Опоздать к завтраку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опоздать - be too late for
опоздать на пересадку - late for a transplant
опоздать сегодня - late today
опоздать на собственные похороны - be late for your own funeral
поцеловать порог, опоздать - to kiss the hare's foot
опоздать на работу - late for work
опоздать, прийти не по расписанию - to run late
опоздать на ничтожную долю секунды - miss by a hairbreadth
опоздать к завтраку - be late for breakfast
опоздать на самолет - miss the plane
Синонимы к опоздать: запоздать, задержаться, припоздать, поздно, пропускать, не успеть вовремя, запоздниться, не успеть, припоздниться, прийти к шапочному разбору
подходить к концу - come to an end
к северу - to North
изготовиться к бою - be prepared for battle
относящийся к отряду грызунов - rodent
готовиться к - prepare to
засечка на бревне, предназначенном к валке - felling notch
щипцы к бронхоскопу - bronchoscopic forceps
формальное требование к корпорации - corporate formality
приковывать к себе внимание - steal the spotlight
ближе всего к двери - nearest the door
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
завтрак "шведский стол" - breakfast buffet
Би-би-завтрак - bbc breakfast
говядина для завтрака - luncheon beef
завтрак на свежем воздухе - alfresco lunch
завтрак уголок - breakfast corner
кровать и завтрак расположен - bed and breakfast is located
мы отправились тотчас же после завтрака - we gor off immediately after breakfast
на завтрак и обед - for breakfast and lunch
твердый завтрак - solid breakfast
я никогда не завтракаю - i never eat breakfast
Синонимы к завтраку: ленч, трапеза, фриштык, фриштых
И ты думаешь: Если не сделать что-то сейчас, то можно опоздать навсегда. И так уже 10 лет. |
It's like, if we don't act now, it's too late forever, for 10 years now. |
Затем они присоединились к остальной части 5-й роты и продолжили свой путь к завтраку. |
They then rejoined the rest of 5 Company and proceeded on their way to breakfast. |
Вотрен ушел из дому раньше восьми часов и вернулся только к завтраку. |
Vautrin went out before eight o'clock, and only came back just as breakfast was ready. |
Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг (лазерный пейнтбол) со всеми своими друзьями... |
Waking up to mom's special french toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends... |
Затем вы берете свой багаж и постарайтесь не опоздать на самолет, поезд или автобус. |
Then you take your luggage and try not to miss your plane, train or bus. |
But we can't miss the callbacks this time. |
|
A minute or two early was allowable, but ten seconds late would be fatal. |
|
О, эта работа - она говорила что может опоздать, но не настолько же. |
Oh, it's the service she's meant to be late for, not her hen do. |
И бодрым голосом, стараясь, чтобы она почувствовала себя раскованнее, он продолжал задавать вопросы: - Кто вышел к завтраку первым? |
He went on cheerfully, trying to put her at her ease, asking questions: who had come down first? |
We weren't supposed to make a big breakfast. |
|
До школы нужно ехать четыре остановки на автобусе, поэтому чтобы не опоздать, я выхожу из дома без десяти восемь. |
I have to get to my school four stops by bus and not to be late I leave home at 7:50. |
Better late than never, admiral. |
|
Я удалился к себе лишь на рассвете, изнемогая от усталости и желания спать. Однако и тем и другим я пожертвовал стремлению встать к утреннему завтраку. |
I retired to my apartment at the dawn of day, quite exhausted with fatigue and sleep; yet I sacrificed one and the other to my inclination to be at breakfast in the morning. |
Мой брат приезжал к завтраку, и мы были рады слышать, как подъезжает его машина. |
My brother would come for breakfast and we'd be so glad to hear his car coming up the driveway. |
У неё была огромная сделанная ею кружка, из которой она любила пить кофе, ещё она любила ирландский хлеб к завтраку. |
She had this huge mug she made she loved to drink her coffee out of, and she loved Irish soda bread for breakfast. |
Смешанное питание для тех людей, которые слишком ленивы, чтобы вставать к нормальному завтраку. |
Hybrid meals are for people who are too lazy to wake up for a proper breakfast. |
Я люблю иногда разнообразить деньки и не опоздать. |
I like to mix it up sometimes and actually be on time. |
Боюсь, к завтраку вы опоздали, но помочь наверху как раз успеете. |
I'm afraid you've missed luncheon, but you're in time to help upstairs. |
Будет ли последний фильм трилогии носить название «...как раз к завтраку?» |
Will the last instalment in the trilogy be titled Just in time for breakfast? |
Лентяи, которые любят поспать и опаздывают к завтраку, рискуют получить холодные оладьи или остаться без вафель,- вот почему на южных плантациях таких лентяев мало. |
As the laggard, or late riser, may have to put up with cold biscuit, and no waffles or buckwheat cakes, there are few such on a Southern plantation. |
Он, как и прежде, ворчал и кричал на мисс Осборн, но улыбался, когда Джорджи опаздывал к завтраку. |
He growled and swore at Miss Osborne as usual, and would smile when George came down late for breakfast. |
Но я не хочу опоздать на ужин в лагере. |
I just do not want to be late for my dinner at the youth hostel, that is all. |
В этом сезоне деловой мир Парижа собирался к завтраку в гостиницу Мажестик. |
That season the entire Paris business world assembled for lunch at the Hotel Majestic. |
Можете выбрать блюда к завтраку. У нас два стола: с холодными и горячими блюдами. |
If you want to help yourself to breakfast, we have two buffets, hot and cold. |
