От незаконного использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

От незаконного использования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from illicit use
Translate
от незаконного использования -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Например, доступ к государственной базе США GenBank даже не предполагает заключения соглашения, запрещающего незаконное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US government's GenBank, for example, doesn't even have an agreement banning misappropriation.

Филиал Министерства Фей Зесскии, их работа заключается в борьбе с незаконным использованием фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A branch of the Ministry of Fairies of Zesskia, their job is to handle illegal fairy usage.

Фирма может использовать незаконные или неэкономические методы, такие как вымогательство, для достижения и удержания принудительного монопольного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A firm may use illegal or non-economic methods, such as extortion, to achieve and retain a coercive monopoly position.

Скорее всего, он не будет прямо использовать слова это было законно или незаконно, но он будет содержать смешанный анализ и, таким образом, иметь сбалансированное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will likely not directly use words 'it was legal, or it was illegal,' but it will contain mixed analysis and thus have a balanced opinion.

В других случаях они могут использоваться для другой преступной деятельности, не обязательно связанной с насильственными преступлениями, например для незаконной охоты на дичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, they may be used for other criminal activities not necessarily related to violent crime, such as illegal hunting of game.

Незаконное копирование материалов или предоставление доступа к ним нарушает Соглашение об использовании служб Майкрософт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copying or sharing unauthorized materials violates the Microsoft Services Agreement.

В странах, где проституция является незаконной, использование данных об арестах для составления общей статистики проституции может ввести в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where prostitution is illegal, the use of arrest data to create general prostitution statistics can be misleading.

Например, знаете ли вы, что ваше использование Wikipe-tan на Вашей странице использования, вероятно, незаконно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, did you know that your use of Wikipe-tan on your use page is probably illegal?

С учетом простоты процесса незаконного изготовления его незаконное использование может распространиться и на другие регионы;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the ease of the illicit manufacturing process, the extent of illicit use may spread further in other regions;.

Аборты, сокрытие рождений, фиктивные браки и подкуп использовались для сокрытия преступлений незаконнорожденных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sociologists, however, do not see Searle's contributions to social theory as very significant.

Поскольку использование фипронила в производстве пищевых продуктов для потребления людьми в Европе является незаконным, было начато уголовное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the use of fipronil is illegal in the production of food for human consumption in Europe, a criminal investigation has been initiated.

Во время войны в Ираке незаконное использование этих пяти методов британскими солдатами способствовало гибели Баха Мусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Iraq War, the illegal use of the five techniques by British soldiers contributed to the death of Baha Mousa.

Ядав перечислил восемь объектов недвижимости, которые, как он утверждал, были незаконно приобретены Вермой с использованием неаудированных средств RAW для секретных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yadav listed eight properties that he claimed were purchased illegally by Verma using RAW's unaudited funds for secret operations.

Правда ли, что Зенто назвал происходящее незаконной забастовкой и ждет подтверждения для использования Акта Раша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true Zento declared it an illegal strike and seeks approval for the Rush Act?

Незаконная торговля наркотиками-это статья, которая, я думаю, может заинтересовать членов этого проекта WikiProject, и она может использовать некоторую экспертизу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal drug trade is an article that I think might interest members of this WikiProject, and it could use some expertise!

Незаконное использование считается мелким правонарушением и подлежит судебному преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal use is considered a misdemeanor and subject to legal prosecution.

Французское и британское правительства проигнорировали жалобы националистических властей на якобы незаконное использование золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French and British governments disregarded the complaints of Nationalist authorities about the allegedly unlawful use of the gold.

Они упускают то, что он никогда не использовал незаконные наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They overlook the fact that he never used illegal drugs.

Кому я могу пожаловаться на это незаконное использование системы оповещения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who do I complain to about this illegitimate use of the warning system?

Black Hawk был использован OAM для пресечения незаконного въезда в США Кроме того, OAM регулярно использует UH-60 в поисково-спасательных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Hawk has been used by OAM to interdict illegal entry into the U.S. Additionally, OAM regularly uses the UH-60 in search and rescue operations.

Ваше видео было удалено из-за незаконного использования товарного знака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see the Video removed - trademark issue message next to one of your uploaded videos, it means the video in question has been found to violate our trademark policy.

