Отрез на платье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отрез на платье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
length of dress fabric
Translate
отрез на платье -

имя существительное
length of dress fabricотрез на платье
patternузор, шаблон, образец, рисунок, модель, отрез на платье
- отрез [имя существительное]

имя существительное: length, remnant

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- платье [имя существительное]

имя существительное: dress, attire, gown, clothes, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, frock



Врезанный образец можно после этого установить и отрезать с помощью прецизионной пилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embedded specimen can then be mounted and cut with a precision saw.

Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry.

Я отрезал большой кусок сыра и принялся медленно его пережевывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carved a large chunk off the cheese and chewed it slowly.

Этот мужчина, что отрезал мои шикарные волосы, стоил мне жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your man, that dirty bird who chopped my gorgeous hair, cost me my living.

Он отрезал один стебель и проверил его на прочность и эластичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burton cut off a stalk with his knife and tested the stalk for toughness and flexibility.

Для начала готовлю несколько отрезков толстой белой бечевки, какой мы обычно сшиваем У-образные разрезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First I cut off several lengths of the thick white twine that we routinely use to suture up Y-incisions.

Она каким-то образом уменьшила силу его голоса, когда отрезала его от силы стража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd diminished his voice when she reaped the guardian's strength away from him.

Он убрал склянку в сундучок и посмотрел на отрезанный кусок ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed the bottle back in the chest and then looked down at the piece of leg.

Я вытянул вдоль веревку Магодор, отрезал от нее кусок и привязал к хвосту крысюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did a quick stretch job on a bit of my mystic cord, cut that piece off, tied it around the ratman's tail.

Трос гибок и достаточно прочен, может отрезаться по нужному размеру, отвечает природоохранным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cable is flexible and strong enough, cut to size, meets the requirements of such an environment.

Если ты поднимешь ногу, взрыватель будет отрезан от цепи, что активирует запал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lift your leg, The detonator will be cut from the circuit That activates the fuse.

Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm.

Примечание. Пока не предусмотрено инструментов, позволяющих указать при конвертации временные отрезки или расположение кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Currently, there is no spatial or temporal control for hinting the SDR downconversion.

Проксимальный конец большеберцовой кости был отрезан и перестроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proximal end of the tibia has been cut and realigned.

Вспомните ту размахивавшую ножницами учительницу в никабе, которая отрезала волосы ученице без паранджи – и ей это сошло с рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the scissor-wielding, niqab-wearing primary-school teacher who cut off the hair of her unveiled student — and got away with it.

Куп, я, может, и ношу платье, но в трусы пока сую одну ногу, а уж потом - вторую, догоняешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coop, I may be wearing a dress, but I still pull my panties on one leg at a time, if you know what I mean.

Вынести его в сени, пусть отрезвеет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carry him into the vestibule, and leave him there till he is sober.

Замок из песка - это отрезок береговой линии, который в прошлом использовался для ввоза контрабанды в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sandcastle is a piece of coastline, used in the past to smuggle things into the country.

Есть лишь небольшой отрезок в жизни когда девушка может носить лифчик из кокоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only a small window of time where a girl can pull off a coconut bra.

После 27 кружек чая я закончил описание двухакрового круга вокруг моей палатки, включая стометровый отрезок волчьей тропы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 cups of tea later, I completed a two-acre circle around my tent, including a 100-yard section of the wolf's path.

А в первом веке он назывался Эдесса, и был столицей небольшого царства, благодаря контролю над отрезком важного торгового пути на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first century it was called Edessa, capital of a small kingdom, and wealthy because it controlled part of the main trade route east.

Брось туда платье и принеси мне костюм. Ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take this, dump it in there and bring back my gym clothes, okay?

Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sage's dress came off, they both came undone.

Они так стараются забраться на пляж с переломанными лапами, истекающие кровью; это сильно отрезвляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they're trying so hard to get up the beach with broken legs and bleeding and very, you know, sobering, really.

Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love.

Но я помогу тебе подобрать хорошее платье, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will help you pick out a nice dress, okay?

Если брандмауэр падает на 10 секунд, то это совершенно безопасный отрезок времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten seconds is a perfectly harmless amount of time For a firewall to be down.

Вам нужна 4-1/2-дюймовая углошлифовальная машина C отрезным абразивным кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna want a 4-1/2-inch angle grinder with a cutoff wheel.

Если мы сможем добраться до отсека корабля, который все еще существует в том отрезке времени, возможно, мы сможем противодействовать разряду, предотвратить его возникновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could get to a section of the ship that still exists in that time period, maybe we could counteract the surge, stop it from happening.

В смысле, в официальном расписании нет поезда, на этом отрезке, в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's no train officially scheduled on the track at this time.

Отрезали мои яйца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut my balls off?

Отрезать чью-то голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting off somebody's head.

Поэтому я бы предложил разделить ФАС на временные отрезки, желательно по месяцам, но, как минимум, по годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I would suggest dividing the FAs into time period, preferably by month, but at the very least, by year.

Циклоны приносят с собой сильные дожди, штормовые волны и ветры, которые часто отрезают пострадавшие районы от помощи и поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyclones bring with them heavy rains, storm surges, and winds that often cut affected areas off from relief and supplies.

