Официанток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она достала всех официанток в Акрополисе. |
She was the killer waitress... at the Acropolis. |
Figure that's the last step before I institute topless waitressing. |
|
Шор также платила остальным сотрудникам, включая официанток и барменов. |
Shore also paid the rest of her staff, including waitresses and bartenders. |
Я связался с винодельней Ром Кабрильо, которая наняла официанток, отправил им фото. |
I contacted the Cabrillo Rum Distillery that hired the shot girls, sent them a tumbler. |
Вскоре завязывается драка, и Сьюзен вынуждена вмешаться, когда на Эди нападают несколько официанток. |
A fight soon ensues and Susan is forced to intervene when Edie is attacked by several waitresses. |
Какая физическая особенность на твой взгляд является общей для всех официанток? |
What physical characteristic would you say is common to all of them? |
И опасайтесь официанток, с их бесплатными напитками и декольте на уровне глаз. |
And beware of cocktail waitresses with free drinks and eyeball-height cleavage. |
Вы с ней встречаетесь всего 2 недели, и она поцеловала парня, а вот мы были женаты, а ты переспал со множеством официанток. |
I mean, she's been your girlfriend for two weeks, and she kissed a dude, and, well, we were married, and you banged a thousand waitresses. |
Ты не из тех общительных официанток, раздающих советы, да? |
You're not one of those folksy advice-giving waitresses, are you? |
The appearance of the waitresses is a main selling feature of the restaurant. |
|
Руководство даже включало в себя часовой график, который Макдугалл установила для своего кухонного персонала, официантов, официанток и менеджеров. |
The guide even included hour-by-hour schedule that MacDougall set for her kitchen staff, waiters and waitresses and managers. |
Бесконечный поток официанток и ветеринарш. |
An endless stream of waitresses and veterinarians. |
Энди и Гейл ничего не знают о работе официанток. Думают, что это просто. |
Andy and gail don't even know from waitressing.She keeps saying to me it's gonna be easy. |
В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там. |
We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong, |
Did you just have the Nobel Prize in Waitressing stolen from you? |
|
Хорошо знакомая форма официанток нагнала на него такую тоску, что он не мог разжать губ. |
The well-known uniform made him so miserable that he could not speak. |
А тех официанток в Блэкджек? |
And those Blackjack waitresses? |
Может, ты не будешь клеить официанток в присутствии... |
Could you maybe not hit on the waitress in front |
Они часто пили чай в кафе на Парламент-стрит -Дансфорду понравилась там одна из официанток. |
They often went to have tea at a shop in Parliament Street, because Dunsford admired one of the young women who waited. |
Эти две пьесы, в которых она изображала слуг и официанток, по-видимому, предвещали ее будущую карьеру. |
These two plays in which she portrayed servants and waitresses appear to have portended her future career. |
К вам скоро подойдет официант и расскажет о сегодняшних блюдах дня. |
The waitress will be here soon to detail the specials of the day. |
The attendant vanished through the doors at the other end. |
|
Официант, проходя мимо, заметил, что стакан его пуст, и вернулся с бутылкой джина. |
A passing waiter noticed that his glass was empty and came back with the gin bottle. |
Из шести оставшихся только один до сих пор не учтён после взрыва - официант. |
Of the six that didn't, only one is still unaccounted for after the blast- a waiter. |
Его выполняет официант, используя служебные вилки и ложки слева от закусочной. |
It is performed by a waiter by using service forks and spoons from the diner's left. |
Официант исчез, потом появился вновь с быстротой, поразившей Баррингтона. |
The waiter vanished, then reappeared faster than Stone had ever seen a waiter move. |
Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов. |
Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away. |
Официант принес кофейник, и в его присутствии они замерли самым нелепым образом. |
The waiter arrived with a carafe of coffee, and his presence froze them in an awkward hiatus. |
Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу. |
A footman conducted Boris down one flight of stairs and up another, to Pierre's rooms. |
Он ничего не ответил. Подоспевший официант забрал вазу и разбросанные цветы. |
He said nothing, and then the waiter arrived and whipped away the vase and the sprawling flowers. |
