Ошеломляющего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ошеломляющего финала серии бестселлеров про Дерека Шторма. |
The stunning conclusion to his best selling derek storm mystery series. |
Время и прогресс используются для оправдания ошеломляющего насилия к наиболее уязвимым группам населения, которых считают занимающими пространство, а не творцами мира и выгоняют с мест, где они живут, отправляя в XXI век. |
Time and the march of progress is used to justify a stunning degree of violence towards our most vulnerable populations, who, being perceived as space-takers rather than world-makers, are moved out of the places where they live, in service of bringing them into the 21st century. |
Альбом не имел такого ошеломляющего успеха, как первая пластинка, но в 1991 году он достиг № 1 в Австралии. |
The album did not have the overwhelming success of the first record, but it did reach No. 1 in Australia in 1991. |
В мире, где доминирует конвергенция, многие традиционные продукты, услуги и типы компаний станут менее актуальными, но возможно появление ошеломляющего множества новых. |
In a world dominated by convergence, many traditional products, services and types of companies will become less relevant, but a stunning array of new ones is possible. |
Кингз выиграли со счетом 6-5 в овертайме и добились ошеломляющего поражения, выбив Ойлерз со счетом 3-2. |
The Kings won 6-5 in overtime and pulled off the stunning upset knocking off the Oilers 3-2. |
Любая из моих миссий могла бы дать прекрасный материал моему биографу для нового ошеломляющего романа. |
Each assignment would have made a splendid book for my biographer. |
В феврале 1972 года Никсон добился ошеломляющего сближения с Китаем, посетив Пекин и встретившись с Мао Цзэдуном и Чжоу Эньлаем. |
In February 1972, Nixon achieved a stunning rapprochement with China, traveling to Beijing and meeting with Mao Zedong and Zhou Enlai. |
Мы свидетели ошеломляющего события... поворотной точки в истории человечества... С этого мгновения мы знаем... |
We are witness to a stunning event... a turning point in human history... the moment we knew... |
Дважды в день проводится демонстрация... ошеломляющего мастерства Леонарда. |
Admission is charged for twice-daily demonstrations... of Leonard's stunning prowess. |
Они политики, которые действуют против ошеломляющего общественного мнения. |
They' re politicians flying in the face of overwhelming public opinion. |
Когда Лестер немного опомнился после ошеломляющего открытия, ему пришли на ум вполне естественные вопросы; сколько лет девочке? Кто ее отец? |
Lester, after recovering from the first heavy import of this discovery, asked himself some perfectly natural questions. Who was the father of the child? How old was it? |
Смертное тело Семелы не выдерживает ошеломляющего зрелища, сопровождаемого молнией и огнем, и она погибает. |
Semele's mortal frame cannot withstand the overwhelming spectacle, accompanied by lightning and fire, and she is destroyed. |
Количество возбудителей болезней, передаваемое при рукопожатии, ошеломляет. |
The number of pathogens passed during a handshake is staggering. |
Это ошеломляющий скалистый лабиринт, и где-то там запрятан наш бар. |
It is a spectacular limestone maze, and hidden in there somewhere was our bar. |
Это, вероятно, самый визуально ошеломляющий, пышный и театральный могильный памятник в базилике. |
It is probably the most visually stunning, exuberant and theatrical sepulchral monument in the basilica. |
Нинон Вторая славилась бы великолепной дерзостью, ошеломляющей роскошью. |
Ninon the second would have been magnificently impertinent, overwhelming in luxury. |
Ничего, это должно быть ошеломляюще. |
No, it must be overwhelming. |
Существовало почти ошеломляющее разнообразие конных экипажей. |
An almost bewildering variety of horse-drawn carriages existed. |
После ошеломляющих потерь войска вместе с королем сдались на следующее утро. |
After staggering casualties, the force along with the king surrendered the following morning. |
Для политических передовиков заготовлены ошеломляющие документы. |
Really staggering documents had been prepared for leading articles on political themes. |
Конфедерация одержала ошеломляющую победу при Фредериксберге - убитых и раненых янки насчитывались тысячи. |
The Confederacy had scored a smashing victory, at Fredericksburg and the Yankee dead and wounded were counted in the thousands. |
А вот ошеломляющее явление, растение, которое является мастером маскировки. |
Now, rather astonishingly, there's a plant that is a master of disguise. |
Это представляет собой ошеломляющий триумф секуляризации в Западной Европе-одновременный упадок как протестантизма, так и его уникальной трудовой этики. |
This represents the stunning triumph of secularization in Western Europe—the simultaneous decline of both Protestantism and its unique work ethic. |
В Брукс мы устраивали опрос, и ответ был ошеломляюще положителен. |
We tested Brooks EB, and the response was overwhelmingly positive. |
Приходится предположить, что в ошеломляющей дерзости вашего поведения что-то кроется, и, признаюсь, мне любопытно узнать, что именно. |
I must suppose you had some object in the stupefying impudence of your proceedings, and I confess I have a curiosity to know it. |
I open my mind... and it almost overwhelms me. |
|
Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка. |
Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory. |
Переход был ошеломляющим. |
The transition was an unheard-of one. |
Я начал работать над некоторыми из них, но, честно говоря, это ошеломляет. |
I started working on some of this, but frankly, it's overwhelming. |
Ваша осведомлённость о том, чем мы тут занимаемся, просто ошеломляет, мисс Дилан. |
Your knowledge of what we do here is kind of mind-boggling, Miss Dylan. |
Ошеломляющий британский ответ доказал Германии, что ее усилия вряд ли сравняются с усилиями Королевского флота. |
