Отрицание знака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: negation, denial, abnegation, negative, repudiation, disavowal, no, denegation
отрицание - negation
отрицание совокупности фактов - conjunctive denial
сентенциозное отрицание - sententious denial
категорический отрицание - emphatic refusal
намеренное отрицание - deliberate denial
функтор отрицания - negation functor
отрицание отрицания - negation of the negation
словесное отрицание - word-negation
отрицание знака - sign negation
принцип "отрицания убеждающего в противном" - plausible denial principle
Синонимы к отрицание: нет, ответ, отказ, возражение, неприятие, опровержение, отречение, непризнание
Значение отрицание: То, что отрицает собой что-н..
осыпать знаками внимания - shower caresses
короткое целое без знака - unsigned short
заявка на регистрацию знака обслуживания - service mark application
знаковый разряд, разряд знака - sign position
использование знака - use of the mark
возражать против регистрации знака - oppose the registration of a mark
лампа номерного знака - licence plate lamp
территориальный объём товарного знака - territorial scope of trademark
разряд знака пунктуации - punctuation bit
отрицание знака - sign negation
Синонимы к знака: символ, обозначение, знак, значок, пиктограмма, эмблема, условным обозначением, символьная, символом, символа
Статья и ее правка будут заблокированы до тех пор, пока достаточное количество людей не проголосует за статистическое подтверждение или отрицание новой правки. |
The article and it's edit would remain locked until enough people have voted to statistically affirm or deny the new edit. |
С каких пор порочащее использование торгового знака стало добросовестным? |
Since when is trademark disparagement fair use? |
Это означает, что либо утверждение, либо его отрицание должно быть истинным. |
This states that either an assertion or its negation must be true. |
Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла. |
Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong. |
В мутном свечении знака Гарри увидел, что Думбльдор изуродованной рукой схватился за грудь. |
In the dim green glow from the Mark Harry saw Dumbledore clutching at his chest with his blackened hand. |
They pulled three digits of a VIN from the engine block. |
|
Это двойное отрицание, как всем нам хорошо известно, является истинной причиной палестинский волнений, подпитываемых насилием и терроризмом. |
That double denial, as we know all too well, is the true reason for the Palestinian uprising fuelled by violence and terrorism. |
Нет никакого отрицания этого, если охота - a спорт это - bloodsport. |
There is no denying it, if hunting is a sport it is a bloodsport. |
Мы называем это отрицанием реальности |
It's called denying reality. |
Except Maureen; she's firmly ensconced on her sofa of denial. |
|
This proud fermenter of negativity is Casey Malick. |
|
Ну, мы хотели поговорить с вами на счёт испорченного знака. |
Uh... well, we wanted to come down here and talk to you about the vandalized sign. |
Sometimes your negativity just absolutely exhausts me. |
|
Да, - ответил мистер Кейсобон тем тоном, который превращает это слово почти в отрицание. |
Yes, said Mr. Casaubon, with that peculiar pitch of voice which makes the word half a negative. |
This is no time to be dwelling on the negative. |
|
Вы сами отрицание отрицания. |
You're a double negative. |
Папа, отрицание - это нездоровое состояние. |
Dad, this level of denial is unhealthy. |
Но я могу добиться этого, только если забеременею от адепта того же пирамидального знака, к которому принадлежу я. |
But this is possible only if I am fecundated by an initiate of my same pyramidal sign. |
Сейчас, как вы видите, два отличительных знака Линды. |
Now, as you can see, Lynda's two distinctive characters. |
Это делает ее легкой мишенью для даже незначительного проявления внимания или знака сопереживания от тебя. |
It makes her an easy target for even the slightest bit of attention or sign of empathy from you. |
В нарко-мире это зовется убежденное отрицание вины. |
It's what known in the drug world as plausible deniability. |
Меня постоянно критиковали за систематическое отрицание всего. |
I'm often criticized for denying everything systematically. |
Чувак, хреново, что так вышло, но сам посуди, вы двое не подходили друг другу с самого начала, и только отрицание этого вызывает твою боль. |
Dude, look, I'm sorry for what happened, but you two hadn't been right for each other for a long time. It's only the rejection that hurts. |
Then I got a lot of incidental prints on the sign |
|
Там 1 раз УР, 18 - А и 44 восклицательных знака. |
That's Y-A and 18 Ys and 44 exclamation points. |
Появилась возможность категорического подтверждения, равно как и отрицания. |
We may have a way to confirm or deny categorically. |
Нет правительства, нет нянек, нет отбоя, нет хмурых лиц, нет пышных усов и нет никаких отрицаний. |
There's no government... no babysitters... no bedtimes... no frowny faces... no bushy mustaches... and no negativity of any kind. |
Pain over infertility, denial, attention-seeking. |
|
Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк. |
I haven't seen a single track or a piece of sign since we left the hatch. |
Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения. |
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. |
Правдоподобное отрицание, пока Эмили делает свою грязную работу |
