Оставались таковыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставались таковыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remained as such
Translate
оставались таковыми -



Колосс и причины его постройки были строго засекречены и оставались таковыми в течение 30 лет после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colossus and the reasons for its construction were highly secret and remained so for 30 years after the War.

Его гравюры были дорогими и оставались таковыми до тех пор, пока репринты начала XIX века не принесли их более широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His prints were expensive, and remained so until early 19th-century reprints brought them to a wider audience.

Городские огни стали любимыми фильмами Чаплина и оставались таковыми на протяжении всей его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City Lights became Chaplin's personal favourite of his films and remained so throughout his life.

Королевы-консорты в 20 веке прибыли на свою коронацию с непокрытой головой и оставались таковыми до того момента на службе, когда их короновали собственной короной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queens consort in the 20th century arrived at their coronation bareheaded, and remained so until the point in the service when they were crowned with their own crown.

Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should.

Ее отношения с императором длились 34 года, но оставались платоническими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her relationship with the Emperor lasted for 34 years, but remained platonic.

Здоровых птиц помещали на чердаки, в то время как больные птицы оставались под наблюдением изолятора до тех пор, пока к ним не возвращалось здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healthy birds were placed into the lofts, while sickly birds remained under isolate care until they regained their health.

Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle.

Колдун старался, чтобы его действия оставались неуловимыми, незаметными для хищника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to move subtly and do his work unnoticed by the predator.

Я обожала эти разноцветные точки, которые оставались на обертке, и эти конфеты, наполненные сахарным сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked those colored dots that were stuck to paper and those bottles filled with that sugary liquid.

Кейнса беспокоила неэластичность цен, т.е. ситуация, в которой цены и размеры заработной платы оставались на прежнем уровне в условиях избытка предложения товаров или рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keynes worried about price rigidities — the failure of prices and wages to fall when there is excess supply of labor or goods.

На поверхности оставались следы его ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he walked, he left footprints.

На попечении Мэгги по-прежнему оставались несколько ближних выгонов, ее мать по-прежнему ведала всеми счетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie continued to look after some of the inner paddocks, and her mother the books.

Те, кому приходилось иметь со мной дело, по-моему, всегда оставались довольны результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who have dealt with me seem to like the results I get.

Нам стало доступно все, в чем было отказано, пока мы оставались демократическим государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things that had been denied to us as a democracy were open to us now.

Рекламщики оставались со своими собственными схемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advertisers were left to their own devices.

Ваши требования чрезмерны. Таковыми же будут и мои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your terms are exorbitant... so must mine be.

Здесь оставались парни из охраны, проверявшие первыми клуб, которых не было, на месте похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an advance guard, who was not present when the kidnapping took place.

У нас оставались считанные дни до потери права выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were days away from a foreclosure.

Ты пошёл на войну, чтобы ниггеры оставались в цепях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You joined the war to keep niggers in chains.

Сам старился с каждым днем, а мы оставались все такими же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got older every day, but we stayed the same.

Они были в безопасности в канализации, и у них было навалом еды, так что свинки оставались там и толстели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were safe down in the sewers, and there was plenty of food, so the pigs stayed and grew fat.

Но покупатели оставались очень довольны, думая, что приобрели чистокровную собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And really people were only too happy if it turned out so well that they had a thoroughbred at home.

И они рекомендуют, чтобы люди оставались в домах пока на улице туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they actually recommend that people stay indoors during the smog alert.

Думаю, таковыми являются большинство современных программистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think most of the best programmers are.

Мистер Г рей был сегодня в ударе, и джентльмены оставались внизу дольше обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Grey was particularly agreeable over this farewell dinner, and the gentlemen staid down stairs longer than usual.

Мусульманам была дарована амнистия и позволено жить до тех пор, пока они оставались за пределами города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslims were granted amnesty and allowed to live as long as they stayed outside the city.

Мужчины были похоронены в неосвященной земле на территории тюрьмы, и их могилы оставались неизвестными до 1934 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men had been buried in unconsecrated ground on the jail property and their graves went unidentified until 1934.

Оба герцогства оставались разделенными, следуя разными путями, за исключением короткого периода между 1033 и 1044 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two duchies remained separate, following separate pathways, except for the brief period between 1033 and 1044.

Первоначально преподавательский бизнес Ip Man в Гонконге был плохим, потому что студенты Ip обычно оставались всего на пару месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Ip Man's teaching business was poor in Hong Kong because Ip's students typically stayed for only a couple of months.

Четыреста пятьдесят– в основном социалистов-егерей оставались в Германии, так как опасались, что они могут перейти на сторону красных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four-hundred-and-fifty –mostly socialist– Jägers remained stationed in Germany, as it was feared they were likely to side with the Reds.

Хотя некоторые части Европы, кроме севера, оставались лесистыми, к Римскому железному веку и раннему периоду викингов леса были резко сокращены, и поселения регулярно перемещались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although parts of Europe aside from the north remained wooded, by the Roman Iron and early Viking Ages, forests were drastically reduced and settlements regularly moved.

