Особенно с новыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особенно с новыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
especially with new
Translate
особенно с новыми -

- особенно [наречие]

наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly

сокращение: esp.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Вскоре он стал промышленным стандартом для использования, особенно с новыми телеграфными сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It soon became the industry standard for use, especially with the new telegraph networks.

Я актриса и я внимательно слежу за новыми направлениями в литературе, особенно за этой группой, за Новой Школой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, since I'm you know an actress I'm very sensitive to a to new trends in literature and espetially to that group, the New School.

Умывши лицо, она без цели побрела в столовую, но тут девицы осадили ее новыми жалобами, которые на этот раз показались ей как-то особенно назойливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She washed her face and wandered without purpose into the dining-room. Here she was assailed by the girls with new complaints which seemed at this time particularly importunate.

Мне нравится лично встречаться с новыми клиентами, особенно с медийными людьми кому нужна индивидуальная безопасность, на которой мы и специализируемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like face-to-facing with new clients, especially those in the public eye who need the kind of custom-tailored security that we specialise in.

Глубокий раскол между либералами и новыми левыми, особенно во внешней политике, беспокоил Демократическую партию на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deep division between liberals and the New Left, especially on foreign policy, troubled the Democratic Party for decades.

Эдуарду удалось вознаградить своих верных сторонников, особенно семью Деспенсеров, конфискованными поместьями и новыми титулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward was able to reward his loyal supporters, especially the Despenser family, with the confiscated estates and new titles.

Херст особенно интересовался новыми технологиями, связанными с авиацией, и впервые испытал полет в январе 1910 года в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearst was particularly interested in the newly emerging technologies relating to aviation and had his first experience of flight in January 1910, in Los Angeles.

К их числу относится запретительное регулирование, которое уменьшает возможности компаний заниматься новыми видами деятельности, выходить на новые рынки, особенно зарубежные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include restrictive regulations that reduce firms’ ability to undertake new activities or enter new markets, especially across borders.

Особенно те, что были сделаны новыми аккаунтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly the ones done by new accounts.

Весьма ценным вкладом в этой связи является перевод в плоскость практических мер сотрудничества в деле обустройства границы новыми пограничными знаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very precious help in this respect is the completion of the cooperation in re-building of border pyramids.

Их цель состоит как в том, чтобы раскрыть новые знания о корпорациях, так и в том, чтобы визуализировать данные исследований новыми и показательными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their aim is both to uncover new knowledge about corpora and to visualize research data in new and revealing ways.

Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical.

Больше всего меня задевали те люди, кричащие и убегающие, особенно — запуганные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was always the people screaming and running that really got me the most, especially those terrified-looking children.

Но он также известный режиссер, и он продолжает работу над новыми фильмами, которые не­пременно развлекут зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is also a successful producer and continues working at his new films which are certain to amuse the people.

Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility.

Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet.

На здоровье человека влияет положение со снабжением питьевой водой, а также, особенно в городах, с обработкой и удалением сточных вод и твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human health depended on the supply of potable water and, particularly in cities, the management of sewage and solid waste.

Моя проблема в том, что я пытаюсь быть вежливым со всеми, особенно в джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My problem is, I try to be nice to everybody, especially in hot tubs.

Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to quality education for girls is essential for their empowerment.

Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues.

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

Также недавно мы расширили наше портфолио online магазинов 3 новыми сайтами. DateTheUK, запущенный в 2002 году является нашим первым проектом, после чего были созданы еще 12 сайтов, каждый из которых нашел свою целевую аудиторию и успешно развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EasyDate Limited currently operates 12 dating web sites which cater for 4 specific dating markets: mainstream, casual, mobile and leisure retail.

Особенно смелым и новаторским экспериментом является Межафриканский механизм по оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African Peer Review Mechanism is a particularly bold and novel experiment.

Члены нашего Форума особенно удовлетворены тем, что у нас есть возможность участвовать в этой важной дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our group is particularly pleased to participate in this important discussion.

Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.

Именно поэтому большинство комментаторов из популистских партий, особенно крайне правых, сосредоточились на отношении к иностранцам и меньшинствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why most observers of populist parties, especially of right-wing parties, have focused on attitudes toward foreigners and minorities.

Индия может быть особенно уязвимой, поскольку все ее игроки были замешаны в заговоре тихого отрицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India may be particularly vulnerable, because all players there have been complicit in a silent conspiracy of denial.

Экранная лупа увеличивает часть экрана с указателем мыши и особенно полезна для просмотра мелких объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnifier enlarges the part of the screen where the mouse is pointing and can be especially useful for viewing objects that are difficult to see.

И она и Любинька принадлежали к числу тех бойких, но не особенно даровитых актрис, которые всю жизнь играют одну и ту же роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her sister Lubinka belonged to that class of lively, but not very talented actresses who play one part all their lives.

