Опубликуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ну и что, если RoutledgeCurzon опубликует его? |
So what if RoutledgeCurzon publishes it? |
В апреле 2018 года было объявлено, что IDW опубликует комикс, основанный на этой серии, начиная с июля 2018 года. |
In April 2018, it was announced that IDW would publish a comic book based on the series, beginning in July 2018. |
В Vanity Fair опубликуют твое произведение? |
I mean, Vanity Fair's gonna publish your writing? |
Это просто не может быть устойчивым ... В ближайшее время я опубликую предложения по усилению защиты осведомителей в полиции. |
That is simply not sustainable ... I will soon publish proposals to strengthen the protections available to whistleblowers in the police. |
Я ведь все равно опубликую это, с вашим комментариями или без них. |
I'm running this story with or without your comment. |
Ожидается также, что группа опубликует позиционные документы по вопросам независимости и государственности, однако их содержание еще не завершено. |
The group is also expected to release position papers on independence and statehood but the contents have not yet been completed. |
Я опубликую всё это в своей книге воспоминаний. |
I'm gonna press it in my book of memories. |
В феврале 2012 года компания Suhrkamp объявила, что опубликует немецкий перевод книги Роберта Сервиса Троцкий в июле 2012 года. |
Suhrkamp announced in February 2012 that it will publish a German translation of Robert Service's Trotsky in July 2012. |
Проводимая политика, пожалуйста, опубликуйте их. |
Policy being implemented, please post them. |
I'll put up a post regarding my feelings towards the breakup. |
|
And post to YouTube with the following key words. |
|
Через день или два я опубликую свой новый план для ввода, прежде чем начну что-либо делать. |
In a day or two I'll post my newest plan for input, before I start on anything. |
Если это не относится к вашей области вклада, пожалуйста, опубликуйте это или передайте его тем, кто, по вашему мнению, может использовать эту информацию. |
If this is not relevant to your contribution area, please post this or pass it to who you think could use this info. |
Я опубликую это в своем параллельном описании. |
I will post this in its parallel description. |
And this paper is proud to run it. |
|
Женился же я тогда на вашей сестре, когда захотел, после пьяного обеда, из-за пари на вино, а теперь вслух опубликую об этом... если это меня теперь тешит? |
I married your sister when the fancy took me, after a drunken dinner, for a bet, and now I'll make it public... since that amuses me now. |
Опубликуй это, пока один из моих соседей не позвонил в редакцию местных новостей. |
Now post that before one of my neighbors calls a local 11:00 hack. |
Выбирайте предмет, рисуйте картину, мы опубликуем её в выпуске. |
You pick a subject, paint a picture, we print it in the issue. |
Мы опубликуем его и привлечем свидетелей. |
We'll publish it and appeal for witnesses. |
Подумала, что когда опубликую статью, ты прочитаешь между строк. |
I figured you'd read between the lines when I posted. |
Я не воротила, а скромный журналист из журнала Роллинг Стоун, приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах. |
I'm not some hotshot, I'm a small reporter from Rolling Stone, here to do an interview with Michael Jackson, that's gonna be in every major magazine. |
And we'll make it public if something happens to one of us. |
|
Опубликуй или погибни. |
Publish or perish. |
Авторы проекта предполагают, что они опубликуют, по крайней мере, еще один документ, чтобы полностью представить новый протокол. |
The authors of the project are suggesting that they will publish at least one more paper to fully present the new protocol. |
После того как они прославят его песни, Дрессер опубликует ноты и продаст их через фирмы на Аллее Тин Пэн. |
After they made his songs famous, Dresser would then publish the sheet music and sell them through the firms on Tin Pan Alley. |
I ran an obituary in the paper today. |
|
В 2015 году адвокат Трампа Майкл Коэн пригрозил Фордхэмскому университету и Нью-Йоркской военной академии судебным иском, если они опубликуют академические записи Трампа. |
In 2015 Trump's lawyer Michael Cohen threatened Fordham University and the New York Military Academy with legal action if they released Trump's academic records. |
Пусть Брубейкер, или кто там еще, сделает тяжелую работу и опубликует свои собственные комиксы. |
Let Brubaker, or whomever, do the hard work and publish his own comics. |
Потому что я всё равно опубликую это, хотите вы того или нет. |
Because I'm writing this story whether you like it or not. |
I will post a link so you can see for yourself. |
|
Если я смогу найти что-то более определенное, чтобы внести свой вклад в качестве ссылки, я обязательно опубликую это здесь и посмотрю, что все думают. |