Есть много способов взять длинноволновое среднее, в зависимости от деталей того, как отрезаются высокие длины волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways to take the long wavelength average, depending on the details of how high wavelengths are cut off.

Росомаха отрезал треть лица этой твари и покалечил ту же самую электростанцию ударом в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolverine's sliced off a third of The Thing's face and crippled the same power-house with a stab the shoulder.

Оставив Грайсу ножовку, Роршах сказал ему, что единственный шанс спастись-это отрезать себе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving Grice a hacksaw, Rorschach told him that his only chance to escape would be by cutting off his hand.

Двадцать два охотника за пушниной были убиты неподалеку,и шахта была отрезана от поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-two fur trappers were killed nearby and the mine was cut off from supplies.

На протяжении всего этого отрезка пути Сианук постоянно подвергался бомбардировкам с американских самолетов, участвовавших в операции сделка свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout this entire leg of the journey, Sihanouk faced constant bombardment from American planes participating in Operation Freedom Deal.

Прямые отрезки границ прихода иногда указывают на линию потерянной Римской дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straight lengths of parish boundaries sometimes indicate the line of a lost Roman road.

Баркер писал, что Кортес толкнул Абир на пол, приподнял ее платье и сорвал с нее нижнее белье, пока она боролась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker wrote that Cortez pushed Abeer to the floor, lifted her dress, and tore off her underwear while she struggled.

Отрезанные от всех коммуникаций с внешним миром, люди остались там, чтобы впитывать пролитую ими кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut off from all communication with the outside world and the people there left to soak in the blood they have spilled.

После нацистского вторжения в Советский Союз, которое отрезало их поставки вольфрамового металла, Германия искала Вольфрам из Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Nazi invasion of the Soviet Union, which cut off their supply of tungsten metal, Germany sought tungsten from Portugal.

Я предпочитаю отрезать его, чем позволить ему превратиться в еще один грубый рок-спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to cut it off rather than have it turn into another Gross Rock Spectacle.

Понимая, что оба они теперь обречены, он отрезает себе кусок, чтобы присоединиться к ним в смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that both of them are now doomed, he cuts a slice for himself so that he can join them in death.

У любого индейца, найденного без медного жетона, были отрезаны руки, и впоследствии он истекал кровью до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any Indian found without a copper token had their hands cut off and subsequently bled to death.

В результате КПК удалось отрезать гарнизоны КМТ в Маньчжурии и вернуть несколько утраченных территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was that the CPC was able to cut off KMT garrisons in Manchuria and retake several lost territories.

После того, как представитель Республиканской партии Филип Крейн увидел ее на отрезке 60 минут в марте 1983 года, он выступил в защиту Х. Дж. Реса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Republican Representative Philip Crane saw her on a March 1983 segment of 60 Minutes, he championed H.J.Res.

Отрезанные куски демонстрируют сокращение их мышечных волокон в течение некоторого времени после того, как жизнь исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pieces that are cut off exhibit a contraction of their muscular fibres for some time after life is extinct.

Мясистые части рук и ног были отрезаны и съедены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleshy parts of the arms and legs were cut off and eaten.

Шестая боливийская кавалерия вынуждала войска Франко поспешно отступить, чтобы не быть отрезанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolivian Sixth Cavalry forced the hasty retreat of Franco's troops in order to avoid being cut off.

Каждая доля секунды, отрезанная от времени настройки вызова, означала меньшее количество стоек оборудования для обработки трафика вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every fractional second cut off of call set up time meant fewer racks of equipment to handle call traffic.

10 / сбор урожая, продажная цена и множество исследовательских, косметических и клонированных видов использования кожи, к которым прикладываются отрезанные крайние части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10/ Harvesting, sale price, and the many research, cosmetic, and cloned skin manufacture uses to which the cut off foreskins are put.

Халид планировал заманить византийские войска в ловушку, отрезав им все пути к отступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khalid planned to trap Byzantine troops, cutting off their every route of escape.

Почему обрезание часто ассоциируется с отрезанием части самого пениса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is circumcision frequently associated with cutting off a part of the actual penis?

Чтобы удовлетворить желание Хубилай-хана, повар быстро отрезал дюжину тонких ломтиков баранины и положил их в кипящую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To satisfy Kublai Khan's desire, a chef quickly cut off a dozen thin mutton slices and put them in boiling water.

Когда пятая атака в составе полков отступила, защитники наконец отреагировали, устремившись вниз по склону, чтобы отрезать французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fifth assault in regimental strength gave way, the defenders finally reacted, sweeping down the slope to cut off the French.

Их сын Чарли был в школьной спортивной поездке и был отделен от них, когда инопланетные стены отрезали часть города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their son, Charlie, was on a school sports trip and was separated from them when alien walls sectioned off part of the city.

Аманда замечает, что он не может прочитать свой собственный номер, поэтому он отрезает кусок задней части своей шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

anything cytotoxic can work both ways...and should probably be fully studied.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отрез на платье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отрез на платье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отрез, на, платье . Также, к фразе «отрез на платье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information