Открывалка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
открыватель, открывашка, консервный нож
С синглтоном или пустотой в скафандре ответчика, открывалка должна перебросить свой первоначальный майор. |
With a singleton or void in responder's suit, opener should rebid her original major. |
Это все из-за твоего А где открывалка?. |
It was your whole Where's the can opener? thing. |
Это просто открывалка, Луис. |
It's just a can opener, Louis. |
Если открывалка изначально показывает сердца, 2♠ можно использовать, чтобы найти подход в пиках, когда 2♣ не обещает четырехкарточного мажора. |
If opener shows hearts initially, 2♠ can be used to find a fit in spades when the 2♣ does not promise a four-card major. |
Открывалка для бутылок-это специальный рычаг, вставленный под плиссированную металлическую конструкцию, которая использует точку на крышке бутылки в качестве точки опоры, на которой можно вращаться. |
A bottle opener is a specialized lever inserted beneath the pleated metalwork, which uses a point on the bottle cap as a fulcrum on which to pivot. |
Но я искренне надеюсь, что открывалка одноразовая, а не знак того, что зеленое крыло идет вниз по сковороде. |
But I sincerely hope that the opener is a one- off and not a sign that Green Wing is going down the pan. |
Открывалка реагирует со следующими заявит. |
The opener responds with the following rebids. |
И у него есть открывалка для бутылок в его флип-флоп. |
And he's got a bottle opener in his flip-flop. |
Странная аномалия - открывалка для консервных банок а уравнение Кеплера - ложка. |
The eccentric anomaly is the can opener and Kepler's equation is the spoon. |
Чтобы открыть эти бутылки, обычно используется открывалка для бутылок. |
To open these bottles, a bottle opener is generally used. |
Открывалка для бутылок-Это устройство, которое позволяет снимать металлические крышки со стеклянных бутылок. |
A bottle opener is a device that enables the removal of metal bottle caps from glass bottles. |
Открывалка, при сбалансированном минимуме, может пройти ответ 1NT и, если противники также пройдут, это станет контрактом. |
Opener, with a balanced minimum, may pass the 1NT response and, if the opponents also pass, that will become the contract. |
Прямой удар - открывалка для консервной банки. |
Jab's the can opener. |
Самым серьезным, что я смог найти, были некоторые споры с управлением по окружающей среде, когда он открывал свой первый завод, но это было почти 40 лет назад. |
The most I could find was some wrangling with the EPA when he opened his first plant, but that was almost 40 years ago. |
И такой фермер на самом деле становился лавочником и открывал лавку. |
Then such a farmer really became a storekeeper, and kept a store. |
Открывал счет, сбрасывал шлем, проводил рукой по своим волосам. |
Score a touchdown, whip the helmet off, run my hand through my hair. |
Дерек Смит выступал в качестве барабанщика группы в их турне 2010 года и открывал шоу со своим новым хип-хоп актом, Mod Sun. |
Derek Smith served as the band's drummer for their 2010 tour and opened shows with his new hip hop act, Mod Sun. |
Бедняжка,парализованная страхом. пока он восемь раз открывал дверь и вытаскивал их одну за другой |
That poor thing- Paralyzed with fear while he opened that door eight times and dragged another one out? |
Шериф рассказывает, что ключ открывал дверь в мотель, где они с Дженни встречались по тайным делам. |
The sheriff reveals that the key opened the door to a motel, where he and Jenny met for clandestine affairs. |
Но даже когда, обливаясь потом, я мысленно открывал ее, я знал, что на самом деле никакой двери нет, и человек никогда не сможет прикоснуться к ней. |
But I knew, even as I pulled and sweated mentally, that the door had no physical existence and that it was something a man could never lay a hand on. |
Дагрей Скотт ранее уже открывал игры. |
Dougray Scott has previously opened the games. |
Сомневаюсь, открывал ли ты учебник хоть раз за всю четверть. |
I doubt very much if you opened your textbook even once the whole term. |
Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... |
Во время своего генералитета он энергично продвигал духовную жизнь, открывал миссии и создавал провинции во всех частях света. |
During his generalate he vigorously promoted the spiritual life, opened missions and created provinces in all parts of the world. |
Она нашла книгу случайно, роясь в шкафу священника: мистер Кэри купил ее у букиниста заодно с другими книгами и целых десять лет не открывал. |
She had found it by accident when she was rummaging among the books in the Vicar's study. It had been bought in a lot with something Mr. Carey wanted and had remained undiscovered for ten years. |
Он был дома, он просто не открывал среди ночи, в отличие от некоторых. |
He wasn't out when you were there, he just wasn't answering the door in the dead of night, like some people do. |
Я только рот открывал, когда они напихивали меня таблетками. |
I just coughed when they grabbed me balls. |
I'd open up a trunk and relieve myself. |
|
Он преспокойно дремал под табуретом и не открывал глаз, даже когда двигался табурет. |
He dozed with the utmost tranquillity under the stool, and did not open his eyes even when it was moved. |
Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс. |
Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival. |
Этот фильм открывал разум всех людей, которые работали над ним. |
That was this picture. Open the mind of all the persons who worked there. |
И, поскольку каждый раз, как я открывал рот, я говорил глупость, он не мог не ткнуть меня носом. |
