Органы государственной власти на всех уровнях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
городские и муниципальные органы власти - city and municipal governments
жизненно важные органы стабильной - vitals stable
надзорные органы - oversight bodies
направляются в соответствующие органы - sent to the relevant authorities
налоговые и таможенные органы власти - revenue and customs authority
обратитесь в местные органы власти - contact your local authority
спорта, регулирующие органы - sports governing bodies
регулирующие органы и другие - governing bodies and other
органы центрального банка - central bank authorities
органы Организации Объединенных Наций - united nations bodies
Синонимы к органы: средство, организация, центр, совет, причина, учреждение, инструмент, издание, ведомство
Значение органы: Музыкальный духовой клавишный инструмент, состоящий из труб, в к-рые мехами нагнетается воздух.
партнерство государств - partnership of nations
страхование при поддержке государства - state-sponsored insurance
независимого государства палестина - independent state of palestine
Ассамблея призвали все государства - assembly called upon all states
ассоциированные государства-члены - associated member states
в котором главы государств - in which heads of state
государств-участников, а также - states parties as well as
ни одно из государств - none of the states
Председатель Ассамблеи государств - president of the assembly of states
половина государств-членов - half of the member states
Синонимы к государственной: публичный, общественность, население, публика, общедоступный, общественной, государственных, публичных, общественности, населения
приход к власти - rise to power
краевые власти - regional authorities
беспокоиться о власти - fret over power
власти или органы - authorities or bodies
Власти намерены - authorities are committed
вмешательство исполнительной власти - executive interference
лоббируют власти - lobbying the authorities
люди власти - people of authority
политическая структура власти - political power structure
нет центральной власти - no central authority
Синонимы к власти: сила, мощь, власть, влияние, могущество, мощность, насилие, господство, владычество, царствование
Антонимы к власти: безвластие
Значение власти: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
действовать на нервы - get on your nerves
казнь на плахе - block
на улице - on the street
стоять на задних лапах - stand on hind legs
анкета поступающего на работу - application form
рябь на воде - ripple
откладывать на черный день - put off for a rainy day
слишком полагаться на - rely too much on
тянуть на веревке или канате - rope
трибуна на предвыборном митинге - hustings
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
выполненный во всех деталях - blow-by-blow
поблагодарить всех - thank you all
не для всех - not for all
бесплатное и обязательное для всех - free and compulsory for all
Благодарим всех участников - thank all contributors
быть обеспечены для всех - be provided for all
из всех областей - from all areas
доступный из всех - accessible from all
всех модификаций - of all modifications
инвалиды во всех областях - disabilities in all areas
при значительно более низких уровнях - at substantially reduced levels
как на национальном, так и на международном уровнях - on both national and international levels
в различных уровнях - across various levels
гражданское общество на всех уровнях - civil society at all levels
выполняют на более высоких уровнях - perform at higher levels
на четырех уровнях - on four levels
на всех уровнях общества - at all levels of society
построенный на двух уровнях - built on two levels
на верхних уровнях - at the uppermost levels
на всех уровнях посредством - at all levels through
Из-за дискриминации со стороны белых чиновников на местном и государственном уровнях чернокожие на юге не получали столько льгот, сколько белые от программ нового курса. |
Because of discrimination by white officials at the local and state levels, blacks in the South did not receive as many benefits as whites from New Deal programs. |
На самых высоких уровнях российская коррупция имеет форму частных долей в государственных компаниях и глубоких конфликтов интересов; на более низких уровнях обычно все происходит в форме взяточничества. |
At the upper levels, Russia's corruption takes the form of private stakes in state firms and profound conflicts of interest; at lower levels, simple bribery is more common. |
Ассоциации на национальном и государственном уровнях не имели или имели лишь незначительное фактическое участие женщин. |
Rather crime is one of the symptoms of slum dwelling; thus slums consist of more victims than criminals. |
Ответственность за водоснабжение и санитарию на Центральном и государственном уровнях разделяют различные министерства. |
A number of other terms have been promulgated, such as Engdish and Engliddish, but these have not enjoyed widespread adoption. |
Ряд ассоциаций, которые также пользуются финансовой поддержкой государства, также занимаются вопросами, касающимися культурной деятельности на региональном и местном уровнях. |
Several associations, which are also supported by public funds, also devote themselves to the regional and local cultural work. |
Издаются на украинском языке и другие ежегодные сборники как на государственном, так и на региональном уровнях, в которых отображается мониторинговая информация. |
Other yearly compendiums drawing on monitoring information are also published in Ukrainian, both nationally and locally. |
Она в основном финансируется за счет налогов и осуществляется государственным сектором на всех уровнях государственного управления, а также частными организациями. |
It is mostly funded by taxes, and executed by the public sector on all levels of government as well as private organizations. |
Холл последовательно выступал против интеллектуальных достижений на всех уровнях государственного образования. |
