Отрез на платье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
length of dress fabric | отрез на платье | ||
pattern | узор, шаблон, образец, рисунок, модель, отрез на платье |
детонация на расстоянии - sympathetic detonation
дивиденд на привилегированные акции - preferred share dividend
шанс на победу - chance of winning
регулирование приводки на ходу машины - on-the-fly registry adjustment
на наш взгляд - in our opinion
запись на киноплёнку - film recording
застёгивать на крючок - hook
на выходные дни - for the weekend
приезжать на машине - arrive by car
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: dress, attire, gown, clothes, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, frock
женское платье-рубашка - women’s dress shirt
надевать на кого-л. платье - put on smb. the dress
платье для дайвинга - diving dress
прикольное платье - fancy dress
платье выпускного вечера - prom dress
платье халат - dress coat
платье-рубашка с рисунком - printed shift dress
модное платье - fashionable dress
оранжевое платье - orange dress
женственное платье - feminine dress
Синонимы к платье: одежда, платье, одеяние, наряд, убор
Значение платье: Одежда, носимая поверх белья.
Врезанный образец можно после этого установить и отрезать с помощью прецизионной пилы. |
The embedded specimen can then be mounted and cut with a precision saw. |
Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную. |
Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry. |
Я отрезал большой кусок сыра и принялся медленно его пережевывать. |
I carved a large chunk off the cheese and chewed it slowly. |
Этот мужчина, что отрезал мои шикарные волосы, стоил мне жизни. |
Your man, that dirty bird who chopped my gorgeous hair, cost me my living. |
Он отрезал один стебель и проверил его на прочность и эластичность. |
Burton cut off a stalk with his knife and tested the stalk for toughness and flexibility. |
Для начала готовлю несколько отрезков толстой белой бечевки, какой мы обычно сшиваем У-образные разрезы. |
First I cut off several lengths of the thick white twine that we routinely use to suture up Y-incisions. |
Она каким-то образом уменьшила силу его голоса, когда отрезала его от силы стража. |
She'd diminished his voice when she reaped the guardian's strength away from him. |
Он убрал склянку в сундучок и посмотрел на отрезанный кусок ноги. |
He placed the bottle back in the chest and then looked down at the piece of leg. |
Я вытянул вдоль веревку Магодор, отрезал от нее кусок и привязал к хвосту крысюка. |
I did a quick stretch job on a bit of my mystic cord, cut that piece off, tied it around the ratman's tail. |
Трос гибок и достаточно прочен, может отрезаться по нужному размеру, отвечает природоохранным требованиям. |
The cable is flexible and strong enough, cut to size, meets the requirements of such an environment. |
Если ты поднимешь ногу, взрыватель будет отрезан от цепи, что активирует запал. |
If you lift your leg, The detonator will be cut from the circuit That activates the fuse. |
Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку. |
Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm. |
Примечание. Пока не предусмотрено инструментов, позволяющих указать при конвертации временные отрезки или расположение кадра. |
Note: Currently, there is no spatial or temporal control for hinting the SDR downconversion. |
Проксимальный конец большеберцовой кости был отрезан и перестроен. |
The proximal end of the tibia has been cut and realigned. |
Вспомните ту размахивавшую ножницами учительницу в никабе, которая отрезала волосы ученице без паранджи – и ей это сошло с рук. |
There was the scissor-wielding, niqab-wearing primary-school teacher who cut off the hair of her unveiled student — and got away with it. |
Куп, я, может, и ношу платье, но в трусы пока сую одну ногу, а уж потом - вторую, догоняешь? |
Coop, I may be wearing a dress, but I still pull my panties on one leg at a time, if you know what I mean. |
Вынести его в сени, пусть отрезвеет... |
Carry him into the vestibule, and leave him there till he is sober. |
Замок из песка - это отрезок береговой линии, который в прошлом использовался для ввоза контрабанды в страну. |
The Sandcastle is a piece of coastline, used in the past to smuggle things into the country. |
