Отсидеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отсидеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to serve
Translate
отсидеть -

пересидеть, просидеть, досидеть, отмотать срок, отбыть заключение, отдавить, отбыть, отдежурить


Тем не менее, в обмен на то, что на ваше нарушение испытательного срока закроют глаза, вам придется отсидеть за кражу из магазина целый год здесь, в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in exchange for overlooking your probation violation, we have arranged for you to serve the full year of your shoplifting charge here at county.

Я должен отсидеть полный срок до 6 ноября. Они говорят, что я неисправим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to serve my full term to November 6 because they say I'm incorrigible.

То, что она совершила кражу, нарушает правила её условного приговора, и в результате своей магазинной шалости она должна будет отсидеть шесть лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal theft violates the terms of her probation, and it triggers a six-year tail to the end of her little shoplifting spree.

Она должна отсидеть более 63 лет, прежде чем получит право на условно-досрочное освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must serve more than 63 years before she is eligible for parole.

Возможно, я смогла бы убедить прокурора дать вам отсидеть по 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can probably convince the U.S. attorney to let you serve out your sentences concurrently. 10 years.

Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give me actionable intelligence and I'll allow you to serve time awarded.

Гитаристу Брэду Уитфорду пришлось отсидеть первые семь дней тура, чтобы восстановиться после операции на голове, после того как он получил травму головы, выходя из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guitarist Brad Whitford had to sit out the first seven dates of the tour in order to recover from head surgery, after injuring his head getting out of his car.

Он в любом случае слишком дерганый, чтобы отсидеть что-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, he's far too antsy to sit through anything.

Если дело достанется мне, ей придется отсидеть каждую минуту первоначального срока, плюс всё, что я смогу ещё навесить – препятствие расследованию или соучастие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have anything to do with it, serving out every last second of her original sentence, plus anything else I can tack on there, like obstruction or conspiracy.

Все чего я хочу - это отсидеть, убраться отсюда и увидеть мою девочку, а этого никогда не случиться если Гейтс пронюхает, что я разговаривал с копами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I want to do is do my time, get out, and go see my girl, and it's never gonna happen if Gates gets wind that I talked to cops.

Сталину предстояло отсидеть еще четыре месяца в ссылке, и он с успехом просил, чтобы он отбыл ее в соседнем Ачинске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin was required to serve four more months on his exile, and he successfully requested that he serve it in nearby Achinsk.

Ты должен отсидеть всю эту ужасную презентацию с разводом на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to sit through an awful time-share presentation.

Губернаторы Западной Вирджинии могут служить два срока подряд, но должны отсидеть срок, прежде чем служить третий срок в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governors of West Virginia can serve two consecutive terms but must sit out a term before serving a third term in office.

Я нахожусь в положении, когда моей любимой предстоит отсидеть долгий срок за то, чего она не делала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my condition is I got a woman looking at doing a long stretch for something she didn't do.

Я не думаю, что Питер бы выжил, если бы ему пришлось отсидеть полный срок, так что спасибо Джерри... ему удалось немного порадоваться свободе до того... до того, как он умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, I-I don't think Pete would have survived if they'd made him serve his full sentence, so thanks to Jerry... he got to enjoy a little bit of freedom before... before he died.

И я действительно счастлива отсидеть срок до конца и заплатить свой долг обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite happy to finish my time - and pay my debt to society.

Сейчас ты думаешь, что сможешь отсидеть свой срок, запрыгнуть в самолет и отправиться к ней, когда пожелаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're thinking you can serve your sentence, hop on a jet, go to her whenever you like.

Кингу было приказано заплатить штраф в размере 500 долларов или отсидеть 386 дней в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King was ordered to pay a $500 fine or serve 386 days in jail.

Кэлли предстояло отсидеть три с половиной года под домашним арестом в Форт-Беннинге, включая три месяца в дисциплинарных казармах в Форт-Ливенворте, штат Канзас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calley would eventually serve three and one-half years under house arrest at Fort Benning including three months in a disciplinary barracks in Fort Leavenworth, Kansas.

Согласно соглашению между Великобританией и Саудовской Аравией, он должен отсидеть не менее 20 лет, прежде чем его освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the agreement between the U.K. and Saudi Arabia, he must serve at least 20 years before he can be released.

Отсидеться во дворе, позагорать, или че там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sat out in the yard, getting sun or some shit.

Решил, что лучше отсидеть, чем настучать на своего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather go to jail than rat out his boss.

Похоже, он предпочёл был отсидеть за убийство, которого не совершал, нежели сдать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like he'd rather take the rap for a murder he didn't commit than give her up.

Тебе хоть есть где отсидеться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got anywhere to sack out for a while?

Слушай, если ты хочешь отсидеться, мы с Янг справимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, look, if you want to sit it out, Yang and I can handle it.

Рави нужно где-то отсидеться, пока у его дверей торчит пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard.

Думаю, мы должны отсидеться здесь, пока ситуация не успокоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we'll just have to hole up in here till things calm down.

Обвинения были сняты после того, как следователи обнаружили несоответствия в рассказах женщин, но университет попросил Харрис отсидеться еще год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges were dropped after investigators uncovered inconsistencies in the women's stories, but the university asked Harris to sit out another year nonetheless.

— Ах, мистер Найтли, не лучше бы вам взять пример с бедного мистера Элтона и отсидеться под своею крышей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah!Mr. Knightley, why do not you stay at home like poor Mr. Elton?

Особого плана по чрезвычайным ситуациям нет, но есть список убежищ по всему Лондону, где он мог бы отсидеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No contingency plans as such, but there is a data list of bolt holes, places all over London he could hide out in.

Вы думали, что это будет тёпленькое местечко, где сможете спокойно отсидеться до пенсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expected this to be a cushy desk job where you could put your head down until retirement.

Микельсон, один из фаворитов Открытого чемпионата США в Пеббл-Бич, выстрелил 75 и 66 раз в четверг и пятницу, чтобы отсидеть два выстрела от лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mickelson, one of the favorites for the U.S. Open at Pebble Beach, shot 75 and 66 on Thursday and Friday to sit two shots off the lead.

При условии хорошего поведения, сколько лет... мне придется отсидеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With good behavior, how many years of my sentence can I expect to serve?

Нам нужно просто где-то отсидеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need somewhere to ride it out.

Ты не смог пробиться в корпоративном праве и решил отсидеться здесь, пока не найдёшь способ вернуться к своей непыльной, носозадиристой работёнке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't hack it at your corporate law firm, so you're slumming it here until you can figure out a way to jump back into your cushy, stick-it-to-the-working-man job.

Голову ниже и отсидеть свой срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just want to keep my head down, do my time.

Это аншлюс Ноннатуса, и мы должны отсидеться и дождаться Черчилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the Anschluss of Nonnatus, and we must simply sit it out and wait for Churchill.

(дайя) Ты всерьёз решила отсидеться тут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seriously trying to sit out now?

Сами в кусты, а ему пришлось месяц отсидеть в тюрьме в Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let him go to jail for a month over in New Jersey.



0You have only looked at
% of the information