Что-то в ней было забавное, но, только я стал на нее поглядывать, подошел официант. |
She was sort of cute, the blonde one, and I started giving her the old eye a little bit, but just then the waiter came up for my order. |
Waiter, can I have another breadstick? |
|
In five seconds, a waiter will drop a tray. |
|
Но тут официант разрушил очарование момента звяканьем стаканов, шеренгой выстраиваемых перед артистами. |
Then the waiter broke the spell by plunking glasses down in front of the singers. |
Официант! Полпинты пива даме. |
Waiter, a beer for the lady. |
Затем они идут на свидание, и когда Карисса уходит на минутку, официант предупреждает Марка держаться подальше от Кариссы. |
Then they go on a date and when Carissa leaves for a moment, a waiter warns Mark to stay away from Carissa. |
Вскоре дверь снова отворилась, и вошел, балансируя подносом, невысокий француз, очевидно, официант из соседнего кафе. |
Presently, the door opened again, and in walked a little French waiter balancing a tray, evidently from some neighbouring caf?. |
Официант дает разрешение только одному философу за раз, пока философ не возьмет обе их вилки. |
The waiter gives permission to only one philosopher at a time until the philosopher has picked up both of their forks. |
Был такой Морис, официант, тоже преследовал меня... вроде как случайно. |
Yeah, well, the last guy who kept running into me accidentally on purpose... was Maurice, a waiter I bussed for at a country club. |
Официант стоял и ждал, когда же она отойдет, а она и не замечала его. |
This waiter was waiting for her to move out of the way, but she didn't even notice him. |
Появился официант с напитком, смесью абсента и красного вина. |
The waiter arrived with the drink, a mixture of absinthe and red wine. |
Он отличный официант, а мы его помощнички. |
He's being a good waiter, And apparently, we're his busboys. |
Сообщается, что он отказался есть или пить в ресторане, если только не знал наверняка, что официант-мусульманин. |
He is reported to have refused to eat or drink in a restaurant unless he knew for sure the waiter was a Muslim. |
Когда официант в баре спрашивает о человеке на записке, его избивают его головорезы. |
When the bar waiter enquires about the person on the note, he is beaten up by his thugs. |
Однажды в ресторане у Аниты украли мобильный телефон, и официант продал его Бхарани. |
One day, Anitha's mobile phone was stolen in a restaurant by the waiter and the waiter sold it to Bharani. |
Она заказала мартини, и когда официант принес заказ, вздрогнула и сердце её оборвалось. |
She ordered a vodka martini, and as the waiter brought it to her table, Tracy glanced up, and her heart suddenly skipped a beat. |
The head waiter took my money, and conducted me to the door. |
|
Это официант из Гоулден-Оукс-Гриль. |
He was a waiter at the Golden Oaks Grill. |
The waiter poured it from a bottle that was set aside. |
|
Можно было не сомневаться, что каждый официант и каждый член команды провожал ее взглядом. |
No doubt she was followed by every waiter and staff person on board. |
What did the waiter ask the group of dining Jewish mothers? |
|
Мы уже собирались бежать, а официант сказал: что бы вы ни делали, не бегите! |
We were just about to run and the waiter said, 'Whatever you do, don't run! |
It was taken to the kitchen after the bussers cleared the tables. |
|
Well, I think waitressing is an honorable profession. |
|
A waiter removed the plates and brought small black coffees and for each man a snifter of old Armagnac. |
|
Официант, уберите иллюминацию, пожалуйста. |
Waiter, will you remove the illumination, please? |
Then the waiter came over and cut his tip in half.. |
|
Констебль властным голосом повторял его требование до тех пор, пока не прибежал официант со стаканом. |
The constable repeated the order in an authoritative voice until a curate came running with the glass. |
Обед и ужин, так же как утренний кофе, им принес под конвоем тот же молчаливый маленький официант; это была хорошая, сытная еда, отлично приготовленная и заманчиво поданная. |
D?jeuner and diner were served in the same way by the same silent little waiter under guard; good, plentiful meals, well cooked and attractively served. |
- быть официантом - to be a waiter
- официантов о разнообразных - waitperson
- группа официантов с серебряными подносами - a phalanx of waiters with silver dishes
- команда официантов - team of waiters
- работал официантом в - worked as a waiter in
- работать официантом - sling hash