Охрана младенчества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охрана младенчества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
child welfare
Translate
охрана младенчества -

- охрана [имя существительное]

имя существительное: security, protection, guard, safeguard, safe-conduct, escort, custody, keeping

- младенчество [имя существительное]

имя существительное: infancy, babyhood, childhood, cradle

  • раннее младенчество - early childhood

  • Синонимы к младенчество: младенчество, детство, детский возраст, раннее детство, ранняя стадия развития, период становления, ребячество, колыбель, люлька, истоки

    Значение младенчество: Младенческий возраст.



Быстрее, в любой момент может появиться охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry! The guards could fall upon us any moment!

Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee.

Береговая охрана сообщила, что несколько судов подверглись нападению мегалодона в Атлантике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coast Guard reported that some vessels were sunk by Megalodon on the Atlantic.

Береговая охрана нашла тело Эверетта застрявшим в подводных опорах вниз по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coast Guard found Everett's body trapped in submerged pylons way downriver.

Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast.

Примерами таких дел являются дела о разводе, отправление правосудия, охрана окружающей среды, управление рыбными ресурсами, оборона и внешние сношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of such areas included divorce, the administration of justice, environmental protection, fisheries management, defence and external relations.

Однако охрана и возможное сокращение существующих запасов являются лишь одной стороной медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guarding and possibly reducing existing stocks, however, is but one side of the coin.

Мне нужна охрана, А преследователей моих нужно остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an armed escort, and I need my pursuers stopped.

Офис шерифа и береговая охрана оказывают поддержку с воздуха, полиция – на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got JPSO and Coast Guard assisting with air support, NOPD on the ground.

Советника Мараю Диллард увезла ее охрана, а многих раненных протестующих уже увезли в госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Councilwoman Mariah Dillard was whisked away by her security and most of the injured protesters have been rushed to the hospital.

Охрана окружающей среды, оборона, товары широкого потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental procedures, defense projects, consumer products.

У них ограждения, охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have doors and guards and fences.

У нас вертолеты в воздухе, блокпосты на месте и береговая охрана на воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got choppers in the air, we've got roadblocks in place, we've got the Coast Guard on the waterways.

А ты теперь её охрана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, oh, you're her bodyguard now.

Дикаря провожали тупые, безразличные глаза впавших в младенчество людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their progress was followed by the blank, incurious eyes of second infancy.

Морской жнец, это береговая охрана Хэйвен Поинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea Harvester, this is Haven Point Coast Guard.

Хорошая новость в том, что охрана ведет наблюдение за главным холлом, а для всех, кроме судей и тараканов, это единственный вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good news is security records the surveillance feed at the main lobby which, unless you're a judge or a cockroach, is the only way inside.

Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes, OSHA requirements. The INS poking their big fat nose into every mother-loving hire.

Карлос отправляется домой, дипломатическая охрана завершена, так что разрабатываем версию с ограблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos is heading home, dignitary protection's over, so run with the mugging theory.

Как продиктовано нашей администрацией, охрана вокруг него была немного... Расслаблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As dictated by our present administrator, security around him was slightly relaxed.

А когда охрана и оборона - твой единственный интерес и единственный источник легитимности твоей власти, то ты должен заставлять людей чувствовать себя в опасности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when security is your only political function and your only source of legitimacy, you've got to make people feel at risk.

Суровая, решительная, умная и резкая, Джастина и в восемь лет так же мало, как в младенчестве, считается с тем, что о ней подумают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astringent, forth-right and uncompromisingly intelligent, Justine at eight cared as little what anyone thought of her as she had when a baby.

Нам нужна вся доступная охрана с полным боевым арсеналом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need all available guards in full combat gear...

Я видела маленькие различия, даже в младенчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw little differences, even as babes.

и после этого моя охрана уничтожит угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that, my security team would eliminate the threat.

Но у дома же охрана круглосуточная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have guards stationed outside the house 24 hours a day.

Ваша полицейская охрана это не ваше личное детективное агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your NYPD detail is not your own personal private detective.

О бессмертное младенчество и невинность лазури!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, immortal infancy, and innocency of the azure!

Но существовала охрана, собаки, вертолеты и, в конце концов, тела тех заключенных, которых привозили назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there were the guards and the dogs and the helicopters, and, in the end, the bodies of the prisoners who had been brought back.

