Особенно у пожилых людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особенно у пожилых людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
especially in the elderly
Translate
особенно у пожилых людей -

- особенно [наречие]

наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly

сокращение: esp.

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- людей

of people



Парадоксальные эффекты, такие как повышенная активность, могут наблюдаться особенно у детей и пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxical effects, such as increased activity, can occur especially in children and older people.

Ряд исследований выявил связь между чувством контроля и здоровьем, особенно у пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of studies have found a link between a sense of control and health, especially in older people.

Особенно у пожилых людей боль в колене часто возникает из-за остеоартрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly in older people, knee pain frequently arises due to osteoarthritis.

Эвакуация и длительное перемещение пострадавшего населения создают проблемы для многих людей, особенно для пожилых людей и пациентов больниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evacuation and long-term displacement of affected populations create problems for many people, especially the elderly and hospital patients.

Особенно расхождение в отношении уважения, проявляемого детьми, делает несчастными пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially the discrepancy with regard to respect shown by the children makes elderly people unhappy.

Одной из ключевых проблем пожилых людей является потеря памяти, особенно потому, что это один из характерных симптомов болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the key concerns of older adults is the experience of memory loss, especially as it is one of the hallmark symptoms of Alzheimer's disease.

Вне отделения интенсивной терапии, в больничных палатах и домах престарелых проблема бреда также является очень важной медицинской проблемой, особенно для пожилых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the ICU, on hospital wards and in nursing homes, the problem of delirium is also a very important medical problem, especially for older patients.

Казуализация-это тенденция в видеоиграх к более простым играм, которые привлекают большую аудиторию, особенно женщин или пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casualization is a trend in video games towards simpler games appealing to larger audiences, especially women or the elderly.

Падение является второй ведущей причиной несчастных случаев во всем мире и является основной причиной травм, особенно для пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falling is the second leading cause of accidental death worldwide and is a major cause of personal injury, especially for the elderly.

Так называемые гериатрические гиганты - это основные категории нарушений, которые появляются у пожилых людей, особенно когда они начинают терпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The so-called geriatric giants are the major categories of impairment that appear in elderly people, especially as they begin to fail.

Это связано с чрезвычайно высоким уровнем дискриминации пожилых людей, особенно при приеме на работу, причем 85,7% из тех, кому за 50, подвергаются дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to extremely high rates of elderly discrimination, especially when applying for jobs, with 85.7% of those in their 50s experiencing discrimination.

Эти атипичные симптомы особенно вероятны у пожилых людей, женщин и больных сахарным диабетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These atypical symptoms are particularly likely in older people, women, and those with diabetes.

Участники обратили особое внимание на потребности пожилых людей, особенно в том, что касается пенсионного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needs of ageing populations were emphasized, particularly with regard to pensions.

Эли Лилли признал себя виновным в активном продвижении Zyprexa для использования вне этикетки, особенно для лечения слабоумия у пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eli Lilly pleaded guilty to actively promoting Zyprexa for off-label uses, particularly for the treatment of dementia in the elderly.

Японское правительство ввело и другие меры политики, направленные на решение проблемы растущего числа пожилых людей, особенно в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese government has introduced other policies to address the growing elderly population as well, especially in rural areas.

Некоторые навыки необходимы, чтобы соответствовать нескольким критериям, регулирующим хорошие системы освещения, особенно для пожилых людей и пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some skill is needed to meet the several criteria governing good lighting systems, especially for senior citizens and patients.

Исследование социально-экономического воздействия спада в банановой отрасли показало, что эта ситуация особенно сказалась на женщинах, детях и пожилых людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study on the socio-economic impact of the downturn in the banana industry indicated that the situation particularly affected, women, children and the elderly.

Туловище, особенно у пожилых особей, может быть сильно искривленным, массивным и узловатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trunk, particularly for older individuals, may be highly contorted, massive and gnarled.

Сегодня эта фраза была расширена, чтобы высмеять любые жалобы, особенно жалобы пожилых людей в отношении молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the phrase has been expanded to mock any sort of complaint, particularly those of older people regarding the young.

Водители автомобилей всегда должны быть готовы тормозить для пешеходов, особенно для детей и пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car drivers must always be prepared to brake for pedestrians, especially for children and elderly people.

Это слово потеряло популярность с введением евро, хотя его все еще можно услышать при случае, особенно от пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word has lost popularity with the introduction of the euro, although it can still be heard on occasion, especially from older people.

Стрептококковая инфекция группы В может вызывать серьезные заболевания, а иногда и смерть, особенно у новорожденных, пожилых людей и людей с ослабленной иммунной системой. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Group B streptococcal infection can cause serious illness and sometimes death, especially in newborns, the elderly, and people with compromised immune systems. .

Горячая вода может вызвать болезненные, опасные ожоги, особенно у детей и пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot water can cause painful, dangerous scalding injuries, especially in children and the elderly.

Эйджизм в Голливуде, особенно в том, что касается женщин, глубок, начиная с того, как хвалят молодежь, и заканчивая отсутствием работы для пожилых актрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ageism in Hollywood, specifically in terms of women, is profound, from the way youth is praised to the lack of jobs for older actresses.

Переломы бедра - это очень опасные эпизоды, особенно для пожилых и слабых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip fractures are very dangerous episodes especially for elderly and frail patients.