We thought you would have been at home to lunch. |
|
Самолёт заправляется, вы будете дома к завтраку. |
Jet's fueling up, you'll be home by breakfast. |
Я сообщил им, что в комнате Герберта спит мой дядюшка, приехавший ночью, и распорядился относительно некоторых дополнительных приготовлений к завтраку и честь гостя. |
To whom I imparted how my uncle had come in the night and was then asleep, and how the breakfast preparations were to be modified accordingly. |
Катарина может опоздать из-за вас. |
Catherine's going to be late. |
Часы продолжали тикать и твердили, твердили свое в пустоту: девять минут восьмого, к завтраку все готово, девять минут восьмого! |
The clock ticked on, repeating and repeating its sounds into the emptiness. Seven-nine, breakfast time, seven-nine! |
Я встала, приняла ванну, оделась и в девять часов, как обычно, спустилась в столовую к завтраку. |
I got up and had my bath and dressed, and went down to breakfast at nine o'clock as usual. |
В шесть утра четверо участников группы уже собрались к завтраку. |
The four assembled for breakfast at six o'clock. |
Утром, на удивление свежий, несмотря на бессонницу, я первым спустился к завтраку, но, едва я сел на свое обычное место, ко мне приблизился старший официант. |
In the morning, surprisingly alert in spite of my sleeplessness, I was first down to the breakfast-room, and as I sat at my usual table the head waiter approached me. |
Я отклонил приглашение к завтраку и, едва забрезжил рассвет, воспользовался возможностью выйти на воздух, ясный теперь, тихий и холодный, как неосязаемый лед. |
I declined joining their breakfast, and, at the first gleam of dawn, took an opportunity of escaping into the free air, now clear, and still, and cold as impalpable ice. |
Хотя ты и советовала мне стильно опоздать, но может быть, я перестаралась. |
I know you suggested being fashionably late, but maybe I overdid it. |
Нет, я не вставала к завтраку. |
'No, I did not get up.' |
I thought you'd like a fresh pot of tea with your breakfast. |
|
Я спущусь вниз в магазинчик куплю что-нибудь к завтраку |
I'm going down to the grocery store to pick up some things for breakfast. |
Sometimes he'd get up for breakfast, sometimes he wouldn't get up till just on lunch time. |
|
Я боялась опоздать, но спустилась, наоборот, немного раньше. Но миссис Редферн меня уже ждала, и мы вышли в двадцать семь или двадцать восемь минут двенадцатого. |
I was afraid I was going to be late, but it was all right. We started off at about three minutes to the half hour. |
Дети, не устраивайте беспорядок. Я уже приготовила все к завтраку. |
Kids, don't make a mess, I've got everything set for breakfast. |
Я думала, что американцы встают к завтраку. |
I thought that all Americans get out of bed early to eat a big breakfast. |
But when you upgrade it from room service, it's quite serious. |
|
Ровно в двенадцать часов Александр Иванович отодвинул в сторону контокоррентную книгу и приступил к завтраку. |
At twelve o'clock sharp, Alexander Ivanovich set the ledger aside and prepared for lunch. |
Мы как раз поспеем к завтраку. |
We shall just be in time to have a little breakfast with him. |
Рудольф, нужно поторапливаться, чтобы не опоздать в класс. |
Rudolf, we better to get a move on or we'll be late for class. |
You'd be done by breakfast, right? |
|
И твое прослушивание у Маршалла, я был с похмелья и заставил тебя опоздать. |
And your audition with Marshall, I was hungover, and I made you late. |
Да, каждое утро она спускалась к завтраку с этой папкой и вечером уносила ее с собой. |
Yes, sir. She brought it down with her every morning, and took it up every night. |
Надеюсь, к завтраку за тебя внесут залог, а то парни проголодались. |
I hope you get bail by breakfast, because the boys are getting hungry. |
Красавец капитан предложил королеве руку и повел к великолепному завтраку. |
The handsome captain offered the queen his arm and led her to a magnificent lunch. |
There were a great many people to luncheon. |
|
Через 30 секунд ты сдохнешь, а я взорву здесь всё и успею домой к завтраку. |
In 30 seconds you'll be dead. Then I'll blow this place up and be home in time for corn flakes. |
Весь сияет, как яйцо к завтраку (которых мы, к сожалению, уже давно не видим). |
He's like the breakfast eggs (if we had 'em). Sunny side up! |
Yeah, I thought it would spice the morning up a little. |
|
Дана не притрагивается к завтраку. |
Dana doesn't touch breakfast. |
Ступай сейчас же к миссис Миллер и скажи, что я прошу позволения... Нет, постой, ты опять чего-нибудь наврешь; я пойду сам: она приглашала меня к завтраку. |
Go immediately to Mrs Miller, and tell her I beg leave-Stay, you will make some blunder; I will go myself; for she desired me to breakfast with her. |
Или: не будете ли, папа, такой добренький, сегодня карасиков в сметане к завтраку заказать? |
'Won't you be so kind, father dear, as to order carps for breakfast?' |
Остальные 5 человек продолжили путь к завтраку. |
The remainder of 5 Company continued towards breakfast. |
Современные альтернативы традиционному полному завтраку часто развивают традиционную тему морепродуктов. |
Modern alternatives to the traditional full breakfast will often develop the traditional seafood theme. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опоздать к завтраку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опоздать к завтраку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опоздать, к, завтраку . Также, к фразе «опоздать к завтраку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.