Есть лишь небольшой отрезок в жизни когда девушка может носить лифчик из кокоса. |
There's only a small window of time where a girl can pull off a coconut bra. |
После 27 кружек чая я закончил описание двухакрового круга вокруг моей палатки, включая стометровый отрезок волчьей тропы |
27 cups of tea later, I completed a two-acre circle around my tent, including a 100-yard section of the wolf's path. |
А в первом веке он назывался Эдесса, и был столицей небольшого царства, благодаря контролю над отрезком важного торгового пути на восток. |
In the first century it was called Edessa, capital of a small kingdom, and wealthy because it controlled part of the main trade route east. |
Just take this, dump it in there and bring back my gym clothes, okay? |
|
Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены. |
When Sage's dress came off, they both came undone. |
Они так стараются забраться на пляж с переломанными лапами, истекающие кровью; это сильно отрезвляет. |
I mean, they're trying so hard to get up the beach with broken legs and bleeding and very, you know, sobering, really. |
Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь... |
Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love. |
But I will help you pick out a nice dress, okay? |
|
Если брандмауэр падает на 10 секунд, то это совершенно безопасный отрезок времени. |
Ten seconds is a perfectly harmless amount of time For a firewall to be down. |
Вам нужна 4-1/2-дюймовая углошлифовальная машина C отрезным абразивным кругом. |
You're gonna want a 4-1/2-inch angle grinder with a cutoff wheel. |
Если мы сможем добраться до отсека корабля, который все еще существует в том отрезке времени, возможно, мы сможем противодействовать разряду, предотвратить его возникновение. |
If we could get to a section of the ship that still exists in that time period, maybe we could counteract the surge, stop it from happening. |
В смысле, в официальном расписании нет поезда, на этом отрезке, в это время. |
I mean, there's no train officially scheduled on the track at this time. |
Отрезали мои яйца? |
Cut my balls off? |
Отрезать чью-то голову. |
Cutting off somebody's head. |
Поэтому я бы предложил разделить ФАС на временные отрезки, желательно по месяцам, но, как минимум, по годам. |
Therefore I would suggest dividing the FAs into time period, preferably by month, but at the very least, by year. |
Циклоны приносят с собой сильные дожди, штормовые волны и ветры, которые часто отрезают пострадавшие районы от помощи и поставок. |
Cyclones bring with them heavy rains, storm surges, and winds that often cut affected areas off from relief and supplies. |
Есть много способов взять длинноволновое среднее, в зависимости от деталей того, как отрезаются высокие длины волн. |
There are many ways to take the long wavelength average, depending on the details of how high wavelengths are cut off. |
Росомаха отрезал треть лица этой твари и покалечил ту же самую электростанцию ударом в плечо. |
Wolverine's sliced off a third of The Thing's face and crippled the same power-house with a stab the shoulder. |
Оставив Грайсу ножовку, Роршах сказал ему, что единственный шанс спастись-это отрезать себе руку. |
Leaving Grice a hacksaw, Rorschach told him that his only chance to escape would be by cutting off his hand. |
Двадцать два охотника за пушниной были убиты неподалеку,и шахта была отрезана от поставок. |
Twenty-two fur trappers were killed nearby and the mine was cut off from supplies. |
На протяжении всего этого отрезка пути Сианук постоянно подвергался бомбардировкам с американских самолетов, участвовавших в операции сделка свободы. |
Throughout this entire leg of the journey, Sihanouk faced constant bombardment from American planes participating in Operation Freedom Deal. |
Прямые отрезки границ прихода иногда указывают на линию потерянной Римской дороги. |
Straight lengths of parish boundaries sometimes indicate the line of a lost Roman road. |
Баркер писал, что Кортес толкнул Абир на пол, приподнял ее платье и сорвал с нее нижнее белье, пока она боролась. |
Barker wrote that Cortez pushed Abeer to the floor, lifted her dress, and tore off her underwear while she struggled. |
