата, оплата, жалованье, выплата заработной платы, плата, вознаграждение, гонорар, увольнение, покрытие издержек, погашение
Значение оплата: Уплачиваемые за что-н. деньги.
имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture
запланировано участие - scheduled to participate
зрительское участие - viewer involvement
их участие в процессе - their participation in the process
участие развивающихся стран в глобальном - participation of developing countries in global
приняли участие в - taken part in
участие наблюдающий - involved observing
участие в деятельности - participated in an activity
участие демократичного - democratic involvement
подали заявки на участие - applied to participate
участие в двух встречах - participate in two meetings
Синонимы к участие: содействие, участие, сочувствие, вовлечение, доля в деле, пай, капиталовложения, сотрудничество, соболезнование, соучастие
Значение участие: Деятельность по совместному выполнению чего-н., сотрудничество в чём-н..
В высокоразвитых странах уровень участия также низок, главным образом потому, что низкая оплата труда не является сильной мотивацией для большинства пользователей в этих странах. |
Participation in highly developed countries is similarly low, largely because the low amount of pay is not a strong motivation for most users in these countries. |
По оценкам Центрального статистического управления, в 2014 году насчитывалось около 1437 польских корпораций с долей участия в 3194 иностранных компаниях. |
The Central Statistical Office estimated that in 2014 there were around 1,437 Polish corporations with interests in 3,194 foreign entities. |
Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики. |
Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons. |
6 мая 2008 года, после участия в первых четырех гонках сезона, команда покинула Формулу-1 из-за финансовых проблем. |
On 6 May 2008, after competing in the opening four races of the season, the team withdrew from Formula One due to financial problems. |
Для участия в Кубке Африканских наций 2019 года были выбраны следующие судьи. |
The following referees were chosen for the 2019 Africa Cup of Nations. |
Наша сделка гласит, что мы не примем никакого участия в вашей войне. |
Our bargain says we will take no part in your war. |
Участники намереваются обеспечить оптимальные условия для участия частного сектора в развитии, эксплуатации и использовании коридора. |
The Participants intend to provide for an optimum of private sector involvement in the development, operation and use of the Corridor. |
Возможна оплата через Western Union Money transfer и перевод денег на счёт в банке. |
We accept Western Union Money Transfer and Wire money transfer to the bank account. |
Созданы ученические команды Украины по различным видам спорта для участия в чемпионатах мира и Европейской олимпиаде. |
Ukrainian student teams participate in world and European championships in various sports. |
Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры. |
Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure. |
Если не изменяет память, ты пропустила свою долю участия в стежках и растяжении связок на протяжении многих лет. |
If memory serves, you missed your share of stitches and sprains over the years. |
Несколько дней спустя Майкл сообщил Джулии, что пригласил для участия в новой пьесе Эвис Крайтон. |
A few days later Michael told her he had engaged Avice Crichton. |
Это анкета для участия в региональном парном турнире лэйзер тэга в Покипси. |
This is the application for the regional doubles laser tag tournament in Poughkeepsie. |
Низкая оплата, хорошая еда. А ещё тренировки HBC и Шоутайм вместе. |
It's got cheap rent, good meals and more entertainment than HBO and Showtime combined. |
Мне не нужны твои деньги из ботинка, и мне дискомфортно от такого участия. |
And I don't want your foot money, and I feel uncomfortable participating. |
Поблагодарить, что помогли нам установить факт участия военных в этом деле. |
Thank you for your help in leading us to the fact of the military's involvement. |
Явление это возникает не без участия хорошо организованной полиции. |
A phenomenon to which well drilled policemen are no strangers. |
Я нажал на многие кнопки, чтоб протащить нас в этот турнир, и потратил средства на право участия и регистрационные сборы. |
I pulled a lot of strings to get us in this tournament, and laid out entrance and registration fees. |
Руководство АЛГЧ не хочет, чтобы его критиковали из-за своего участия в этом слиянии. |
The GLAC board doesn't want to be criticized for its involvement in this merger. |
Ты ни в чем никогда не принимаешь участия. |
You never take part in anything. |
Подожди здесь, - сказал Эймос. - Я дам задание людям, у них тройная оплата. |
Wait here a minute, Amos said, I gotta get the men to work. They're all on triple time. |
Когда работал Отец, здесь не было таких понятий, как минимальная оплата труда. |
In Dad's time there wasn't even such a thing as a minimum wage. |
Оплата была произведена с вашей банковской карты. |
A payment made with your bank card. |
Но обстоятельства требуют твоего дальнейшего участия. |
But circumstances require your continued involvement. |
Телки причина моего участия в эксперименте |
Girls are the reason for the experiment |
Crying doesn't help but paying does |
|
I'm used to working with women who get paid by the hour. |
|
Последняя оплата - в мотеле Чесапик. |
Last charge was to a motel in Chesapeake. |
Так что, дополнительная оплата. |
So, extra charge. |
Требуются опытные водители для опасной работы, оплата очень хорошая. |
Dangerous work. Very good wages. |
Достойная оплата, нормированный день. |
Decent wage, steady hours. |
Это послужило мотивацией для участия Фуллера в системе строительства частоколов-бизнесе, целью которого было Обеспечение доступным и эффективным жильем. |
This provided motivation for Fuller's involvement in Stockade Building Systems, a business which aimed to provide affordable, efficient housing. |
Конфигурация хранится в XML-файле,и установка происходит без участия пользователя. |
The configuration is stored in an XML file and the installation happens without user interaction. |
