Офисы в этом районе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вспомогательные офисы - ancillary offices
имеет офисы в - has offices in
головные офисы, консультации по вопросам управления - head offices, management consultancy activities
выбранные офисы - selected offices
коммунальные офисы - communal offices
офисы не было - offices did not have
офисы в Париже - offices in paris
офисы экономической - offices of the economic
офисы и розничная торговля - offices and retail
правительства и офисы - governments and the offices
Синонимы к офисы: офис, контора, бюро, канцелярия
Антонимы к офисы: связь, связь, учреждение, учреждение, ассоциация
выгонять в поле - drive out into the field
приходить в экстаз - come into ecstasy
бумаги, в которые вложены деньги - paper, in which money is invested
быть в расцвете - to be in full bloom
вставлять в рамку - frame
вносить в инвентарь - inventory
заключать в камеру - chamber
в лоб - head-on
обращать в бегство - put to flight
приводить в себя - bring round
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в этом нет смысла - it makes no sense
думал об этом - thought about it
кто-то в этом - someone in this
В этом диалоге вы можете - in this dialog you can
В этом отношении его - in that regard it
в этом потоке - in this stream
Как вы думаете об этом - do you think of this
как вы работаете в этом - how do you work this
как действовать в этом вопросе - how to proceed in this matter
вещь в этом доме - thing in this house
добиваться заказов в районе - seek orders in the area
Программа изучения окружающей среды в районе Карибского моря - caribbean environmental project
изменение направления ветра в районе аэропорта - air port windshield
в бедном районе - in a poor area
в районе водосбора - in the catchment area
в районе центрального - in the region of central
в тихом районе - in a quiet area
живут в том же районе - live in the same neighbourhood
офицер по административным вопросам в районе - regional executive officer
полет по кругу в районе аэродрома - aerodrome traffic circuit operation
У них есть офисы в Центральном деловом районе. |
They've got offices in the Central Business District. |
В 2015 году WBAI переехала в новые студии и офисы на Атлантик-авеню 388 в районе Борум-Хилл в Бруклине. |
In 2015, WBAI moved to new studios and offices at 388 Atlantic Avenue in the Boerum Hill section of Brooklyn. |
В 2015 году WBAI переехала в новые студии и офисы на Атлантик-авеню 388 в районе Борум-Хилл в Бруклине. |
In 2015, WBAI moved to new studios and offices at 388 Atlantic Avenue in the Boerum Hill section of Brooklyn. |
Он открыл офисы в кожаном районе Бостона и Форт-Пойнте в 2014 году и планирует построить более крупный офис в бэк-Бэй. |
It opened offices in Boston's Leather District and Fort Point in 2014 and have plans in place for a larger office in Back Bay. |
Офисы компании Fog Creek расположены в финансовом районе Манхэттена. |
Fog Creek's offices are located in the Financial District of Manhattan. |
Административные офисы Бруклин Доджерс в течение многих лет располагались в районе Хайтс, недалеко от пересечения улиц Монтегю и корт-стрит. |
The executive offices of the Brooklyn Dodgers were, for many years, located in the Heights, near the intersection of Montague and Court Streets. |
В то время как штаб-квартира находится в другом месте, Merrell, Amer Sports и Under Armour имеют дизайн-студии и местные офисы в районе Портленда. |
While headquartered elsewhere, Merrell, Amer Sports and Under Armour have design studios and local offices in the Portland area. |
Офисы ежегодной конференции Объединенной методистской церкви Западного Мичигана находятся в районе Восточных холмов Гранд-Рапидс. |
The offices of the West Michigan Annual Conference of the United Methodist Church are in the East Hills Neighborhood of Grand Rapids. |
Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла. |
The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl. |
В округе усилены патрули в районе аэропорта и у туристических отелей. |
County's increased patrols at the airport and the higher profile tourist hotels. |
Более приемлемое жилье в нормальном районе обойдется от 2 до 9 тыс. евро за квадратный метр. |
More acceptable housing in a good district costs as much as 2 to 9 thousand Euros per a square meter. |
В торговой, культурной и шоппинг районе Стамбула - Вблизи площади Таксим - Английский паб - Полность... |
In the shopping, commerce and cultural centre of Istanbul - Very near Taksim Square - English pub - ... |
Я слышал что была определенная передача власти в некоем районе Маленькой Доминики. и что кое-кто этому посодействовал. |
I hear there was a certain transfer of power in a certain section of little Dominica that a certain someone had a role in facilitating. |
Образование неизрасходованного остатка средств в размере 7300 долл. США обусловлено более низкими фактическими затратами на репатриацию гражданских полицейских, несущих службу в районе Миссии. |
