Опустошен, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опустошительные последствия - devastating effects
опустошения - the devastation
опустошена - devastated
опустошили - devastated
были опустошены - were devastated
делают опустошена - make desolate
опустошить карманы - empty your pockets
опустошен, когда - devastated when
опустошение в - havoc in
опустошены - have been devastated
злоупотребление третьм лицом, когда пишут о себе - abuse by third person when writing about yourself
когда цветёт папоротник - when the fern blossoms
вряд ли когда - hardly ever
просто когда - (just) when
Бывают случаи, когда - there are times when
каждый раз, когда я пытался - every time i tried
каждый раз, когда я Упоминание - every time i mention
достаточно, когда - enough when
Как вы знаете, когда они - how do you know when they
в общем случае, когда - in general, when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Неогуманизм утверждает, что когда политико-экономическая эксплуатация сочетается с психоэкономической эксплуатацией, вероятность социального опустошения гораздо выше. |
Neohumanism asserts that when politico-economic exploitation is combined with psycho-economic exploitation, the likely social devastation is much greater. |
Когда моя бывшая жена заглянула в мой почтовый ящик, она была опустошенна. |
When my ex-wife got into my email account, she was devastated. |
Маклахлан был опустошен, когда его мать умерла от рака яичников в 1986 году, в возрасте 53 лет, незадолго до выхода Синего бархата. |
MacLachlan was devastated when his mother died of ovarian cancer in 1986, aged 53, shortly before Blue Velvet was released. |
Большинству трейдеров хорошо знакомо ощущение опустошения, когда кажется, что весь мир ополчился против него. |
Most traders are very familiar with the feeling of devastation, when it seems that the whole world had turned against them. |
When she realises the truth, she leaves, devastated. |
|
В возрасте семи лет она была опустошена, когда агент по талантам подписал контракт с одним из ее братьев вместо нее, но позже она все равно решила стать актрисой. |
At age seven, she was devastated when a talent agent signed one of her brothers instead of her, but she later decided to become an actress anyway. |
Морс был опустошен, когда дочь Джойс Мэрилин покончила с собой. |
Morse was devastated when Joyce's daughter Marilyn took her own life. |
Только когда ушёл последний маляр, Питер Китинг почувствовал опустошённость. |
IT WAS only when the last painter had departed that Peter Keating felt a sense of desolation and a numb weakness in the crook of his elbows. |
Пришло время, когда перед ним развернулась охватываемая одним взглядом эта сторона опустошенной Атлантиды. |
The time came when this side of ravaged Atlantis was spread out in the moonlight for him to scan in one sweep of the eye. |
Носорог был опустошен, когда Оксана обратилась в прах. |
Rhino was devastated when Oksana turned to dust. |
Ты был опустошен, когда я встретила тебя. |
You were devastated when I met you. |
Когда твоя мать умерла, я был опустошён. |
I was cut up when your mum died. |
Когда весть о катастрофе достигла Ираклия в Антиохии, император был опустошен и разгневан. |
When news of the disaster reached Heraclius at Antioch, the emperor was devastated and enraged. |
Форд был опустошен, когда его мать умерла в 1876 году. |
Ford was devastated when his mother died in 1876. |
Когда Советы оттеснили немцев назад, они взяли под свой временный контроль эти опустошенные районы. |
As the Soviets forced the Germans back, they assumed temporary control of these devastated areas. |
На Хэллоуин опустошение, Сэвидж, наконец, столкнулся с Хоганом для Чемпионата мира WCW в тяжелом весе, но проиграл, когда гигант вмешался и ударил его с chokeslam. |
At Halloween Havoc, Savage finally faced Hogan for the WCW World Heavyweight Championship, but lost when The Giant interfered and hit him with a chokeslam. |
Он был осажден гуннами в 441 году и опустошен в 448 году, и снова в 480 году, когда частично восстановленный город был разрушен варварами. |
It was besieged by the Huns in 441 and devastated in 448, and again in 480 when the partially-rebuilt town was demolished by the Barbarians. |
Фарнасп опустошен, когда Адриано заявляет о своих чувствах к Эмирене. |
Farnaspe is devastated when Adriano declares Adriano's feelings to Emirena. |
Земельный бум уже спадал, когда город был опустошен ураганом Окичоби в 1928 году. |
The land boom was already faltering when city was devastated by the 1928 Okeechobee hurricane. |
Он стал заботиться о Росинанте, как о сыне, и был опустошен его смертью, когда работал под прикрытием в качестве члена пиратов Донкихота. |
He came to care for Rosinante like a son and was devastated by his death while he was working undercover as a member of the Donquixote Pirates. |
Но пока пациент не достиг низшей точки эмоционального опустошения, когда он станет представлять опасность для себя и окружающих. |
He is now near, but not yet at his lowest point. When he reaches bottom, he may erupt und pose a danger to himself and others. |
Достаточно долго, чтобы увидеть, что когда-то милая девушка стала... такой опустошённой. |
Long enough to see that a once sweet girl has become... very jaded. |
И когда мы отрицаем свою человечность, она заставляет нас чувствовать себя опустошёнными и искать способы самолечения, чтобы заполнить пустоту. |
And when we deny our humanity, it leaves us feeling empty inside, searching for ways to self-medicate in order to fill the void. |
Он был осажден гуннами в 441 году и опустошен в 448 году, и снова в 480 году, когда частично восстановленный город был разрушен варварами. |
It was besieged by the Huns in 441 and devastated in 448, and again in 480 when the partially-rebuilt town was demolished by the Barbarians. |