Незачем грубить, дорогой, особенно если я приношу угощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to be snippy, dear, especially since I come bearing treats.

Для объективности надо выслушать и наших оппонентов, особенно в присутствии прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wee want to be objective, hear all sides. Especially in front of the med a.

Это все мишурапродолжительный ужин, особенно в самый разгар дела, потакание слабостям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's by design- a lingering dinner, especially in the midst of a case, is an indulgence.

Знаете, что иски о признании отцовства особенно конфликтные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that paternity suits are particularly contentious.

Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal.

Это вино особенно подходит к шницелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wine will go admirably with the Schnitzel.

Доктора особенно интересовал этот случай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a case the doctor was specially interested in?

И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions.

Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth.

Я выбросил то фото, потому что мне кажется хвастовством вешать собственные изображения. Особенно, когда вы не заслужили места на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i threw away the photo because i think it's ostentatious especially when you haven't earned a place on the wall.

Он искажает библейские законы, чтобы манипулировать своими новыми последователями, чтобы они убивали для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's bastardizing biblical principle to manipulate his new followers to kill for him.

С новыми хард-рокерами, которые сражаются за место с панками, он похож на Дикий Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What with the new hard rockers fighting for turf with the punks, it's like the wild, wild west out here.

А этим я особенно горжусь- - это прибор управления машиной на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this I'm particularly proud of... the remote control for your car.

Я работал над новыми методами, лучшими методами крионической стабилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working with new methods, better methods of cryonic stabilization.

Поэтому, надеюсь, вы поймете, что я пришел не с тем, чтобы докучать вам новыми домогательствами в подобном роде, а чтобы совершенно набавить вас от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope, therefore, you will not think the design of this visit is to trouble you with any further solicitations of that kind, but entirely to relieve you from them.

Ubisoft выпустила бесплатное DLC с 12 новыми маршрутами для всех онлайн-режимов 12 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubisoft released a free DLC, with 12 new routes for all online modes on 12 September.

В конце концов коллекционеры объединяются с тиром Анасази и его новыми объединенными ницшеанскими прайдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the Collectors unite with Tyr Anasazi and his newly united Nietzschean Prides.

В конце апреля 1944 года полк был расформирован и отправлен на Запад для переоснащения и оснащения 45 новыми Тиграми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late April 1944, the regiment was dissolved and sent West for refitting and equipped with 45 new Tiger IIs.

Он был в значительной степени вытеснен новыми операциями, такими как фоторефрактивная кератэктомия, LASIK, Epi-LASIK и факическая интраокулярная линза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been largely supplanted by newer operations, such as photorefractive keratectomy, LASIK, Epi-LASIK and the phakic intraocular lens.

Благотворительность была описана как формирующаяся практика стимулирования социальных изменений новыми и творческими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philanthropreneurship has been described as the emerging practice of driving social change in new and creative ways.

Старое содержание может быть переписано с новыми значениями, в то время как структура сохраняется и используется повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old content can be written over with new meanings whilst the framework is retained and reused.

Марко также работал над новыми песнями со своей группой Mos Eisley Rock, некоторые из которых появились в разных сборниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be a for-profit sector analog of basic income, that is, a market-based form of basic income.

Частицы с Ио, обнаруженные как вариации в магнитосферной плазме, были обнаружены далеко в длинном магнитном хвосте Новыми горизонтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particles from Io, detected as variations in magnetospheric plasma, have been detected far into the long magnetotail by New Horizons.

Датчики постоянно контролируют движение тела и уровень езды автомобиля, постоянно снабжая компьютер новыми данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensors continually monitor body movement and vehicle ride level, constantly supplying the computer with new data.

Государственный банк начал выпуск новой серии банкнот, постепенно заменяя старые образцы новыми, более надежными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Bank has started a new series of banknotes, phasing out the older designs for new, more secure ones.

Ожидается, что к 2010 году старые автобусы будут полностью заменены более чем 4600 новыми автомобилями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that by 2010, the older buses will be completely replaced by over 4,600 new vehicles.

Будильники и часы, калькулятор и диктофон были обновлены с новыми интерфейсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarms & Clocks, Calculator and Voice recorder have been updated with new interfaces.

Хотя в то время компания все еще росла, она продолжала сталкиваться с рядом проблем, связанных с ее новыми производствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the company was still growing at this time, it continued to face several issues with its newer productions.

Они начали превосходить Ford в некоторых областях, предлагая модели с более мощными двигателями,новыми удобными функциями и стилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to surpass Ford in some areas, offering models with more powerful engines, new convenience features, and styling.

Ученый Рейнхард Бусс вместо этого рассматривает Клабаутерман как слияние ранних и дохристианских верований, смешанных с новыми созданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholar Reinhard Buss instead sees the Klabautermann as an amalgamation of early and pre-Christian beliefs mixed with new creatures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особенно с новыми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особенно с новыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особенно, с, новыми . Также, к фразе «особенно с новыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information