Организация выборов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Организация выборов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the organization of the elections
Translate
организация выборов -

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.

- выборов

of choices



Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций подтвердил правомочность объявленных Комиссией результатов выборов, сделавших г-на Уаттару победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his certification role, the Special Representative of the Secretary-General validated the results announced by the Commission declaring Mr. Ouattara the winner.

В 2009 году, во время президентских выборов в Иране, иранское правительство заблокировало Twitter из-за боязни организации протестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, during 2009 Iranian presidential election, the Iranian government blocked Twitter due to fear of protests being organised.

Однако по мере приближения выборов 2000 года организация стала тяготеть к Демократической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the 2000 elections neared, however, the organization gravitated toward the Democratic Party.

Поскольку национальный секретарь также выполняет функции директора национальной кампании во время выборов, он также отвечает за стратегию и организацию национальной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the National Secretary also serves as national campaign director during elections, it is also responsible for the national campaign strategy and organisation.

Тони Бушала, ведущий организатор выборов по отзыву Фуллертона, заявил, что он добивается ответственности за смерть Келли Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Bushala, a leading organizer of the Fullerton recall election, said he was seeking accountability for Kelly Thomas' death.

Лица, ответственные за организацию и проведение выборов, знают об опасности, и вероятность серьезной фальсификации невелика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Election officials are aware of the dangers, and the potential for serious fraud is small.

В преддверии следующих всеобщих выборов в Италии различные организации проводят опросы общественного мнения, чтобы оценить намерения избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the run-up to the next Italian general election, various organisations have been carrying out opinion polling to gauge voting intention.

Большие усилия тратятся на организацию выборов, чтобы соответствовать строгим стандартам, установленным Шоги-Эфенди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great effort is spent on organizing elections to meet with the exacting standards set by Shoghi Effendi.

В намерения Временного правительства входила организация выборов в российское Учредительное собрание и его съезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention of the provisional government was the organization of elections to the Russian Constituent Assembly and its convention.

Во время выборов надо будет ссужать деньгами некоторые организации и отдельных лиц, но это не беда, речь идет о небольших суммах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds would have to be loaned at election time to certain individuals and organizations-but no matter. The amount would be small.

Во время промежуточных выборов в США в 2018 году ПКК финансировал демократических кандидатов, а также низовые организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2018 United States midterm elections the PAC funded Democratic candidates as well as grassroots organizations.

10 ноября Организация Американских Государств опубликовала отчет о том, что их технический аудит проводился после выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 November the Organization of American States published the report that their technical audit conducted after the elections.

Тем не менее различные политические партии разделились по многим вопросам, касающимся организации предстоящих выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the various political parties were divided over many details on the organization of the impending election.

Во время нападения на отделение в провинции Кабул трое гражданских лиц были убиты и четверо, включая сотрудников по организации выборов и одного кандидата в члены провинциального совета, были ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kabul provincial office attack killed three civilians and injured four more, including election workers and a provincial council candidate.

Съезд обычно проводится в крупном городе, выбранном национальной партийной организацией за 18-24 месяца до выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convention is typically held in a major city selected by the national party organization 18–24 months before the election is to be held.

В 1989 году коммунистические правительства Польши и Венгрии первыми начали переговоры об организации конкурентных выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, the communist governments in Poland and Hungary became the first to negotiate the organization of competitive elections.

Просьбы суверенных государств-членов об оказании помощи в проведении выборов начали поступать в Организацию Объединенных Наций после 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests for electoral assistance from sovereign Member States began to be received by the United Nations after 1989.

В отличие от Канады американские штаты несут ответственность за организацию федеральных выборов в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in Canada, the American States are responsible for the organisation of federal elections in the United States.

Во время президентских выборов в США в 2016 году Сакка был активным сторонником кандидата от Демократической партии Хиллари Клинтон, выступая в различных благотворительных организациях по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2016 U.S. presidential election, Sacca was a vocal supporter of Democratic Nominee Hillary Clinton, appearing in various fundraisers around the country.

Сенаторы не решились спросить Коми о том, как он узнал о том, что Россия нападала на сотни американских организаций во время выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senators didn't choose to question that slippery bit of testimony or to ask Comey how he knew about the Russian targeting of hundreds of U.S. organizations during the election.

Эта организация придерживается традиционных обычаев и не зависит от политических партий и выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This organization is following traditional customs, independently of political parties and elections.

Новая атмосфера свободы слова, свободы организации и проведения выборов характеризовала политическую обстановку в Тунисе после Бен Али.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new climate of freedom of speech, freedom of organisation and elections characterised the political environment of post-Ben Ali Tunisia.

В середине 1976 года у ALRB закончились деньги, заложенные в бюджет на этот год, в результате огромного объема работы по организации выборов сельскохозяйственных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-1976, the ALRB ran out of its budgeted money for the year, as a result of a massive amount of work in setting up farmworker elections.