Она заявила, что в то время находилась под большим давлением и была опустошена, когда поняла, что не сможет этого сделать. |
She stated that she was under a lot of pressure at the time and was devastated when she realized that she would be unable to do it. |
Как врач, Микеле служил нуждам жителей Бергамо в то время, когда он был опустошен чумой. |
As a physician, Michele ministered to the needs of citizens of Bergamo at a time when it was ravaged by plague. |
Когда разъяренная поисковая толпа приближается, опустошенный призрак съеживается на своем троне под плащом. |
As the angry search mob closes in, the devastated Phantom huddles on his throne beneath his cloak. |
Когда Николь умерла, Стэнфорд был опустошен. |
When Nicole died, Stanford was devastated. |
Когда, после ядерной катастрофы, Америка будет разорена и опустошена... именно эти навыки их и спасут. |
When America's devastated and laid to waste by nuclear holocaust these are the skills that are gonna save 'em. |
Альфред Енох изобразил Уэса Гиббинса, когда тот был опустошен побегом Ребекки. |
Alfred Enoch portrayed Wes Gibbins, as he was devastated about Rebecca escaping. |
Now that it's finally here, I'm left with a strange, empty feeling. |
|
Когда Луна появляется в рассказе, она возвещает о трагическом событии и отрицательных эмоциях, это может быть связано с внутренним опустошением и страданием персонажа. |
When the moon appears in the story, it announces a tragic event and negative emotions, this could be associated with the character's inner desolation and misery. |
Несмотря на свою личную опустошенность, а может быть, и потому, что Сьюзен стремится удовлетворять потребности других. |
Despite, or perhaps because, of her personal emptiness, Susan is keen to the needs of others. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность. |
It turns out, when you eat together, you start planning more activities together. |
В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте. |
And at the moment that this began, James Madison was riding high. |
«Окситек» спроектировал комара так, что когда самец спарился с дикой самкой, яйца не развиваются. |
Oxitec designed the mosquito so that when the male mates with the wild female the eggs don't develop. |
Но давайте на минуту вернёмся во время, когда я сама это впервые поняла. |
But let me step back for a moment to when I first understood this personally. |
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей. |
And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people. |
Когда Фредо предаёт Майкла, своего брата, мы все знаем, как надо поступить. |
When Fredo betrays his brother Michael, we all know what needs to be done. |
If you play a video game, you're playing against an AI. |
|
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства. |
I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life. |
Когда все лидеры на сцене, тогда-то уж точно заправляют американцы. |
Surely, when the leaders are all onstage, then the Americans are pulling their weight. |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
When I chose to answer your prayers and heal Sam. |
|
Конечно, рейс не является захватывающим для тех, кто является страдающим морской болезнью, когда море немного грубо. |
Of course, the voyage isn’t exciting for those who are sea-sick when the sea is a little bit rough. |
Полная площадь... опустошения? |
Total area of... Of devastation? |
Это потому, что я бесполезен, никчёмный, опустошен обречёнными амбициями, обречённой любовью. |
It is because I am useless, feckless, hollowed-out by failed ambitions, by failed loves. |
Это место, как говорят, было окончательно покинуто в результате разрушений сарацин в 900 году нашей эры и теперь полностью опустошено. |
The site is said to have been finally abandoned, in consequence of the ravages of the Saracens, in 900 AD, and is now wholly desolate. |
Возможно, этельбальд действовал также из чувства обиды на утрату наследства, которое он понес в результате опустошения. |
Æthelbald may also have acted out of resentment at the loss of patrimony he suffered as a result of the decimation. |
Второй фильм был переименован в опустошение Смауга, а третий фильм был назван туда и обратно в августе 2012 года. |
The second film was retitled The Desolation of Smaug and the third film was titled There and Back Again in August 2012. |
Из всех сербских земель государство Лазаря находилось дальше всего от османских центров и меньше всего подвергалось опустошениям со стороны турецких разбойничьих отрядов. |
Of all the Serbian lands, Lazar's state lay furthest from Ottoman centres, and was least exposed to the ravages of Turkish raiding parties. |
Он был опустошен закрытием своей любимой Академии, но тем не менее продолжал служить в республиканской армии. |
He was devastated by the closing of his beloved Academy, but nevertheless continued his service in the Republican Army. |
Опустошенный смертью Матиаса, Насименто, зная, что Фрага ведет расследование в милиции, прослушивает его телефон. |
Devastated by Matias' death, Nascimento, aware Fraga has been investigating the militia, taps his phone. |
Крымско-ногайские набеги на восточнославянские земли вызвали значительные опустошения и депопуляцию в этом районе. |
The Crimean–Nogai raids into East Slavic lands caused considerable devastation and depopulation in this area. |
Я не думаю, что это неправильно, я не опустошен, проходя через это. |
I don't think it's wrong, I'm not devastated going through this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опустошен, когда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опустошен, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опустошен,, когда . Также, к фразе «опустошен, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.