Должно быть, нервы у нее совсем развинтились, если скрип колодезного ворота, знакомый ей с младенческих лет, мог так ее напугать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her nerves must be shredded if the noise of the well windlass, bound up in her earliest memories, could frighten her.

Охрана опознала его при входе в здание 45 минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guard ID'ed him as having entered the building 45 minutes ago.

Нам не нужна охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need no protection.

Охрана, в родильное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security to Maternity.

Мне не нужна дополнительная охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need more security.

Она тебя видела только в младенчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hasn't seen you since she was an infant.

Когда-нибудь ты поблагодаришь меня, что я запечатлела младенчество сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, you'll thank me for recording our son's young life.

И что я воспитывала тебя с младенчества потому что мама умерла во время твоих родов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that I raised you from when you were a baby because mother died when you were born...

Существует несколько убедительных исследований об идентичных близнецах, как вы, которые были разделены в младенчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several convincing studies of identical twins, like yourself, who were separated as infants.

Ты когда-нибудь Видел фотографии Линкольна в младенчестве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever seen pictures of Lincoln as a baby?

Как я пережил дни младенчества, одному Богу известно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I survived puling infancy, God knows.

И охрана не имеет оснований не пропускать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

am not a security threat.

Чтобы подстраховаться, моя личная охрана заменила его цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to be on the safe side, I had his chains replaced by my personal guards.

Охрана спускается на нижние этажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards are rotating down to the lower floors.

Уверена, что охрана гавани не так осторожна с их камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty sure marina security isn't as cautious with their cameras.

В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built.

Находясь в Индии, Монтессори наблюдал за детьми и подростками всех возрастов и обратился к изучению младенчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in India, Montessori observed children and adolescents of all ages, and turned to the study of infancy.

У Роберта и Каролины Оуэн было восемь детей, первый из которых умер в младенчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert and Caroline Owen had eight children, the first of whom died in infancy.

Они поженились, и у них родился сын, который умер в младенчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were married and had a son who died in infancy.

Однако младенческие колики, рвота и запоры были значительно более частыми у младенцев, которым вводили воду ГРИП, по сравнению с теми, кого кормили исключительно грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, infant colic, vomiting and constipation were significantly more common in gripe water administered infants compared to those who were exclusively breast fed.

В соответствии с английским общим правом защита младенчества была выражена в виде набора презумпций в доктрине, известной как doli incapax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the English common law the defense of infancy was expressed as a set of presumptions in a doctrine known as doli incapax.

В 2008 году береговая охрана разрешила срок аренды MH-68As истечь и заменила их первым из новых дельфинов MH-65C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 the Coast Guard allowed the lease for the MH-68As to expire and replaced them with the first of the new MH-65C Dolphins.

У Германна было пятеро братьев и сестер, но двое из них умерли в младенчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermann had five siblings, but two of them died in infancy.

У них был сын, умерший в младенчестве, и дочь, поэтесса и эссеистка Луиза Имоджен гиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had one son, who died in infancy, and one daughter, the poet and essayist Louise Imogen Guiney.

Чаще всего это практикуется в период между младенчеством и ранним двадцатилетием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is most often practiced between infancy and the early twenties.

Второй ребенок Элизы и Генри умер в младенчестве, так что Ширли родилась в семье из трех сестер, двух сводных сестер и одного брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eliza and Henry's second child died in infancy, so Shirley was born into a household of three sisters, two half-sisters, and one brother.

На мозаичных изображениях она предстает в виде женщины, лежащей на земле в окружении сонма Карпов, младенческих богов плодов земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mosaic representations, she appears as a woman reclining upon the earth surrounded by a host of Carpi, infant gods of the fruits of the earth.

Испанцы бежали к Тласкальтекам во время Ноче-Тристе, где им удалось с трудом спастись, пока их тыловая охрана была убита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish fled for the Tlaxcaltec during the Noche Triste, where they managed a narrow escape while their back guard was massacred.

В Канаде частная охрана подпадает под юрисдикцию десяти провинций и трех территорий Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, private security falls under the jurisdiction of Canada's ten provinces and three territories.

Охрана дворца как исторического памятника началась в 1981 году, когда Национальный совет по памятникам начал свой дворцовый проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection of the palace as a historical monument started in 1981, when the National Board for Monuments launched its palace project.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охрана младенчества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охрана младенчества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охрана, младенчества . Также, к фразе «охрана младенчества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information