Hall consistently argued against intellectual attainment at all levels of public education. |
В Иране есть как бесплатные государственные, так и частные школы на всех уровнях-от начальной школы до университета. |
There are both free public schools and private schools in Iran at all levels, from elementary school through university. |
Существует растущая потребность в реформировании подотчетности и антикоррупционной политики на более высоких уровнях государственного управления. |
There is a growing need to reform accountability and anti-corruption policies at higher levels within the state government. |
С 1990-х годов белое большинство продолжало смещаться в сторону республиканских кандидатов на государственном и местном уровнях. |
Since the 1990s the white majority has continued to shift toward Republican candidates at the state and local levels. |
Организация Объединенных Наций продолжила оказание своей страновой группе поддержки помощи в осуществлении программы по укреплению потенциала в области государственного управления на страновом и окружном уровнях. |
The United Nations continued its county support team programme to strengthen government capacity at county and district levels. |
Он председательствовал на нескольких семинарах по Истории на государственном и национальном уровнях. |
He has presided over several state and national level history seminars. |
В Соединенных Штатах существуют организации на национальном, государственном и окружном уровнях, которые обеспечивают общинное руководство в предотвращении жестокого обращения с детьми и безнадзорности. |
There are organizations at national, state, and county levels in the United States that provide community leadership in preventing child abuse and neglect. |
Женщины должным образом представлены на всех уровнях, при этом одним из двух глав государства и двумя членами кабинета являются женщины. |
Women were well represented at all levels and one of the two Heads of State and two cabinet ministers were women. |
Государственное образование в Саудовской Аравии является сегрегированным по признаку пола на всех уровнях, и в целом женщины и мужчины не посещают одну и ту же школу. |
Public education in Saudi Arabia is sex-segregated at all levels, and in general females and males do not attend the same school. |
Это одно из нескольких проявлений резервных полномочий в Австралии в 20-м веке на государственном и федеральном уровнях. |
These are among several exercises of the reserve powers in Australia in the 20th century at state and federal levels. |
В последние годы несколько правительств на различных уровнях ввели политику перевода государственных компьютеров на Linux из режима несвободных программ. |
In recent years several governments, at various levels, have enacted policies shifting state-owned computers to Linux from proprietary software regimes. |
Партия конкурирует с либерально-Национальной коалицией за политические посты на федеральном, государственном и иногда местном уровнях. |
The party competes against the Liberal/National Coalition for political office at the federal, state and sometimes local levels. |
В период с 2000 по 2010 год Академия потратила 5,8 миллиона долларов на лоббирование на государственном и национальном уровнях. |
The Academy spent $5.8 million lobbying at the state and national level from 2000–2010. |
Ассоциации на национальном и государственном уровнях не имели или имели лишь незначительное фактическое участие женщин. |
Associations at national and state levels had no or only small amounts of actual participation by women. |
Государственная безопасность осуществляется на трех уровнях государственного управления, каждый из которых обладает различными прерогативами и обязанностями. |
Public security is enacted at the three levels of government, each of which has different prerogatives and responsibilities. |
Это косвенный налог во Вьетнаме на внутреннее потребление, применяемый по всей стране, а не на различных уровнях, таких как государственные, провинциальные или местные налоги. |
It's an indirect tax in Vietnam on domestic consumption applied nationwide rather than at different levels such as state, provincial or local taxes. |
Более крупные профсоюзы также, как правило, занимаются лоббированием и поддержкой одобренных кандидатов на государственном и федеральном уровнях. |
Larger unions also typically engage in lobbying activities and supporting endorsed candidates at the state and federal level. |
Он критиковал государственные школы, где требовал активизации антирелигиозной пропаганды на всех уровнях. |
It criticized public schools where it demanded re-activization of antireligious propaganda on all levels. |
В стране существуют сети кооперативов на местном, региональном, государственном и национальном уровнях, которые оказывают помощь в сельскохозяйственном маркетинге. |
The country has networks of cooperatives at the local, regional, state and national levels that assist in agricultural marketing. |
Она существует на всех уровнях общества и особенно в государственном секторе. |
It exists in all levels of society and especially in the public sector. |
Если принять во внимание налогообложение на всех уровнях государственного управления, то общее налогообложение в процентах от ВВП составило примерно четверть ВВП в 2011 году. |
When taxation by all government levels taken into consideration, the total taxation as percentage of GDP was approximately a quarter of GDP in 2011. |
Решения по учебным планам в государственных школах принимаются главным образом на местном и государственном уровнях; федеральное правительство имеет ограниченное влияние. |
Curriculum decisions in public schools are made largely at the local and state levels; the federal government has limited influence. |
Вступительные экзамены обычно состоят из вопросов с множественным выбором и проводятся на национальном и государственном уровнях. |
Entrance exams usually consist of multiple-choice-questions and are conducted at national and state levels. |