Plausible deniability while Emily does her dirty work. |
На этой двери нет знака. |
There's no sign on that door. |
Мы действуем в силу того, что мы признаём полезным, - промолвил Базаров. - В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем. |
We act by virtue of what we recognize as useful, went on Bazarov. At present the most useful thing is denial, so we deny - |
The police may have got part of the number plate. |
|
60 миль в час при ограничении на 30 повернули налево без сигнала и не остановились у соответствующего знака. |
Sixty-eight miles an hour in a 30-mile zone making a left turn without a signal and not coming to a full stop at a stop sign. |
You can live in denial all you want, but this is a fact of life, okay? |
|
He's in the first stage of loserdom: denial. |
|
Для некоторых наших коллег с отрицанием к причастности к событиям, кажется более привлекательным, чем полная ответственность за их действия. |
To some of our colleagues, denying involvement in events... seem more appealing than taking full responsibility for theyr actions. |
A denial in the press is the kiss of death. |
|
The time for bargaining has passed, along with anger and denial. |
|
В основе медицины, равно как и всех прочих наук, лежит отрицание. |
Negation lies at the back of all medicine, as in every other science. |
All I was looking for was one sign. |
|
Полковник Чеков считает, что в качестве знака наших совместных усилий ... Русский офицер должен быть включён в команду SG-1. |
Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, a Russian officer should be assigned to join SG-1. |
Созналась она в своем преступлении, - спросил он у Буагильбера, - или все еще упорствует в отрицании? |
Hath the maiden acknowledged her guilt? he demanded of Bois-Guilbert; or is she resolute in her denial? |
У нас не было их номерного знака. |
We didn't have the license number. |
Должен ли я перестать взимать или я должен дожидаться другого знака? |
should I stop or wait for a sign? |
Размеры границ, символов и стрелок, а также расстояние и расположение грани знака выражаются в sw, так что все элементы остаются пропорциональными. |
The sizes of borders, symbols and arrows and the spacing and layout of the sign face are expressed in sw, so that all the elements remain in proportion. |
Когда описания не были идентифицированы по астрологическому знаку, испытуемые не были особенно склонны выбирать гороскоп для своего собственного знака. |
When the descriptions were not identified by astrological sign, subjects were not particularly likely to pick the horoscope for their own sign. |
Эта теория является экстремальной в своем отрицании повседневной концепции идентичности, на которую опирается большинство людей в повседневной жизни. |
This theory is extreme in its denial of the everyday concept of identity, which is relied on by most people in everyday use. |
Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся. |
Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened. |
У него было множество причин для отрицания возможности ситуаций, определяющих соответствующие данные,” предельных компонентов, определяющих свойства видов и причин. |
He had multiple reasons for denying the possibility of situations determining relevant data, “ultimate components” defining properties of kinds and causes. |
Второй - это пустое пятно воды, за исключением слабой тени вопросительного знака в воде. |
The second is a blank patch of water save for a faint shadow of a question mark in the water. |
Это предполагает добавление брисуры, или знака отличия к оригинальному гербу. |
This involves the addition of a brisure, or mark of difference to the original coat of arms. |
Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или умаление других прав, сохраняемых народом. |
The enumeration in the Constitution, of certain rights, shall not be construed to deny or disparage others retained by the people. |
Некоторые элементы относятся к владельцу товарного знака или автору дизайна. |
Several of the items refer to the trademark holder or originator of the design. |
Однако в дополнение к ее отрицанию сверхъестественности активно поддерживаются различные спорные позиции, в частности право на аборт. |
However, in addition to its rejection of supernaturalism, various controversial stances are strongly supported, notably the right to abortion. |
Ситуационистская теория рассматривает ситуацию как инструмент для освобождения повседневной жизни, метод отрицания всепроникающего отчуждения, которое сопровождало спектакль. |
Situationist theory sees the situation as a tool for the liberation of everyday life, a method of negating the pervasive alienation that accompanied the spectacle. |
Эффект всегда конкурирует с диамагнитным откликом противоположного знака, обусловленным всеми электронами ядра атомов. |
The effect always competes with a diamagnetic response of opposite sign due to all the core electrons of the atoms. |
Одно утверждение логически подразумевает другое, когда оно логически несовместимо с отрицанием другого. |
One statement logically implies another when it is logically incompatible with the negation of the other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отрицание знака».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отрицание знака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отрицание, знака . Также, к фразе «отрицание знака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.