If I can find something more definitive to contribute as a reference, I'll be sure to post it here and see what everyone thinks. |
It's wonderful to know your book's going to be published. |
|
Однако, если ОП затем опубликует вопрос там, я буду чувствовать себя свободным ответить на него там, в соответствии с политикой Викиверситета. |
However, if the OP then posts the question there, I will feel free to answer it there, in a manner consistent with Wikiversity policies. |
Однако страх перед тем, что они опубликуют первыми, повлиял на работу Эразма, побудив его к печатанию и заставив отказаться от редактирования. |
The fear of them publishing first, though, affected Erasmus's work, rushing him to printing and causing him to forego editing. |
В 1923 году Штейнмец опубликует четыре лекции по теории относительности и пространству. |
In 1923, Steinmetz would publish Four Lectures on Relativity and Space. |
Но письма будут у нас наготове, и мы немедленно опубликуем их в случае, если нас заставят действовать. |
We ought to be ready with these letters to show to the newspapers at once, in case this action is forced upon us. |
Написав практически дисертацию о Ромео и Джульете и я надеюсь однажды, её опубликуют в самых популярных научных журналах |
To write a dissertation on Romeo and Juliet that I hope will be published one day in our most illustrious academic journals. |
В ближайшие дни я опубликую кое-что более существенное. |
I'll be posting something more substantial in the next few days. |
Лиллиан ничего не опубликует без доказательств истории Эндрю. |
Lillian can't publish until she corroborates Andrew's story. |
С этими недомолвками с Тамарой и тем, что меня, похоже, никогда не опубликуют, может, пришло время признать, что мне там не место. |
With Tamara and I on the outs and no sign of ever getting published, maybe it was finally time to admit that I'd never belong there. |
После этого, мы опубликуем всё, что у нас есть. |
After that, everything we own will be released. |
В конце этого заседания Совет подытожит критику и опубликует свои рекомендации. |
At the end of this, the board will summarise the critique and release their recommendations. |
Если когда-нибудь мы станем известными писателями эти письма опубликуют после нашей смерти. |
Maybe if we become famous writers one day, They'll publish 'em after we die, |
She's writing my opening statement. |
|
Да, поэтому мы просто опубликуем это фото и посмотрим кто бросится в защиту. |
Yeah, so we publish our photos of him and see who scrambles for cover. |
Я не собираюсь навязывать свою философию, если издатель не опубликует мою книгу. |
I don't want to force my philosophy on the world, if a publisher won't publish it. |
Скоро Викиликс опубликует свою самую скандальную статью |
Wikileaks is about to post his biggest scoop ever on Eavesdropper! |
We have no control over when they're posted. |
|
Если мое сердце остановится, датчик пошлет сигнал хранителям, и они опубликуют ящики. |
My heart stops beating this sensor sends an alert to the guardians to upload the boxes. |
Забавно... либо полиция узнает, Либо вашу тайну опубликуют в журнале! |
either the police will find out, or my magazine article will expose your secret. |
Вскоре, я опубликую их как книгу. |
They will be published in book form. |
Я вот-вот опубликую новую сценку, но эта шутка до меня никак не доходит. |
I'm about to post a new one, but I can't seem to get this joke right. |
У него неограниченный доступ к огромному количеству программ, и вам придется сделать намного больше, чем просто извиниться, когда мы опубликуем следующую информацию. |
He's Top Secret SCI. Cleared for compartmentalized access to more programs than I can count, and you're going to have to do a hell of lot more than apologize when the next cables hit. |
Мистер Тиссен, Вы были обеспокоены тем, что газета заденет чувства верующих, если опубликует карикатуру? |
Mr. Thiessen, you were worried that the paper would be insensitive to religious believers by printing the cartoon? |
Пожалуйста, опубликуйте эту новость в другом месте, если это необходимо. |
Please post this news elsewhere if needed. |
Вскоре Департамент по вопросам разоружения опубликует буклет, где будет содержаться резюме конференции и прозвучавшие на ней выступления. |
A booklet containing a summary of the conference and the statements made will shortly be published by the Department for Disarmament Affairs. |
Если никто не будет возражать в течение 24 часов, я опубликую {{editrequested}}. |
If no-one disagree in 24 hours, I'll post an {{editrequested}}. |
Еврокомиссия, вероятно, опубликует свое предложение в 2013 году. |
The European Commission is likely to publish its proposal in 2013. |