The unutilized balance of $7,300 was attributable to lower actual cost of repatriation travel for civilian police serving in the mission area. |
Сама база расположена в Глобинском районе Полтавской области, вблизи с. Липовое на берегу устья реки Сула. |
The recreation department is located in Globinsk rayon of the Poltava area, close with village Lipovoe on coast of a mouth of the river Soola. |
11 августа 1994 года 10 палестинских врачей, проживающих в автономном районе и на Западном берегу, завершили обучение на специальных курсах в больнице Сорока в Беэр-Шеве. |
On 11 August 1994, 10 Palestinian doctors, residents of the autonomous area and of the West Bank, completed a special course at the Soroka Hospital in Beersheba. |
Мы делаем поквартирный обход в этом районе. |
We're doing a door to door in that area. |
Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей. |
Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area. |
Предсказуемые проблемы будущего, такие как эксплуатация ресурсов в районе морской границы, также урегулируются в основном в упреждающем порядке методами справедливой и спокойной дипломатии. |
Predictable future issues, like resource exploitation around the maritime border, have so far largely been pre-emptively resolved through even-handed and undramatic diplomacy. |
Однако, как видно на обновленном графике ниже, рост после этого приостановился немного в районе уровня 38.2% коррекции Фибоначчи снижения с максимума июля. |
However, as can be seen on the updated chart, below, the rally has since stalled slightly around the 38.2% Fibonacci retracement level of the downswing from the July peak. |
Где-то в районе устья Лим. |
Leame Estuary, somewhere like that. |
Бандиты стали часто промышлять в этом районе. |
There are bandits in this area. |
Спасатели хотят приостановить деятельность в районе дороги и по возможности эвакуировать жителей домов в радиусе 800 метров. |
Emergency responders want to halt all activity near the line and possibly evacuate all homes within a mile radius of the tracks. |
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе. |
What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every... outhouse and doghouse in that area. |
И я неплохо преуспел в этом где-то в районе Панхэндла в Техасе. |
And then got pretty good at it somewhere around the Texas Panhandle. |
Итак, посмотрим, я могу помочь любому человеку в любом нищенском районе Земли. |
Let's see, I could help someone in any impoverished area on Earth. |
У Фрэнка Кингмана было много дел в районе Торонто, поэтому мы предупредили пограничников. |
Frank Kingman did a lot of business in the Toronto area, so we've got the Border Patrol on alert. |
Массивная псионическая активность зафиксирована 15 минут назад эпицентр в районе пустыни. |
Massive psionic activity was detected 15 minutes ago centered on a desert location. |
In the early morning, there will be thick fog in areas near the mountains. |
|
Сейчас его разыскивает полиция Южного Вьетнама за серию взрывов в этом районе, в том числе и бара Джимми Ва. |
He's currently wanted by the South Vietnamese police in connection with several bombings in the area, including the one at Jimmy Wah's. |
I live on... a quiet little street...in Paris... |
|
You get born into this neighborhood, it's the opposite of winning the lottery. |
|
Новая испытательная система определяет жизнеспособность моллюсков из испытанных пластов до того, как комбайны выловят рыбу в этом районе. |
The new testing system determines the viability of clams from tested beds before the harvesters fish the area. |
Барри - одна из семи железнодорожных линий транзитной системы GO в районе Большого Торонто, Онтарио, Канада. |
Barrie is one of the seven train lines of the GO Transit system in the Greater Toronto Area, Ontario, Canada. |
Она распространилась от Перемышля до самого Кракова, и первые бои в этом районе произошли на востоке. |
It spread from Przemyśl to Kraków itself, and first fighting in the area took place in the east. |
Члены королевской семьи часто посещали и останавливались в других йоркширских поместьях, находясь в этом районе или по пути в свое Шотландское поместье Балморал. |
The Royals would often visit and stay with other Yorkshire estates whilst in the area or en route to their Scottish Estate of Balmoral. |
Открытый в 1975 году в районе Сивик-центр Нижнего Манхэттена, MCC New York был первым высотным зданием, которое использовало Бюро тюрем. |
Opened in 1975 in the Civic Center neighborhood of Lower Manhattan, MCC New York was the first high-rise facility to be used by the Bureau of Prisons. |
Мойано родился в районе Барранко в Лиме. |
Moyano was born in the Barranco district of Lima. |
В 958 году она управляла своим собственным подданством в районе Деджио и Лизарры, городов, которые иначе не назывались. |
In 958 she was ruling her own subkingdom, in the area of Degio and Lizarra, towns not otherwise identified. |
Он был сыгран 30 ноября 1872 года в Гамильтон-Кресчент, на Западной площадке шотландского крикетного клуба в районе Партик в Глазго. |
