Остаются даже после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остаются в силе в течение периода - shall remain valid for a period of
остаются в памяти - remain in storage
уязвимости остаются - vulnerabilities remain
многие проблемы остаются - many challenges remain
расходы остаются - charges remain
остаются разнообразно - remain diverse
остаются неповрежденными - remain undamaged
остаются неясными - remain unclear
остаются острыми гамма-ножа - stay sharp -knife
остаются подозрительными - remain suspicious
даже не пытайся - do not even try
даже более быстрые темпы - even faster pace
даже в середине ночи - even in the middle of the night
даже для себя - even for ourselves
даже доли - even a fraction
даже если вы - even though you
даже если есть меньше - even though there is less
даже комплекс - even complex
даже мистическое - even mystical
даже настроить - even set up
Синонимы к даже: даже, хоть, да, конечно, просто, обязательно, также, тоже, впрочем
Значение даже: Употр. для выделения и усиления того слова, к к-рому относится.
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
прибыль после налогообложения - after tax profit
акцептовать после опротестования - accept supra protest
до и после - before and after
след на снегу после того, как человек полежит на нем с широко расставленными руками и ногами - Footprints in the snow after a man lie down on it with widely spaced arms and legs
после окончания отчетного периода - after the reporting period
участок коробочки после первого разворота - crosswind leg
будет продолжаться после того, как - shall continue after
вопрос после того, как - question after
всегда после - always after
взгляд после того, как - glance after
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
до того времени - until that time
из за того - because of
с учётом того, что - taking into account that
опасность того - danger of that
выражает удивление по поводу того - expresses surprise at that
был после того, как - been after
как две стороны одного и того же - as two sides of the same
в зависимости от того, ниже - whichever is lower
как правило, зависит от того, - typically depends on
какова вероятность того, - what is the probability
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
твердый как скала - as hard as a rock
болтаться, как на вешалке - hang out like a hanger
присутствовать как - present as
(как) обыкновенный, как нос на вашем лице - (as) plain as the nose on your face
появляются как - appear as
разыгрывать как по нотам - do with the greatest ease
знать как свои пять пальцев - know backwards
как оказалось, - as it turned out
легкий как пух - as light as thistledown
оценка конъюнктуры как повышательной - assessment of market conditions as the upward
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Операции по поддержанию мира остаются одним из главных инструментов разрешения конфликтных и кризисных ситуаций после того, как исчерпаны все возможности превентивной дипломатии. |
Peacekeeping operations remain a key instrument for resolving conflicts and crisis situations after all means of preventive diplomacy have been exhausted. |
Самым спорным эпизодом остаются показания Клиффа Харриса, друга Пауэлла из Бронкса, с которым он беседовал на следующий день после смерти Джеймса Пауэлла. |
The most controversial episode remains the testimony of Cliff Harris, Powell's Bronx friend, interviewed the day following the death of James Powell. |
Подобным примером стали коррупционные скандалы в Бразилии, Испании и многих других странах, где правительства остаются у власти даже после того, как были обнаружены доказательства коррупции высокого уровня в рамках правящей партии. |
Or consider corruption scandals in Brazil, Spain, and many other countries, where governments remain in power even after high-level corruption within the ruling party has been exposed. |
Черви обычно остаются в бункере, но могут попытаться покинуть бункер при первом введении или часто после ливня, когда наружная влажность высока. |
Worms generally stay in the bin, but may try to leave the bin when first introduced, or often after a rainstorm when outside humidity is high. |
Даже после выздоровления от тяжелого недоедания дети часто остаются низкорослыми на всю оставшуюся жизнь. |
Even after recovering from severe malnutrition, children often remain stunted for the rest of their lives. |
После нескольких судебных процессов и психиатрических экспертиз Жорж Леблан был приговорён к пожизненному заключению, но вопросы по-прежнему остаются открытыми, банальные, но леденящие кровь. |
After years of trials and psychiatric evaluations, over 30 years after Georges Leblanc's incarceration, sentenced to life, the questions remain, as banal yet chilling as ever. |
Они остаются верными своим партнерам, чтобы не причинять им боль, и часто терпеливо ждут своих партнеров после разрыва. |
They will remain faithful to their partners to avoid causing them pain and often wait patiently for their partners after a break-up. |
После ухода приходящей служанки в доме остаются только хозяева, а в комнату мистера Эбернети никого не впускают, если он не позвонит. |
There's no one in the house after the daily woman goes and no one's allowed into Mr Abernethie's room unless he rings his bell. |
После кровавых последствий, которые остаются с Валенсой, он сосредотачивается на своих повседневных обязанностях. |
Following the bloody aftermath, which remains with Wałęsa, he concentrates on his day-to-day duties. |
Диоксины остаются в окружающей среде еще долго после изготовления ПВХ. |
