Оставаться всегда самим собой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставаться всегда самим собой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remain forever one
Translate
оставаться всегда самим собой -

- оставаться [глагол]

глагол: stay, remain, continue, stay on, keep, stick, rest, persist

- всегда [наречие]

наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay

словосочетание: right along, night and day, in season and out of season

- сам [имя существительное]

местоимение: himself, itself, myself, self, yourself, alone, oneself, thyself

наречие: personally

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Поскольку он больше не появлялся после 8-го сезона, всегда будет оставаться неизвестным, знает ли он, что Чарли пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he never appeared again after Season 8, it will always remain unknown if he knows that Charlie had gone missing.

На последнем шаге прыгун спрыгивает с тропы ногой, которая всегда должна оставаться прямой, а затем гонит переднее колено вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the final step, the vaulter jumps off the trail leg which should always remain straight and then drives the front knee forward.

Они всегда окрашивают внутреннюю часть очков в черный цвет, так что наши глаза не будут беспокоить блики и могут оставаться широко открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always paint the inside of goggles black, so our eyes won’t be bothered by the glare and can stay wide open.

Источники и обзоры изображений всегда должны оставаться на странице; решенный комментарий прозы может быть перенесен в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sourcing and image reviews should always stay on the page; resolved prose commentary might be moved to talk.

Всегда полезно помнить, что нужно сохранять спокойствие, проявлять добрую волю и оставаться вежливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is always helpful to remember to stay calm, assume good faith, and remain civil.

Вы остаетесь и всегда будете оставаться лучшим игроком, которого я когда-либо видел на этой планете на протяжении всей моей жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remain and will always remain the best ever player I have ever seen on this planet throughout my entire life!

Но, знаешь, довольно скоро, он будет чувствовать себя вполне естественно, чтобы всегда оставаться на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, pretty soon, it will feel quite natural to you, to always be on top.

Человеческое тело всегда работает, чтобы оставаться в гомеостазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human body always works to remain in homeostasis.

В то время как я чувствую, что хочу, чтобы моя карьера определялась тем фактом, что я не собираюсь оставаться на одном месте, и что я всегда буду пробовать новые вещи и экспериментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas I feel I want my career to be defined by the fact that I'm NOT gonna stay in the same place, and that I'm always gonna try new things and experiment.

Всегда оставаться в пределах периметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always stay within the perimeter.

Таким образом, ArbCom всегда будет оставаться на полной мощности и сможет делать все возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way ArbCom would always remain at full power and be able to get things done.

Держатель всегда разрешен, но, очевидно, требуется только в том случае, если мяч не будет оставаться на тройнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holder is always allowed, but obviously only required if the ball won't stay on the tee.

Сможешь всегда быть начеку и оставаться сухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give you a chance to get to the head and stay dry.

И снова теннисная ракетка должна всегда оставаться параллельной своему предыдущему положению, используя в качестве ориентира локальную плоскость горизонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again the tennis racket should always remain parallel to its previous position, using the local plane of the horizon as a reference.

Ты всегда просила меня навещать дедушку вместе с тобой, словно избегала оставаться с ним наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always asked me to go to Granddad's with you, as if to avoid being alone with him.

При моем роде занятий следует всегда оставаться в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, in my line of work, you stay in the shadows.

Кроме того, при составлении текста по умолчанию не следует предполагать, что редирект всегда будет оставаться редиректом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also should not be assumed, when drafting the default text, that a redirect will always stay a redirect.

Жизнь в госпитале была удобна и приятна. Ему не стоило большого труда оставаться здесь и дальше, потому что температура у него держалась всегда одна и та же - тридцать восемь и три десятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was comfortable in the hospital, and it was easy to stay on because he always ran a temperature of 101.

Как всегда, это продолжает оставаться проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always this continues to be a problem.

Они всегда будут оставаться невысказанными и непризнанными, пока мы не создадим искусство или музыку, которые помогут преобразовать общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These will always remain unspoken and unrecognized unless we make art or music that will help to transform society.

Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams.

Это не значит, что надо оставаться в стороне: как бы плохо не обстояли дела, они всегда могут стать ещё хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not an argument for remaining aloof; as bad as things are, they can always get worse.

Я бродил, ибо смертные должны быть причастны моде своего времени и лишь древним авторам дано всегда оставаться классическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been roaming; for mortals must share the fashions of their time, and none but the ancients can be always classical.

В МакКейб-Грей, мы всегда спрашиваем как мы можем помочь людям оставаться здоровыми чтобы они могли в полной мере наслаждаться жизнью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At McCabe-Grey, we always ask... how can we keep people healthy... so they can enjoy their lives to the fullest?

Чужой всегда чужой, беден он или богат, и меня не устраивает, чтобы кто-то тут рыскал, когда я не могу оставаться за сторожа! - заявил неучтивый хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stranger is a stranger, be he rich or poor: it will not suit me to permit any one the range of the place while I am off guard!' said the unmannerly wretch.

В МакКейб-Грей, мы всегда спрашиваем как мы можем помочь людям оставаться здоровыми чтобы они могли в полной мере наслаждаться жизнью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At McCabe-Grey, we always ask how can we keep people healthy so they can enjoy their lives to the fullest?

В этом случае угол должен всегда оставаться внизу поля того, кого он покрывает, оставаясь при этом в своей зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the corner must always stay downfield of whomever it is covering while still remaining in its zone.