В докладе содержалась рекомендация о немедленном смещении со своих должностей четырех старших чиновников переходного правительства за незаконное присвоение и нецелевое использование государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report had recommended the immediate dismissal of four senior officials in the Transitional Government for misappropriation and mismanagement of public funds.

Амбридж решает использовать незаконное проклятие Круциатуса на Гарри, чтобы допросить его о местонахождении Сириуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umbridge decides to use the illegal Cruciatus Curse on Harry to interrogate him about Sirius's whereabouts.

В США эфир использовался в качестве рекреационного наркотика в эпоху сухого закона 1930-х годов, когда алкоголь был объявлен незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, ether was used as a recreational drug during the 1930s Prohibition era, when alcohol was made illegal.

При первой попытке использовать его незаконно, карта будет деактивирована самим считывателем карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first attempt to use it illegally, the card would be deactivated by the card reader itself.

В докладе в качестве примера упоминается использование незаконной торговли оружием, осуществляемой через границы, которые не патрулируются надлежащим образом компетентными властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports mentioned use as an example illicit arms trafficking carried out across borders that are not adequately patrolled by the competent authorities.

И выше 150 метров отключение воздушного судна было бы незаконным, например, при использовании устройства такого, как Убийца дронов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And above 500 feet, it would be illegal to disable a drone aircraft, for example, by using a device such as the Drone Dropper?

Согласно статье 322 УК наказанию подлежат незаконные приобретение, хранение, использование, сбыт либо разрушение радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with article 322, the illegal acquisition, storage, use, sale or destruction of radioactive materials is a punishable offence.

РПК столкнулась с осуждением со стороны некоторых стран за казни гражданских лиц, использование террористов-смертников, детей-солдат и участие в незаконном обороте наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PKK has faced condemnation by some countries for executing civilians, using suicide bombers, Child Soldiers and involvement in drug trafficking.

Однако потребители выступают против включения насекомых в их пищу, и использование насекомых в кормах для животных остается незаконным в таких областях, как Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, consumers are opposed to the inclusion of insects in their food, and the use of insects in animal feed remains illegal in areas such as the European Union.

Фирма также может использовать временных работников для изменения размера компенсации, что обычно является незаконным или невозможным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A firm can also use temp workers to vary compensation in what would normally be an illegal or impossible manner.

Политическая коррупция - это использование властных полномочий государственными чиновниками или их сетевыми контактами для незаконной личной наживы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political corruption is the use of powers by government officials or their network contacts for illegitimate private gain.

Строительство третьего производственного завода в Сиане возобновилось в 2011 году, после того как компания была оштрафована за незаконное использование земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of a third manufacturing plant in Xi'an resumed in 2011, following the company being fined for illegal land use.

Репродукция Человека и Закон Эмбриологии, вполне соглашается с использованием незаконно полученных стволовых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Fertilisation and Embryology Act is quite clear about the use of illegally obtained stem cells.

Ты знал, что Донна проникла в архив незаконно, но позволил нам использовать тот отчет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew Donna bullshitted her way into that company and you let us use those work orders?

Был осужден за незаконное владение огнестрельным оружием, нарушение закона об использовании взрывчатых веществ и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has been convicted for the illegal possession of firearms violating use of explosives laws, etc.

Одним из обвинений, выдвинутых в ходе судебного разбирательства, было то, что Microsoft незаконно использовала ранние объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the accusations made during the trial was that Microsoft has illegally used early announcements.

Сокращение URL-адресов может быть использовано спамерами или для незаконной интернет-деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

URL shortening may be utilized by spammers or for illicit internet activities.

Два конкурирующих спортсмена имеют возможность использовать незаконный и / или опасный препарат для повышения своей производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two competing athletes have the option to use an illegal and/or dangerous drug to boost their performance.

Усилия по сохранению дикой природы были направлены на повышение осведомленности о смертельных последствиях использования незаконно отравленных приманок посредством просвещения по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wildlife conservation efforts have attempted to increase awareness of the lethal consequences of using illegally poisoned baits through education about the issue.