It was played on 30 November 1872 at Hamilton Crescent, the West of Scotland Cricket Club's ground in the Partick area of Glasgow. |
При проведении съемок базовой станции Скат имитирует сотовый телефон, пассивно собирая сигналы, передаваемые сотовыми станциями в районе ската. |
When conducting base station surveys, the StingRay mimics a cell phone while passively collecting signals being transmitted by cell-sites in the area of the StingRay. |
Хокинс родился в Бедфорд-Стайвесантском районе Бруклина, где он учился в средней школе для мальчиков. |
Hawkins was born in the Bedford-Stuyvesant section of Brooklyn, where he attended Boys High School. |
Большинство достопримечательностей Цюриха расположены в этом районе по обе стороны Лиммата, между главным железнодорожным вокзалом и Цюрихским озером. |
Most of Zürich's sites are located within the area on either side of the Limmat, between the Main railway station and Lake Zürich. |
Вечером 22 октября в районе Каллио Хельсинки два клоуна бросились наутек перед 30-летним мужчиной, который бегал трусцой со своей собакой. |
On the evening of 22 October in the Kallio district of Helsinki, two clowns jumped in front of a 30-year-old man, who was jogging with his dog. |
19 июня 1964 года Кэрол Дода начала танцевать гоу-гоу топлесс в клубе Кондор на Бродвее и в Колумбусе в районе северного пляжа Сан-Франциско. |
On 19 June 1964, Carol Doda began go-go dancing topless at the Condor Club on Broadway and Columbus in the North Beach neighborhood of San Francisco. |
Она выросла в районе Скотленд-Роуд в Ливерпуле. |
She grew up in the Scotland Road area of Liverpool. |
Это старейший инкорпорированный муниципалитет в районе Майами, который был зарегистрирован как город за два года до Майами в ноябре 1894 года. |
It is the oldest incorporated municipality in the Miami area, having been incorporated as a city two years before Miami in November 1894. |
Это также может означать, что она могла быть родом из Северо-Западного региона Индии и произведена в местных мастерских в районе Гандхары. |
This could also mean that she might have originated from the northwestern region of India, and manufactured in local workshops around the area of Gandhara. |
- В районе Адыграта метаморфические породы неизменно перекрываются белыми и бурыми песчаниками, несокрушимыми и достигающими максимальной толщины 300 м. |
-In the region of Adigrat the metamorphic rocks are invariably overlain by white and brown sandstones, unfossiliferous, and attaining a maximum thickness of 300 m. |
Работа Сноу, особенно его карты жертв холеры в районе Сохо, убедила Уайтхеда в том, что источником местных инфекций был насос Брод-стрит. |
Snow's work, particularly his maps of the Soho area cholera victims, convinced Whitehead that the Broad Street pump was the source of the local infections. |
Памятный крест на 47-й Лондонской дивизии в районе Д 107 дороги только внутри высоких дерева, между Martinpuich и Лонгваль. |
A memorial cross to the 47th London Division is near the D 107 road just inside High Wood, between Martinpuich and Longueval. |
На 1702, Сьер Juchereau создан первый торговый пост в районе Венсен. |
By 1702, Sieur Juchereau established the first trading post near Vincennes. |
Сегодня библиотека имеет 29 филиалов по всему городу, в том числе 8-этажную Центральную библиотеку им.й. Эрика Йонссона в правительственном районе Даунтауна. |
Today, the library operates 29 branch locations throughout the city, including the 8-story J. Erik Jonsson Central Library in the Government District of Downtown. |
В конце концов трейдер Вик создал бы Май-Тай в своих ресторанах в районе залива Сан-Франциско, а тики-бар стал бы американской коктейльной традицией. |
Eventually Trader Vic would create the Mai Tai in his restaurants in the San Francisco Bay Area and the Tiki bar would become an American cocktail tradition. |
He now plays individual gigs around the St. Louis area. |
|
Группа базировалась в районе Бедфорд-Стайвесант в Бруклине, штат Нью-Йорк. |
The group was based in the Bedford-Stuyvesant neighborhood of Brooklyn, New York. |
Холм Сан-Кристобаль в районе Римак, который находится непосредственно к северу от центра города,является местной границей Андского холма. |
The San Cristobal hill in the Rímac District, which lies directly north of the downtown area, is the local extreme of an Andean hill outgrowth. |
Позже продажа земли вынудила его построить новый дом в том же районе. |
Later a sale of land obliged him to build a new one in the same neighbourhood. |
Он вырос в Бриворт-Хаусе в районе Бедфорд-Стайвесант Бруклинского района Нью-Йорка. |
He grew up in Breevort Houses in the Bedford-Stuyvesant neighborhood of the Brooklyn borough of New York City. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «офисы в этом районе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «офисы в этом районе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: офисы, в, этом, районе . Также, к фразе «офисы в этом районе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.