Использование удерживающих устройств было признано фактором риска получения травм и обострения симптомов, особенно у пожилых госпитализированных людей с делирием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of restraints has been recognized as a risk factor for injury and aggravating symptoms, especially in older hospitalized people with delirium.

Рост численности пожилых людей привел к увеличению расходов на здравоохранение, что особенно заметно проявилось в среднем на 10% увеличении бюджета государственных тюрем с 2005 по 2006 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth in the elderly population brought along higher health care costs, most notably seen in the 10% average increase in state prison budgets from 2005 to 2006.

Обычно он спит лежа, однако были зафиксированы случаи сна стоя, особенно у пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually sleeps lying down, however, standing sleeps have been recorded, particularly in older individuals.

Однако поплавки беспокоят не только пожилых людей; они также могут стать проблемой для молодых людей, особенно если они близоруки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not, however, only elderly persons who are troubled by floaters; they can also become a problem to younger people, especially if they are myopic.

Значение двух пенсов было повсеместно произнесено /ttəpəns / tuppence, употребление которого все еще слышно сегодня, особенно среди пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A value of two pence was universally pronounced /ˈtʌpəns/ tuppence, a usage which is still heard today, especially among older people.

Их особенно трудно определить у пожилых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are especially difficult to determine in elderly patients.

Большинство переломов бедра являются результатом падения, особенно у пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of hip fractures are the result of a fall, particularly in the elderly.

Для повышения безопасности тех, кто принимает душ или ванну, особенно пожилых людей, могут быть приняты различные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various measures can be taken to increase safety for those, especially elderly people, taking showers or baths.

Особенно это касалось пожилых работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particularly affected older workers.

Парадоксальные эффекты, такие как повышенная активность, могут наблюдаться особенно у детей и пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxical effects, such as increased activity, can occur especially in children and older people.

Реминисценция старых и добрых воспоминаний - это еще одна альтернативная форма лечения, особенно для пожилых людей, которые прожили дольше и имеют больше жизненного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminiscence of old and fond memories is another alternative form of treatment, especially for the elderly who have lived longer and have more experiences in life.

Этот риск особенно высок для маленьких детей, пожилых людей и людей с астмой или другими респираторными заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risks are particularly high for young children, the elderly, and those with asthma or other respiratory difficulties.

Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to quality education for girls is essential for their empowerment.

Это связано с резким ростом преступности и, особенно, числа тяжких преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomenon was attributable to a sharp rise in the crime rate, and especially the incidence of serious crimes.

Я не побоюсь использовать брандспойт на пожилых людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not hesitate to use the hose on the elderly.

Но даже по нынешним меркам коэффициент Шиллера в последние год-два был особенно высок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even by recent standards, though, the ratio has been especially high in the past year or two.

Знаете, что иски о признании отцовства особенно конфликтные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that paternity suits are particularly contentious.

Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead.

Кое-кто из религиозных не особенно радовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the religious guys weren't any too happy about it.

И стиль такой выдержанный, что мне особенно понравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I like most about it is that you didn't overwrite it.

Ее же покровительством объяснялись отчасти и весьма быстрые успехи Петра Степановича в нашем обществе, - успехи, особенно поразившие тогда Степана Трофимовича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her patronage partly explained Pyotr Stepanovitch's rapid success in our society-a success with which Stepan Trofimovitch was particularly impressed at the time.

И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions.

Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth.

Одним из предметов, особенно занимавших меня, было строение человеческого и вообще любого живого организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the phenomena which had peculiarly attracted my attention was the structure of the human frame, and, indeed, any animal endued with life.

Тот Джефф Кейн, который контролирует голоса пожилых в Нью-Гэмпшире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jeff Kane. Who controls the senior citizen vote in New Hampshire?

У него бзик на пожилых людях, и, насколько он знает, у меня тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, he has a soft spot for old people, and as far as he knows, so do I.

Что если он псих корорый преследует одиноких, пожилых женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he's a psycho who stalks lonely, more mature women?

Ты выше большинства пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the height of most elderly people.

Гериатрический психиатр-это также лицензированный врач, который может выписывать лекарства для пожилых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A geriatric psychiatrist is also a licensed doctor that can prescribe medications for elderly patients.

Заключительная программа, Breakdown, ориентирована на пожилых людей, включая стационарное отделение для людей старше 65 лет с проблемами психического здоровья в больнице Модсли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final programme, Breakdown, focuses on older adults, including the inpatient ward for people over 65 with mental health problems at Maudsley Hospital.

Этот фильм фокусируется на истории двух пожилых незнакомцев, пытающихся восстановить взаимную память, когда они ждали, чтобы сесть в поезд метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This film focuses on the story of two elderly strangers attempting to re-discover a mutual memory as they waited to board a subway train.

Слабоумие у пожилых людей когда-то называлось старческим слабоумием или дряхлостью, и рассматривалось как нормальный и несколько неизбежный аспект старения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dementia in the elderly was once called senile dementia or senility, and viewed as a normal and somewhat inevitable aspect of growing old.

Сторонники Silver Alert указывают на растущее пожилое население США в качестве причины для поддержки новых программ по поиску пропавших пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters of Silver Alert point to the U.S.A's growing elderly population as a reason to support new programs to locate missing seniors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особенно у пожилых людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особенно у пожилых людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особенно, у, пожилых, людей . Также, к фразе «особенно у пожилых людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information