Другие потомки участников переворота также заявили, что не должны извиняться, поскольку они не принимали участия в действиях своих предков. |
Other descendants of the coup's participants also said they owed no apologies, as they had no part in their ancestors' actions. |
Пожалуйста, не отказывайтесь от участия в перемирии, если вы чувствуете, что его можно переработать, чтобы учесть ваши опасения. |
Please do not decline to participate in the truce if you feel it can be reworked to accomodate your concerns. |
Приводимые ниже записи включают в себя только игры в период участия в конференции и не включают в себя игры против команд, перечисленных ниже, которые считаются неконференционными играми. |
The records below only includes games while a member of the conference and does not include games against teams listed below considered non-conference games. |
На протяжении всей войны протекторат Ньясаленд был экономическим активом для союзников и предоставлял значительное количество солдат для участия в британской армии. |
Throughout the war, the Nyasaland Protectorate was an economic asset for the Allies and contributed a significant number of soldiers to fight in the British Army. |
В течение следующих двух лет он брал с собой семью для участия в ряде своих поездок, в ходе которых он сделал 28 000 снимков. |
He took his family along with him for part of his series of road trips over the next two years, during which time he took 28,000 shots. |
Затем каждый дивизион делится на несколько конференций для участия в региональной лиге. |
Each division is then further divided into several conferences for regional league play. |
Вы можете изменить свое решение и отказаться от участия в программе в любое время, изменив настройки в настройках. |
You change your mind and opt in or out at any time by changing a setting in your preferences. |
Свободно плавающая утка предназначена для изменения угла ее падения на фюзеляж без участия пилота. |
A free-floating canard is designed to change its angle of incidence to the fuselage without pilot input. |
Никаких предпосылок для участия в нашем сообществе не существует. |
No prerequisites exist for participation in our community. |
Россия сначала настаивала на том, чтобы новый газопровод проходил через ее территорию, затем отказалась от участия. |
Russia first insisted that the new pipeline should pass through its territory, then declined to participate. |
Ошеломленные, редакторы, которые верят в честность и правдивость, могут извинить себя от дальнейшего участия. |
Bowled over, editors who believe in integrity and truthfulness can excuse themselves from further participation. |
Она предоставила отряды для участия в международных операциях в Ираке и Восточном Тиморе. |
It has provided detachments for participation in international operations in Iraq and East Timor. |
Во время своего следующего выступления Петинго был отправлен во Францию для участия в гонке Prix Lupin на дистанции более 2000 метров на ипподроме Лоншамп. |
On his next appearance, Petingo was sent to France for the Prix Lupin over 2000 metres at Longchamp Racecourse. |
Во многих западных обществах для участия во внеклассных спортивных мероприятиях необходим физический экзамен. |
In many Western societies, a physical exam is required to participate in extracurricular sporting activities. |
Во время Вьетнамской войны собор также был частью оппозиции против участия Соединенных Штатов в войне. |
During the Vietnam War, the cathedral was also part of the opposition to United States involvement in the war. |
В 2005 году Holy Moses записали первый альбом Strength Power will Passion без участия Энди Классена. |
In 2005 Holy Moses recorded the album Strength Power Will Passion the first without Andy Classen's involvement. |
Квалификация для участия в мероприятии проходила в Barnsley Metrodome в Барнсли, Южный Йоркшир, с 3-5 октября 2019 года и в Юшане 28 октября. |
Qualifying for the event was held at the Barnsley Metrodome in Barnsley, South Yorkshire, from 3–5 October 2019 and in Yushan on 28 October. |
Каждая сторона устанавливает свои собственные правила участия и формат конвенции. |
Each party sets its own rules for the participation and format of the convention. |
Для участия в нем не нужно идентифицировать себя как ЛГБТ или любое другое гендерное или сексуальное меньшинство. |
One does not need to identify as LGBT or any other gender or sexual minority to participate. |
Социальные программы от Eureka Forbes планируют расширить возможности общин за счет участия местных жителей в качестве участников проектов. |
Social programs from Eureka Forbes are planned to empower communities through participation of local people as participants in the projects. |
Сам сайт был свернут в 2007 году после долгой истории в качестве мишени для стратегических судебных исков против публичного участия компаний. |
The site itself folded in 2007 after a long history as a target for strategic lawsuits against public participation by companies. |
Возможно, потребуется еще один раздел, посвященный использованию культуры участия в связи с намеренно гомоэротическими перечитываниями популярных СМИ. |
May need another section on uses of participatory culture in relation to deliberately homoerotic re-readings of popular media. |
В течение 1690 и 1691 годов Голландская Республика вела переговоры со Швецией о добровольцах для участия в войне против Франции. |
During 1690 and 1691 the Dutch Republic negotiated with Sweden for volunteers to fight in the war against France. |
Избирательный порог для участия в выборах составляет 3,25%. |
The electoral threshold for the election is 3.25%. |
Египет предоставил повстанцам оружие и финансовую помощь, а также направил для участия в боевых действиях крупные военные силы. |
Egypt provided the rebels with weapons and financial assistance, but also sent a large military force to participate in the fighting. |
Он также был выбран для участия в Матче Всех Звезд НБА 1994 года. |
He was also selected for the 1994 NBA All-Star Game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оплата участия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оплата участия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оплата, участия . Также, к фразе «оплата участия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.