В то же время другие колеса оставались поднятыми и продолжали вращаться в почти вертикальной плоскости на значительной высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the other wheels remained raised and continued to rotate in a near-vertical plane at considerable height.

Несмотря на бесславие тура, пляжные мальчики оставались ярыми сторонниками Махариши и трансцендентальной медитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the ignominy of the tour, the Beach Boys remained ardent supporters of the Maharishi and Transcendental Meditation.

Тем не менее Саддам Хусейн оставался на свободе, и оставались значительные очаги сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Saddam Hussein remained at large, and significant pockets of resistance remained.

Однако это также означало, что дивизии оставались в строю дольше, чем ожидалось, и понесли более тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it also meant that divisions were kept in the line longer than anticipated and took heavier casualties.

Реальность такова, что офицеры не получали зарплату, а министр финансов платил только полицейским, которые оставались верны президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality is that officers were not paid and the Finance Minister had only paid the police, who remained loyal to the president.

Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out.

В 1970-х-середине 1980-х годов китайцы все еще оставались меньшинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s to the mid 1980s, Chinese were still a minority.

Летно—технические характеристики Зеро - важнейшие для разработки тактики и техники борьбы с ним-оставались загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zero's flight performance characteristics—crucial to devising tactics and machinery to combat it—remained a mystery.

К 10 июля только два аэродрома на Сицилии оставались полностью работоспособными, и более половины самолетов стран оси были вынуждены покинуть остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 10 July, only two airfields in Sicily remained fully operational and over half the Axis aircraft had been forced to leave the island.

D1500 и D2000 оставались в производстве до появления в июне 1965 года Mazda Kraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The D1500 and D2000 remained in production until the June 1965 introduction of the Mazda Kraft.

Он был заменен Торникрофтским Антаром на британской службе в начале 1950-х годов, хотя некоторые из них оставались действующими в подразделениях до 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was superseded by the Thornycroft Antar in British service by the early 1950, though a few remained operational in units through 1971.

Поскольку некоторые оставались в эскадрилье в течение нескольких лет, продвижение по службе шло медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As some stayed with the squadron for a few years, promotion was slow.

В Древнем Египте почки, как и сердце, оставались внутри мумифицированных тел, в отличие от других органов, которые были удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient Egypt, the kidneys, like the heart, were left inside the mummified bodies, unlike other organs which were removed.

Сарус и его банда готов, все еще находившиеся в Италии, оставались нейтральными и отстраненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarus and his band of Goths, still in Italy, remained neutral and aloof.

С 1816 года монеты обычно становились символическими деньгами, хотя некоторые крупные серебряные и золотые монеты оставались стандартными монетами до 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1816, coins generally became token money, though some large silver and gold coins remained standard coins until 1927.

Из 44 могил, обнаруженных в ходе раскопок, 33 все еще оставались почти нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 44 graves identified in the excavations, 33 were still almost intact.

Генеральные Штаты оставались суверенными в Республике-субъекте, с которым другие государства заключали договоры и заключали войну или мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States-General remained sovereign in the Republic, the entity with which other states concluded treaties and made war or peace.

Комплекс был несколько затмен другими императорскими дворцами, и поначалу здания оставались неиспользуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex was somewhat eclipsed by the other imperial palaces, and at first the buildings were left unused.

Цирцены поддерживали протестантизм, в то время как Валтасар и его отец оставались верны Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cirksenas supported Protestantism whilst both Balthasar and his father remained loyal to the Catholic Church.

Эти элиты действовали как посредники с испанской короной, пока они оставались лояльными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elites acted as intermediaries with the Spanish crown, so long as they remained loyal.

Гутенберг не связывал волов, которые на протяжении веков оставались отдельным промыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gutenberg did not bind the vols, which for centuries remained a separate trade.

Особые отношения с Соединенными Штатами оставались доминирующей чертой до тех пор, пока в 1960-х годах не возникла острая критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special relationship with the United States remained the dominant feature until sharp criticism arose in the 1960s.

Они оставались женатыми до самой смерти Лу Генри в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would remain married until Lou Henry's death in 1944.

В 1960 году Халс вернулся в Париж, чтобы быть с Мерриком; они оставались вместе до самой смерти Меррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, Hulse returned to Paris to be with Merrick; the two remained together until Merrick’s death.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and three other Castro residents started the AIDS Candlelight Memorial.

Розенберги оба оставались непокорными, пока шел процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rosenbergs both remained defiant as the trial progressed.

Эти две страны оставались постоянными антагонистами даже тогда, когда их национальная идентичность претерпела значительную эволюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two countries remained continual antagonists even as their national identities underwent significant evolution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставались таковыми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставались таковыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставались, таковыми . Также, к фразе «оставались таковыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information