План Организации Объединенных Наций предусматривал надзор со стороны иностранных наблюдателей за выборами в целях обеспечения свободных и справедливых выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations plan included oversight by foreign election observers in an effort to ensure a free and fair election.

Так что мы призываем все заинтересованные стороны проявить политическую волю в ходе организации президентских выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, we call on the stakeholders to display the political will to organize the presidential election.

Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities.

С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

В результате расширения масштабов операций на местах возникнет необходимость в организации дополнительного обучения персонала по вопросам информационных систем и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased operations in the field will require additional training of staff on information systems and communication.

Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity.

Поскольку мы являемся бедными, мы решительно выступаем в поддержку сильной, дееспособной и принимаемой всеми Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we are poor, we are partisan activists for a strong, effective and popularly accepted United Nations.

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

Была усилена ответственность организаторов исследований по проекту за подготовку полезной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More responsibility has been placed on the project's research organizers to produce useful information.

Рекомендации, касающиеся новых организационных структур в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и вопросов управления, заслуживают углубленного изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendations concerning new institutional structures at United Nations Headquarters and on governance issues deserve in-depth study.

Граждане и их организации - это избиратели, которым подотчетны законодатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens and their organizations are the constituencies to whom legislators are accountable.

В МРФ также излагаются планы ЮНФПА по усилению эффективности работы организации и контроля за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MYFF also outlines UNFPA plans to increase and monitor organizational effectiveness.

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization.

Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections.

В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities.

Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions.

Через несколько минут группа студентов, согласно сообщениям, была задержана полицией перед зданием отделения Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes later a number of students were reportedly rounded up by the police in front of the United Nations office.

Мы особенно благодарны ему за его отличную работу на прошлой сессии, во время которой отмечалась пятидесятая годовщина нашей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are particularly grateful to him for his excellent work at the last session, which marked the fiftieth anniversary of our Organization.

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

Это было бы сложным доказать, если бы последнее положение касалось только отношений между международной организацией и ее членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be hard to prove, if only because the latter provision exclusively concerns the relations between an international organization and its members.

Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time.

Назван в честь организатора проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So named in honour of the originator of the project.

R&AW была первой разведывательной организацией, которая определила масштабы воздушного сообщения в Кундузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R&AW was the first intelligence agency to determine the extent of the Kunduz airlift.

BRAC является крупнейшей неправительственной организацией развития в мире по количеству сотрудников по состоянию на сентябрь 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRAC is the largest non-governmental development organisation in the world, in terms of number of employees as of September 2016.

Из-за этого РКИК ООН и другая организация, связанная с Организацией Объединенных Наций, классифицировали торф как ископаемое топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the UNFCCC, and another organization affiliated with the United Nations classified peat as a fossil fuel.

Тамплиеры были организованы как монашеский орден, подобный ордену цистерцианцев Бернарда, который считался первой эффективной международной организацией в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Templars were organized as a monastic order similar to Bernard's Cistercian Order, which was considered the first effective international organization in Europe.

Болельщики практически отправились на то, что организаторы окрестили Долиной планеты, поскольку более 1600 человек приняли участие в церемонии открытия EuroVolley 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fans virtually travelled to what the organisers have christened Volleyplanet as more than 1,600 people took part in the Opening Ceremony of EuroVolley 2017.

ККК была тайной организацией; за исключением нескольких высших руководителей, большинство ее членов никогда не выдавали себя за таковых и открыто носили маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KKK was a secret organization; apart from a few top leaders, most members never identified as such and wore masks in public.

Генрих был главным организатором катастрофической экспедиции в Танжер в 1437 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry functioned as a primary organizer of the disastrous expedition to Tangier in 1437.

По подсчетам организаторов, в демонстрации на Вацлавской площади во вторник, 4 июня 2019 года, приняли участие 120 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to estimates from the organizers, 120,000 people participated in the demonstration on Wenceslas Square on Tuesday, 4 June 2019.

Общественная ассоциация парков и искусств, которую тогда возглавлял Ф. У. Бланшар,была первой организацией, начавшей строительство чаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Community Park and Art Association, then headed by F.W. Blanchard, was the first organization to begin the building the Bowl.

Открытый в 1977 году, позже став некоммерческой организацией, он стал туристической достопримечательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opened in 1977, later becoming a nonprofit organization, it became a tourist attraction.

Мы также имеем спортивное аккредитационное партнерство с Amaury Sport Organisation, одним из главных организаторов спортивных мероприятий во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also have a sports accreditation partnership with Amaury Sport Organisation, one of the main sporting events organisers in France.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «организация выборов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «организация выборов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: организация, выборов . Также, к фразе «организация выборов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information