Dioxins remain in the environment long after PVC is manufactured. |
Если в режиме приватного просмотра вы самостоятельно сохраняете какие-либо данные — например, закладку, — эти данные остаются на телефоне после выключения приватного просмотра. |
If you deliberately save data, for example, a bookmark, while browsing privately, that data will remain visible after you turn off private browsing. |
Напротив, даже легкие пены остаются незапечатанными после абляции кулоновским взрывом. |
In contrast, even light foams remain unsealed after ablation by Coulomb explosion. |
Кроме того, статьи должны отражать всю историю сериала, и как таковые актеры остаются в списке даже после их ухода из сериала. |
Furthermore, articles should reflect the entire history of a series, and as such actors remain on the list even after their departure from the series. |
После вылупления молодые птенцы остаются в гнезде в течение нескольких недель, прежде чем выйти из небольшого отверстия, прилегающего к крышке гнезда. |
After hatching, the young hatchlings remain in the nest for a few weeks before emerging out a small hole adjacent to the nest cap. |
Спустя четыре года после этого отзыва его вопросы остаются нерешенными. |
Four years after this recall its issues remain unresolved. |
После заражения вирусы транспортируются по сенсорным нервам в тела нервных клеток, где они остаются на всю жизнь. |
After infection, the viruses are transported along sensory nerves to the nerve cell bodies, where they reside lifelong. |
Я говорю, что эти недостатки были симптоматичны, и все еще остаются-после возвращения. |
I say these faults were symptomatic, and still are - after the revert. |
После своего ослепления Афсан становится добрым другом Джал-Тетекса и пал-Кадула, которые остаются рядом с ним и помогают ему в его слепоте. |
After his blinding, Afsan becomes good friends with Jal-Tetex and Pal-Cadool, who remain by his side and aide him in his blindness. |
После этого раунда один участник выбывает, так что остаются двое. |
One contestant is eliminated after this round, so that two remain. |
Молодые полностью отлучаются от груди через 13-19 недель после рождения, но остаются в логове с родителями и братьями и сестрами до достижения половой зрелости около 2 лет. |
Young are fully weaned 13–19 weeks after birth, but remain in the den with parents and siblings until sexual maturity around 2 years of age. |
Следовательно, множества параллельных аффинных подпространств остаются параллельными после аффинного преобразования. |
Consequently, sets of parallel affine subspaces remain parallel after an affine transformation. |
Все вампиры остаются в помещении или под землей после захода солнца. |
All vampires are to remain indoors or underground after sundown. |
Кроме того, статьи должны отражать всю историю сериала, и как таковые актеры остаются в списке даже после их ухода из сериала. |
Furthermore, articles should reflect the entire history of a series, and as such actors remain on the list even after their departure from the series. |
В противоположность этому, катастрофизм-это теория, согласно которой земные черты формируются в единичных катастрофических событиях и остаются неизменными после них. |
In contrast, catastrophism is the theory that Earth's features formed in single, catastrophic events and remained unchanged thereafter. |
После Уругвайского раунда тарифные барьеры в сельском хозяйстве остаются значительно более высокими, чем в других секторах. |
The post-Uruguay Round agricultural tariff barriers remain substantially higher than those in other sectors. |
С помощью эффективных современных методов, таких как ультрафильтрация, от 10 до 20% твердых веществ или более остаются после того, как сыворотка смешивается со сливками и уменьшается. |
With efficient modern methods such as ultrafiltration, 10 to 20% of solids or more remain after the whey is mixed with cream and reduced. |
Есть много людей, которые остаются молодыми и здоровыми, даже после достижения пенсионного возраста. |
There are plenty of people who stay young and fit well beyond retirement age. |
Левша и раненый Иеремия остаются, чтобы привести Фрэнка. Однако вскоре после отъезда сбежавшая банда набросилась на них. |
Lefty and the injured Jeremiah are left to bring Frank in. Shortly after leaving, however, the escaped gang set upon them. |
Вот почему твои друзья. как известно, работают допоздна или сбегают в кино, или остаются на конференции по нейробиологии на три дня после окончания. |
That's why your friends have been known to work late or sneak out to the movies or stay at a neurobiology conference three days after it's ended. |
Как часть этого контроля, огни остаются включенными после захода солнца и до восхода солнца или периодически в течение всей ночи. |
As part of this control, the lights stay on past sunset and before sunrise or periodically throughout the night. |
Остаточные напряжения-это напряжения, которые остаются в твердом материале после устранения первоначальной причины напряжений. |
Residual stresses are stresses that remain in a solid material after the original cause of the stresses has been removed. |
Эмансипация наступает после четырех-пяти недель размножения, но детеныши остаются с матерью еще несколько месяцев. |
Emancipation occurs after four to five weeks of breeding, but the young remain with their mother for several more months. |
Хотя большинство из них являются непризнанными или ошибочными интерпретациями мирских явлений, есть и такие, которые остаются загадочными даже после исследования. |