Отрезанные от всех коммуникаций с внешним миром, люди остались там, чтобы впитывать пролитую ими кровь. |
Shut off from all communication with the outside world and the people there left to soak in the blood they have spilled. |
После нацистского вторжения в Советский Союз, которое отрезало их поставки вольфрамового металла, Германия искала Вольфрам из Португалии. |
Following the Nazi invasion of the Soviet Union, which cut off their supply of tungsten metal, Germany sought tungsten from Portugal. |
Я предпочитаю отрезать его, чем позволить ему превратиться в еще один грубый рок-спектакль. |
I prefer to cut it off rather than have it turn into another Gross Rock Spectacle. |
Понимая, что оба они теперь обречены, он отрезает себе кусок, чтобы присоединиться к ним в смерти. |
Realizing that both of them are now doomed, he cuts a slice for himself so that he can join them in death. |
У любого индейца, найденного без медного жетона, были отрезаны руки, и впоследствии он истекал кровью до смерти. |
Any Indian found without a copper token had their hands cut off and subsequently bled to death. |
В результате КПК удалось отрезать гарнизоны КМТ в Маньчжурии и вернуть несколько утраченных территорий. |
The result was that the CPC was able to cut off KMT garrisons in Manchuria and retake several lost territories. |
После того, как представитель Республиканской партии Филип Крейн увидел ее на отрезке 60 минут в марте 1983 года, он выступил в защиту Х. Дж. Реса. |
After Republican Representative Philip Crane saw her on a March 1983 segment of 60 Minutes, he championed H.J.Res. |
Отрезанные куски демонстрируют сокращение их мышечных волокон в течение некоторого времени после того, как жизнь исчезла. |
The pieces that are cut off exhibit a contraction of their muscular fibres for some time after life is extinct. |
The fleshy parts of the arms and legs were cut off and eaten. |
|
Шестая боливийская кавалерия вынуждала войска Франко поспешно отступить, чтобы не быть отрезанными. |
The Bolivian Sixth Cavalry forced the hasty retreat of Franco's troops in order to avoid being cut off. |
Каждая доля секунды, отрезанная от времени настройки вызова, означала меньшее количество стоек оборудования для обработки трафика вызовов. |
Every fractional second cut off of call set up time meant fewer racks of equipment to handle call traffic. |
10 / сбор урожая, продажная цена и множество исследовательских, косметических и клонированных видов использования кожи, к которым прикладываются отрезанные крайние части тела. |
10/ Harvesting, sale price, and the many research, cosmetic, and cloned skin manufacture uses to which the cut off foreskins are put. |
Халид планировал заманить византийские войска в ловушку, отрезав им все пути к отступлению. |
Khalid planned to trap Byzantine troops, cutting off their every route of escape. |
Почему обрезание часто ассоциируется с отрезанием части самого пениса? |
Why is circumcision frequently associated with cutting off a part of the actual penis? |
Чтобы удовлетворить желание Хубилай-хана, повар быстро отрезал дюжину тонких ломтиков баранины и положил их в кипящую воду. |
To satisfy Kublai Khan's desire, a chef quickly cut off a dozen thin mutton slices and put them in boiling water. |
Когда пятая атака в составе полков отступила, защитники наконец отреагировали, устремившись вниз по склону, чтобы отрезать французов. |
When the fifth assault in regimental strength gave way, the defenders finally reacted, sweeping down the slope to cut off the French. |
Их сын Чарли был в школьной спортивной поездке и был отделен от них, когда инопланетные стены отрезали часть города. |
Their son, Charlie, was on a school sports trip and was separated from them when alien walls sectioned off part of the city. |
Аманда замечает, что он не может прочитать свой собственный номер, поэтому он отрезает кусок задней части своей шеи. |
anything cytotoxic can work both ways...and should probably be fully studied. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отрез на платье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отрез на платье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отрез, на, платье . Также, к фразе «отрез на платье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.