And since every time I opened my mouth, it was to speak nonsense, he couldn't help but point it out to me. |
Я открывал глаза и не верил, потому что очень хорошо, и опять закрывал. |
I used to open my eyes and not believe them, because it was very nice, and I used to shut them again. |
It's nice to know that one of you has cracked open his textbook. |
|
Ставни были наглухо закрыты, и Блейк подходил к каждому окну и открывал его. |
It was closely shuttered. Blake went across to the windows and opened the wooden shutters. |
Он продержал Леона у себя в кабинете около часа и все открывал ему глаза и указывал на бездну. |
He kept him for three quarters of an hour trying to open his eyes, to warn him of the abyss into which he was falling. |
Сейчас открывал ящик у двери, и вот оно. |
He had just opened the letter-box at the front door and there it was. |
I never even opened The Scarlet Letter. |
|
Это был Сад чудес, не предназначенный для общественного пользования, хотя эрцгерцог открывал его для публики несколько дней в неделю. |
It was a garden of wonders, not intended for public use, even though the archduke opened it to the public a few days per week. |
Когда Гарри открывал дверь, что-то мохнатое проскользнуло мимо его ног. Он нагнулся как раз вовремя, чтобы успеть схватиться за пушистый хвост |
As Harry opened the door, something brushed against his leg. He bent down just in time to grab Crookshanks by the end of his bushy tail and drag him outside. |
В другом я открыл то, что осталось единственным SPI, который я когда-либо открывал по сей день. |
In the other, I opened what remains the only SPI I have ever opened to this day. |
Но если ты мэр и открывал какое здание, оно так и будет стоять. А над дверью - табличка с твоим именем. |
But as mayor, when you open a building, it stands there, with your name on the front, forever. |
Стивенс работал с Бойлом на протяжении всей своей карьеры и был хорошо известен тем, что открывал для себя новые таланты. |
Stevens had worked with Boyle throughout his career and was well known for discovering new talent. |
Waiting to pull open the door and say, Thanks, Juli. |
|
Хагрид не открывал Потайную Залу. |
Hagrid never opened the Chamber of Secrets. |
Он иронически поглядывал на собеседников и открывал рот, только чтобы сострить. |
He sat quietly, with a sardonic expression on his gaunt face, and spoke only when the opportunity occurred to throw in a witticism. |
Я никогда не открывал секретный счет в банке потому что думал, что моя жена не умеет обращаться с деньгами. |
Never have I ever kept a secret bank account, because I think my wife can't handle money. |
Закон Вагнера не обязывал работодателей договариваться со своими работниками, но открывал возможности для американской рабочей силы. |
The Wagner Act did not compel employers to reach agreement with their employees, but it opened possibilities for American labor. |
Если только у злоумышленника не были длиннющие руки он не открывал дверь снаружи. |
Unless the intruder had extendable arms he didn't unlock the door from the outside. |
Постепенно он открывал для себя мир за стенами дубильни суливший несметные сокровища ещё неизведанных ароматов. |
Gradually he became aware of a world beyond the tannery, where a Utopia of unexplored smells lay in store for him. |
Он давал мне на чай только за то, что я открывал ему дверь машины. |
He tipped me just for opening the car door when they came in. |
Каждый день в один и тот же час открывал ставни на своих окнах учитель в черной шелковой шапочке; с саблею на боку шествовал полевой сторож. |
Every day at the same time the schoolmaster in a black skullcap opened the shutters of his house, and the rural policeman, wearing his sabre over his blouse, passed by. |
Закон открывал землю в аренду на три года с возможностью выкупа права собственности для вольноотпущенников. |
The law opened land for a lease of three years with the ability to purchase title for the freedmen. |
Этот, проснувшись, не издавал никакого звука, не шевелился и даже не открывал глаз. |
When he woke he did not utter a sound, did not stir, and did not even open his eyes. |
Раз в день он надевал пальто, открывал форточку и вдыхал немного холодного воздуха – и называл это своей “прогулкой”. |
Once a day he put up a coat, opened window leaf and inhaled some cold air – and called it his “promenade”. |
Идрис, благодарный Богу и Его Посланнику за то, что он научился этому искусству, никогда никому не открывал его. |
Idris, thankful to God and His messenger that he had learned this art, never revealed the art to anyone. |
21 мая агентство Рейтер сообщило, что в доме кемпинга в Аламеде, штат Калифорния, были задернуты шторы и никто не открывал дверь. |
Reuters reported on May 21 that the curtains were drawn in Camping's house in Alameda, California,, and that no one was answering the door. |
Кто открывал моё эссе по Гроздям гнева? |
Who opened my 12th-grade Grapes of Wrath essay? |
Каждый ключ открывал один из ящиков сейфа, и каждый ящичек имел свою комбинацию цифр замка. |
Each key would open a tiny drawer in the cabinet, and each drawer had its own combination lock. |
- открывалка для бутылок - bottle opener
- открывалка для бутылок из коррозионностойкой стали - stainless steel bottle opener
- открывалка для консервов - can opener
- открывалка для консервов из коррозионностойкой стали - stainless steel can opener
- открывалка д/бутылок из коррозионностойкой стали - stainless steel bottle opener
- открывалка д/консервов из коррозионностойкой стали - stainless steel can opener
- пиво открывалка - beer opener
- штопор открывалка - corkscrew opener