While most of these are unrecognized or mistaken interpretations of mundane phenomena, there are those that remain puzzling even after investigation. |
Yet at it's end, only a man will emerge. |
|
Эта деятельность показывает, какие шаги можно предпринять для наращивания добычи после истощения месторождения, на котором после прохождения фронта воды остаются целики нефти в пласте. |
This performance demonstrates the steps that can be taken to boost production after a field has been reduced to pockets of bypassed oil that water sweeps leave behind. |
Вставить отступ пробелом вокруг операторов. После добавления, операторы остаются с отступом. Операцию отменить нельзя. |
Insert space padding around padded, operators stay padded. There is no unpad operator option. |
Некоторые молодые девушки на всю жизнь остаются после этого инвалидами. |
Some girls have been permanently disabled as a result of these violent incidents. |
Известно, что дульнозарядники стреляют после того, как десятилетиями висят на стене в заряженном состоянии, при условии, что они остаются сухими. |
Muzzleloaders have been known to fire after hanging on a wall for decades in a loaded state, provided they remained dry. |
Другое отличие состоит в том, что облигации обычно имеют определенный срок, или срок погашения, после которого облигация погашается, в то время как акции, как правило, остаются в обращении неопределенно долгое время. |
Another difference is that bonds usually have a defined term, or maturity, after which the bond is redeemed, whereas stocks typically remain outstanding indefinitely. |
Эти эпизоды остаются недоступными после покупки Hulu в 2014 году. |
These episodes remain unavailable following the 2014 purchase by Hulu. |
Расовые различия в IQ остаются после усыновления белыми родителями среднего класса. |
Race differences in IQ remain following adoption by White middle class parents. |
Они остаются на вершине пагоды в монастыре Золотого Луча после кражи шариры. |
They stay at the top of the pagoda in Golden Ray Monastery after the Śarīra is stolen. |
Растительные ткани, которые уже созрели после заражения, остаются без симптомов, в то время как незрелые ткани проявляют различные симптомы. |
Plant tissues that are already mature upon infection remain symptomless, while immature tissues display a variety of symptoms. |
Мало у кого остаются силы после полукилометровой пробежки на высокой скорости. |
Few people have anything left in the tank after a quarter mile at top speed. |
После ноября 1989 года они вернулись в Марианку и остаются там до сегодняшнего дня. |
After November 1989 they returned to Marianka and remain until today. |
After a function returns, references are still valid. |
|
Шесть приземлившихся ступеней спуска остаются на своих посадочных площадках; их соответствующие ступени подъема врезались в Луну после использования. |
The six landed descent stages remain at their landing sites; their corresponding ascent stages crashed into the Moon following use. |
Молодые паучата остаются в гнезде в течение некоторого времени после вылупления, где они живут за счет остатков своих желточных мешочков, прежде чем рассеяться. |
The young spiderlings remain in the nest for some time after hatching, where they live off the remains of their yolk sacs before dispersing. |
именно поэтому кольца остаются такими же яркими, какими они и были сразу после своего рождения. |
It's because of this constant recycling that the rings are able to stay as bright and shiny as they were when they formed. |
Банкноты Соединенных Штатов, выпущенные в любой день, остаются законным платежным средством даже после того, как они были изъяты из обращения. |
United States banknotes issued at any date remain legal tender even after they are withdrawn from circulation. |
Я хочу очистить это место с помощью панк-рока после кошачьего концерта, что мы прослушали. |
I'm trying to cleanse this place with a little punk rock after that cat endeavor we went through. |
Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни. |
I pray he found the peace in death that he never knew in life. |
Они хотят, чтобы вы сыграли соло на саксофоне после антракта. |
They wanted you to play a saxophone solo after which intermission? |
Это обязывает авиалинии обеспечить еду и воду и возможность покинуть самолет после двух часов. |
It mandates that airlines provide food and water and a chance to get off the plane after two hours. |
После какого-то момента начинаете воспринимать друг друга как должное. |
After a while you start taking each other for granted. |
Шесть лет спустя после освобождения Афганистана от диктата международных террористов мы все еще сталкиваемся с этой угрозой на ежедневной основе. |
Six years after Afghanistan's liberation from the grip of international terrorists, we are still grappling with this threat on a daily basis. |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Наши самые преданные игроки получают от нас бесплатные ПРО-пакеты на 7 дней, после достижения определенного уровня игрового опыта. |
Our most loyal players receive from us a free premium PRO pack for 7 days upon reaching a certain level of game experience. |
Девятьсот сорок тысяч госслужащих остаются без работы. |
Nine hundred and forty thousand federal employees out of work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаются даже после того, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаются даже после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаются, даже, после, того,, как . Также, к фразе «остаются даже после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.