Мужчины всегда должны оставаться мальчиками в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men should always remain boys at heart.

Я Вам буду всегда благодарна за это. Но я не могу здесь больше оставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm eternally grateful but I can't stay here any longer.

Пункт 6: нужно всегда оставаться женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 6: never be sure you're a woman.

И это то, в чём заключается настоящая свобода — не только свобода перемены ролей, но и свобода от отожествления с ролью, которую вы играете, свобода всегда оставаться самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's where the true freedom lies - not just the freedom to switch roles, but the freedom from being defined by whichever role you're playing, the freedom to always remain true to yourself.

Он всегда намеревался оставаться верным католической доктрине и поэтому был убежден, что может откровенно критиковать практически всех и вся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always intended to remain faithful to Catholic doctrine and therefore was convinced he could criticize frankly virtually everyone and everything.

Пока процесс не завершится тем или иным приемлемым для российского лидера соглашением, всегда будет оставаться вероятность, что Россия возобновит участие в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the process ends in some sort of deal acceptable to him, there will always be a possibility of Russia re-entering the fray.

Это требование всегда будет оставаться несовершенным до тех пор, пока такая информация предоставляется самими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement will always be imperfect as long as the parties themselves provide this information.

Но она всегда говорила, что не любит оставаться на одном месте подолгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she always said she never liked to spend too long in one place.

Это парадокс панка; как субкультура он должен всегда развиваться, чтобы оставаться вне мейнстрима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the paradox of punk; as a subculture it must always be evolving in order to stay out of the mainstream.

Прошлой ночью я увидел прекрасный свет, который должен всегда оставаться скрытым в моём молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, I saw a great light, which must always remain hidden in my silence.

Джейми всегда гордился умением оставаться спокойным при любых обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie had always prided himself on being a man who remained calm under pressure.

— Сплоченность НАТО всегда будет оставаться вопросом для дискуссий и дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robertson: NATO’s cohesion has always got to be a matter of discussion and debate.

Тон, однако, всегда должен оставаться формальным, безличным и бесстрастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tone, however, should always remain formal, impersonal, and dispassionate.

Женщина всегда должна оставаться... женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman is destined to be a woman.

Пока мы не освободимся от нашей задержки в развитии на уровне подросткового возраста и от наших мнимых ценностей, мы всегда будем оставаться мальчиками, так и не становясь мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until we break free of our stunted... adolescence and our superficial values, We'll always be boys, never men.

Поскольку модель подключения допускает немедленное, необъявленное отключение, соединения всегда должны оставаться активными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the connectivity model allows for on-the-fly, unannounced disconnection, connections must always remain active.

Именно поэтому мы приняли обед безбрачия 13 веков назад. Потому что всегда должны оставаться сыновьями Божьими, а не пытаться занять Его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we imposed a vow of celibacy on ourselves thirteen centuries ago, because we must always be the sons of God, never dare try to take His place.

Наши руки всегда были... и будут оставаться чистыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hands have always been... and will continue to remain clean.

Я всегда хотела посадить больше фруктовых деревьев и консервировать фрукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wanted to plant more fruit trees and preserve fruit.

Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions.

Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it.

Ну, змея - это, скорее, я Мне всегда говорили, что у меня змеиные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more like a snake, with my serpentine figure!

Нравственная строгость, Джарек... всегда вовлекала тебя в неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moral rigidity, Jarek... always got you into trouble.

Как долго вы должны оставаться в программе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long do you have left on your program?

Создание материи позволяет плотности экзотических частиц отрицательной массы оставаться постоянной в зависимости от времени, и поэтому она выглядит как космологическая постоянная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of matter allows the density of the exotic negative mass particles to remain constant as a function of time, and so appears like a cosmological constant.

По правилам дуэли Дикинсон должен был оставаться неподвижным, пока Джексон целился, стрелял и убивал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the rules of dueling, Dickinson had to remain still as Jackson took aim and shot and killed him.

Во время ирландской войны за независимость горы были оплотом Ира и продолжали оставаться таковым для антидоговорных сил во время Гражданской войны в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Irish War of Independence, the mountains were an IRA stronghold, and continued to be so for the anti-treaty forces during the Irish Civil War.

Они обеспечивают меньшую электрическую нагрузку на контроллер памяти и позволяют отдельным системам оставаться стабильными с большим количеством модулей памяти, чем в противном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They place less electrical load on the memory controller and allow single systems to remain stable with more memory modules than they would have otherwise.

Кажется, что он не может избавиться от пыли дольше, чем на очень короткий промежуток времени — действительно, несмотря на все его усилия, кажется, что он не может оставаться чистым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cannot seem to rid himself of the dust for more than the very briefest of periods — indeed, in spite of his best efforts, it appears that he cannot stay clean.

Вот критический источник, настолько критичный, насколько вы можете получить и все еще оставаться полулегальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a critical source, as critcal as you can get and still stay semi-legit.

Поэтому женщины должны были оставаться на рабочем месте и получать продовольствие для своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, women had to remain in the workforce and obtain supplies for their families.

На протяжении всего этого периода Бэкону удавалось оставаться в фаворе у короля, сохраняя при этом доверие общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout this period Bacon managed to stay in the favor of the king while retaining the confidence of the Commons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставаться всегда самим собой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставаться всегда самим собой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставаться, всегда, самим, собой . Также, к фразе «оставаться всегда самим собой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information