The overwhelming British response proved to Germany that its efforts were unlikely to equal the Royal Navy. |
На четвертом же месте, с ошеломляющим счётом минус 38, Джо Брэнд |
But in fourth place with a staggering minus 38, it's Jo Brand. |
Ты выглядишь ошеломляюще. |
You look stunning. |
As I say, it is a staggering number. |
|
Ты не можешь позволить такому ошеломляющему платью как это быть зря одетым |
You... can't let a stunning dress like that go to waste. |
На Веллингтон-стрит брат увидел бойких газетчиков, которые только что выбежали с Флит-стрит с еще сырыми газетами, испещренными ошеломляющими заголовками. |
In Wellington Street my brother met a couple of sturdy roughs who had just been rushed out of Fleet Street with still-wet newspapers and staring placards. |
Это настолько притупило бы атаку, что любой ответ США был бы ошеломляющим по сравнению с этим. |
This would so blunt the attack that any US response would be overwhelming in comparison. |
Ошеломляет, правда? |
Isn't that stunning? |
А иногда он вдруг озирался по сторонам с таким растерянным видом, как будто перед ошеломляющим фактом ее присутствия все вещи вообще утратили реальность. |
Sometimes, too, he stared around at his possessions in a dazed way, as though in her actual and astounding presence none of it was any longer real. |
Это действительно ошеломляющий результат. |
That is a truly staggering thing. |
В смысле, правда, количество удовлетворения, которое эта женщина получила от этого законного убийства ошеломляет. |
I mean, really, the amount of satisfaction this woman got from what legitimately amounts to murder is mind-boggling. |
Но смотреть на тебя спящего, свежесть и энергия утра ошеломляют и переполняют меня цельностью, единством бытия. |
But the sight of you sleeping and the fresh vigor of the morning overwhelms me with the wholeness of the world. |
Это привело к тому, что 1 доллар США стал эквивалентен ошеломляющей сумме Z$2 621 984 228. |
This resulted in US$1 becoming equivalent to the staggering sum of Z$2,621,984,228. |
О, да ладно, не говори мне,что не была загипнотизирована тем ошеломляющим случаем. |
Oh, come on, don't tell me you weren't mesmerized by that mind-boggling display. |
Старик опять прерывает их, с той же ошеломляющей внезапностью. |
The old man interrupts again, with that startling suddenness. |
Среди общего смятения один из очевидцев, стараясь перекричать всех, давал ошеломляющие показания. |
There was a conference, and the incredible evidence of a vociferous eye-witness. |
But Sid, even if this is overwhelming, it's still amazing. |
|
В этом издании центральный глаз смотрящего больше не отменяет магию, вместо этого ошеломляя или давая некоторую уязвимость своей жертве. |
In this edition, the Beholder's central eye no longer cancels out magic, instead dazing or giving some vulnerability to its victim. |
Различные Karl-Geräte использовали два различных типа трансмиссий, двигателей и системы подвески в ошеломляющем наборе комбинаций. |
The various Karl-Geräte used two different types of transmissions, engines and suspension system in a bewildering set of combinations. |
Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee. |
Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works. |
Ошеломляющий успех таких, как It Hot, считается одним из последних гвоздей в крышку гроба для Кодекса Хейса. |
The overwhelming success of Some Like It Hot is considered one of the final nails in the coffin for the Hays Code. |
Глобальная стоимость сдерживания насилия или борьбы с его последствиями в 2012 году достигла ошеломляющих $9,5 триллионов (11% мирового ВВП). |
The global cost of containing violence or dealing with its consequences reached a staggering $9.5 trillion (11% of global GDP) in 2012. |
Концерт был признан ошеломляющим успехом полицией Суссекса, толстяком Слимом и толпой. |
The concert was deemed a stunning success by Sussex police, Fatboy Slim, and the crowd. |
Эти последние слова произвели на честных моряков ошеломляющее впечатление. |
These last words produced a prodigious effect on the seaman. |
Прости, констебль, я жажду услышать от тебя продолжение этой истории во всех деталях, но у меня появилось ошеломляющее ощущение, что у нас появилась нить. |
Apologies, Constable, I look forward to hearing the rest of your account in all its detail, but I have the overwhelming sense our associate here has a notion brewing. |
Количество людей, которые считают, что, поскольку они нашли фотографию в Google, ее можно загрузить в Commons, просто ошеломляет. |
The number of people who believe that because they found a photo on Google it can be uploaded to Commons is simply staggering. |
- ошеломляющая новость - bombshell
- ошеломляющая скорость - stunning speed
- ошеломляющее впечатление - a striking impression
- ошеломляющее известие - stunning news
- ошеломляющее открытие - stunning discovery
- более ошеломляющим - more stunning
- были ошеломляющие - were staggering
- быть ошеломляющим - to be stunning
- достиг ошеломляющего - reached a staggering
- визуально ошеломляющие - visually stunning
- ошеломляюще высокой - staggeringly high
- ошеломляющая девушка - stunning girl
- на ошеломляющие - at a staggering
- ошеломляющая женщина - stunning woman
- наиболее ошеломляющим - most stunning
- ошеломляющее достижение - stunning achievement
- на ошеломляющие скорости - at a staggering rate
- ошеломляющий поворот - stunning reversal
- ошеломляющие сокращения - swingeing cuts
- ошеломляющий успех, безоговорочная победа - clear / clear-cut / decisive / out-right / resounding / stunning victory
- ошеломляющая настройка - stunning setting
- ошеломляющим побережье - stunning coastline
- ошеломляющая победа на выборах - smashing election triumph
- ошеломляющие потери - staggering losses
- ошеломляющая природа - stunning nature
- ошеломляющие уровни - staggering levels
- ошеломляющая страна - stunning country
- ошеломляющий платье - stunning dress
- ошеломляющее дополнение - stunning addition
- особенно ошеломляющим - particularly stunning