Поэтому навозные лагуны регулируются на государственном и национальном уровнях через Кафо, которое их эксплуатирует. |
Therefore, manure lagoons are regulated on the state and national level through the CAFO which operates them. |
В XIX веке религиозные конфессии внесли значительный вклад в образование на всех уровнях, прежде чем оно было передано государству. |
In the 19th century, religious denominations made a major contribution to education at all levels before this was taken over by the state. |
Одновременно с этим государства-члены могли бы рассмотреть возможность принятия взаимоприемлемых и практически осуществимых промежуточных мер, призванных ослабить связанные с ракетами угрозы на всех уровнях. |
Concurrently, the Member States may consider equitable and practical interim measures designed to reduce missile-related threats at all levels. |
В 1990-е годы они все еще голосовали за многих демократов на государственном и местном уровнях. |
They still voted for many Democrats at the state and local level into the 1990s. |
Выборные должностные лица на районном или районном уровнях отсутствуют, а администрация состоит только из государственных служащих. |
There are no elected officials at the divisional or district levels, and the administration is composed only of government officials. |
Законодательство на государственном и федеральном уровнях стремится ограничить практику комплектования, требуя от издателей предлагать все компоненты отдельно. |
Legislation at state and federal levels seeks to limit the practice of bundling, by requiring publishers to offer all components separately. |
В Иране есть как бесплатные государственные, так и частные школы на всех уровнях-от начальной школы до университета. |
There are both free public schools and private schools in Iran at all levels, from elementary school through university. |
Я хочу активно агитировать за 1 процент выделенного фонда публичных библиотек на местном, государственном и федеральном уровнях управления. |
I want to actively campaign for a 1 percent dedicated public library fund at Local, State and Federal levels of government. |
В Канаде регулирование откормочных площадок осуществляется совместно на всех уровнях государственного управления. |
In Canada, regulation of feedlots is shared between all levels of government. |
Ответственность за водоснабжение и санитарию на Центральном и государственном уровнях разделяют различные министерства. |
The responsibility for water supply and sanitation at the central and state level is shared by various Ministries. |
Эти институты варьируются от отрасли к отрасли и на федеральном и государственном уровнях. |
These institutions vary from industry to industry and at the federal and state level. |
Аналогичным образом, на государственном и местном уровнях губернаторы и мэры сохраняют полномочия по назначениям. |
Similarly, at the state and local levels, governors and mayors retain appointments powers. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Он может появляться вместо вас на церемониях, обязательность которых временами вмешивается в дела государства. |
He could appear in your stead at ceremonial obligations that interfere with more pressing affairs of state. |
Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях. |
Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable. |
Мы готовы рассмотреть промежуточные меры глобального масштаба, направленные на уменьшение опасностей, связанных с применением ракет на всех уровнях. |
We are ready to consider global interim measures aimed at reducing missile-related threats at all levels. |
Принципы и цели должны определять выбор политики на различных уровнях, но не должны диктовать его и должны признавать различия в исходных условиях. |
Principles and goals should guide policy choices at various levels without becoming prescriptive and while recognizing differences in initial conditions. |
Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке. |
The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq. |
She did not shine academically, failing her O-levels twice. |
|
Муниципальные источники водоснабжения почти всегда содержат микроэлементы на уровнях, которые регулируются, чтобы быть безопасными для потребления. |
Municipal water supplies almost always contain trace components at levels which are regulated to be safe for consumption. |
Группа гастролировала на национальном и международном уровнях с такими группами, как Jawbox, Arcwelder и The Jesus Lizard. |
The band toured nationally and internationally with bands such as Jawbox, Arcwelder, and the Jesus Lizard. |
Балтимор уже более 150 лет является оплотом демократии,причем демократы доминируют на всех уровнях управления. |
Baltimore has been a Democratic stronghold for over 150 years, with Democrats dominating every level of government. |
SS Great Britain получила наш единогласный голос за то, чтобы быть выдающейся на всех уровнях. |
SS Great Britain got our unanimous vote for being outstanding at every level. |
Power was also increased on some trim levels. |
|
Our findings are significant at two levels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «органы государственной власти на всех уровнях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «органы государственной власти на всех уровнях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: органы, государственной, власти, на, всех, уровнях . Также, к фразе «органы государственной власти на всех уровнях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «органы государственной власти на всех уровнях» Перевод на испанский
› «органы государственной власти на всех уровнях» Перевод на хинди
› «органы государственной власти на всех уровнях» Перевод на немецкий
› «органы государственной власти на всех уровнях» Перевод на французский
› «органы государственной власти на всех уровнях» Перевод на итальянский
› «органы государственной власти на всех уровнях» Перевод на арабский
› «органы государственной власти на всех уровнях» Перевод на узбекский