Использование любым другим лицом или организацией является незаконным и может привести к судебному преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use by any other person or organization is illegal, and may lead to prosecution.

Возникли разногласия в связи с проблемой незаконного использования одноранговых сетей в целях обеспечения общественной безопасности и национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversies have developed over the concern of illegitimate use of peer-to-peer networks regarding public safety and national security.

Незаконное использование гипер-времени, в хранилище третьего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unauthorized hypertime, storage level three.

Поскольку употребление амфетамина является незаконным в большинстве стран, использование учащимися запрещенных препаратов часто рассматривается большинством государственных регулирующих учреждений в качестве серьезной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since amphetamine use is illicit in most countries, the off-label use by students is often regarded as a major issue by most governmental regulation institutions.

Для возвращения средств незаконного происхождения могут быть использованы следующие гражданско-процессуальные процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following mechanisms could be employed to return funds of illicit origin using civil procedures.

Льюиса арестовали, но никогда не обвиняли в покушении на убийство или государственной измене, и приговорили к трем годам тюрьмы за незаконное хранение и использование огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis was arrested, but never charged with attempted murder or treason, and sentenced to three years in jail for unlawful possession and discharge of a firearm.

Apple была обвинена в незаконном ограничении доступа пользователей к их музыке и видео, а также в использовании EULAs, которые противоречат норвежскому законодательству о защите прав потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple was accused of restricting users' access to their music and videos in an unlawful way, and of using EULAs which conflict with Norwegian consumer legislation.

Мистер Олдерсон, вы арестованы за незаконное использование компьютера, нарушение личных свобод и воровство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Alderson, you're under arrest for unauthorized use of a computer, computer trespass, and grand larceny.

Эта программа первоначально использовалась для отслеживания программы мониторинга сердца для IBM PC, и пираты распространяли незаконные копии дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program was originally used to track a heart monitoring program for the IBM PC, and pirates were distributing illicit copies of the disks.

Владение этим оружием является незаконным в некоторых странах, за исключением использования в профессиональных школах боевых искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession of this weapon is illegal in some countries, except for use in professional martial art schools.

Вызывающим беспокойство фактором по-прежнему является незаконное занятие элементами СКП частных домов тех, кто хотел бы вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One discouraging factor remains the illegal occupation by UPC elements of the private homes of those wishing to return.

У организации Organs Watch имеется множество писем, указывающих на то, как действуют организованные группы торговцев, как они сохраняют свои схемы в тайне, как они уговаривают потенциальных доноров и переводят незаконно полученные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organs Watch has many copies of letters that show how organised traffickers can be, how they keep schemes quiet and how they coach kidney sellers and transfer illicit payments.

Вы только одного не учитываете, что это незаконно, чтобы деньги меняли владельцев без товарообменных операций в киберпространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the one thing that that doesn't consider, is that it is illegal for money to exchange hands in cyberspace.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Для них точно так же, как рабовладелец имеет право на компенсацию за незаконное сексуальное присвоение, свободная женщина также имеет право на компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For them, in the same way that the slave owner was entitled to compensation for sexual misappropriation, the free woman was also entitled to compensation.

Они обнаружили, что Grundig, немецкий производитель бытовой техники, действовал незаконно, предоставляя эксклюзивные дилерские права своей французской дочерней компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found that Grundig, a German manufacturer of household appliances, acted illegally in granting exclusive dealership rights to its French subsidiary.

Иран ответил, что его ядерная деятельность носит мирный характер и что участие Совета Безопасности является злонамеренным и незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran responded that its nuclear activities were peaceful and that Security Council involvement was malicious and unlawful.

Несколько высокопоставленных руководителей Tiger впоследствии были арестованы за мошенничество и другие незаконные действия, связанные с Gizmondo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several high-ranking Tiger executives were subsequently arrested for fraud and other illegal activities related to the Gizmondo.

Случаи, связанные с наркотиками, такие как незаконный оборот наркотиков, их хранение и употребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases related to drugs such as Drug trafficking, possessing and using.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от незаконного использования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от незаконного использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, незаконного, использования . Также, к фразе «от незаконного использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information