Ошеломляющий платье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ошеломляющий платье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stunning dress
Translate
ошеломляющий платье -

- ошеломляющий

имя прилагательное: stunning, staggering, stupefying, overwhelming, swingeing

- платье [имя существительное]

имя существительное: dress, attire, gown, clothes, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, frock



Платье было описано как ошеломляющее, когда Грей шел по подиуму в конкурсе вечерних платьев Мисс Вселенная 2018 и считалось культовым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dress was described as stunning when Gray walked down the runway in the evening gown competition of Miss Universe 2018 and has been regarded as iconic.

Но твое платье будет выглядеть на ней ошеломляюще независимо от того, кто застегивал молнию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your dress was going to look stunning on her No matter who zipped it up in the back.

Порывисто поднялся, натянул ей на плечи бретельки сорочки, ловко застегнул все пуговки на платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briskly he sat up, pulled her slip straps up her arms, then her dress, and fastened all the buttons deftly.

Идеальная фигура, нарядное платье - как странно было видеть такое существо на безлюдной тропинке, вьющейся среди торфяных болот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her perfect figure and elegant dress she was, indeed, a strange apparition upon a lonely moorland path.

А те, кто интересуются модой, возможно, подумали, что я просто потрясающе выгляжу в этом платье от Бет Дитто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fashion-conscious members of the audience may have been thinking how fabulous I look in this Beth Ditto dress.

А наша невеста-атеистка была в красивом белом платье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the atheistic bride wear a pretty, white dress?

Вот цитата, которую надо вышить на моем платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the quote I want sewn into my dress.

Она увидела прекрасную женщину с длинными волосами, одетую в платье из белого атласа, - Мать-Исповедницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw a beautiful woman with long hair, dressed in a satiny white dress: the Mother Confessor.

Ведь он был одет в другое платье и явно принадлежал к неимущему классу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man was differently dressed, and apparently belonged to a superior station in life.

Её платье пропитано солью и воском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dress is salt-washed and waxed.

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

Глобальная стоимость сдерживания насилия или борьбы с его последствиями в 2012 году достигла ошеломляющих $9,5 триллионов (11% мирового ВВП).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global cost of containing violence or dealing with its consequences reached a staggering $9.5 trillion (11% of global GDP) in 2012.

Великий финал выставки в Сомерсет-хаус  - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grand finale of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995.

Ошеломляющий результат, с Мойры Квин сняты все обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stunning result as Moira Queen is acquitted of all charges.

Она в этом платье выглядит как волнистый попугайчик, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looks like a budgie in that dress, doesn't she?

Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress.

Я победила в Лучшем платье на той неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won the Best Costume last week!

Куп, я, может, и ношу платье, но в трусы пока сую одну ногу, а уж потом - вторую, догоняешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coop, I may be wearing a dress, but I still pull my panties on one leg at a time, if you know what I mean.

На ней было царственное вечернее платье из изумрудного бархата, а во взбитых коротких волосах застряла ядовито-красная ленточка с тошнотворным бантиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a regal gown of emerald velvet, and a magenta ribbon in her bobbed hair with a cute little bow in front.

Платье обошлось в двести двадцать долларов, и Каупервуд охотно уплатил по счету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had cost, all told, two hundred and twenty dollars, and Cowperwood had gladly paid the bill.

Платье, о котором я говорю, было белым, но на нём впереди был красный и синий алфавит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dress I'm talking about was white, but it had red and blue abc's all across the front.

Я открываю свой разум, и он почти ошеломляет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I open my mind... and it almost overwhelms me.

Мне всё равно, в чём ты ходишь по улице, но к представлению одень своё серое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what you wear on the street, but get back into your gray dress for the show.

Ваша осведомлённость о том, чем мы тут занимаемся, просто ошеломляет, мисс Дилан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your knowledge of what we do here is kind of mind-boggling, Miss Dylan.

Поэтому, - прибавил он с улыбкой, - он изменит лицо и платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will consequently make a few changes in his personal appearance.

я куплю ей новое платье и неделю в спа-центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'II buy her some new clothes, a week at a spa.

Нинон Вторая славилась бы великолепной дерзостью, ошеломляющей роскошью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ninon the second would have been magnificently impertinent, overwhelming in luxury.

Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry.

Она сидела на своем прежнем месте у туалетного стола, все в том же платье, сложив руки на крюке своей палки, опираясь на них подбородком и устремив взгляд на огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in her chair near the old table, in the old dress, with her two hands crossed on her stick, her chin resting on them, and her eyes on the fire.

Она была в окне, одетая в красное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in the window, wearing a red dress.

Конфедерация одержала ошеломляющую победу при Фредериксберге - убитых и раненых янки насчитывались тысячи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Confederacy had scored a smashing victory, at Fredericksburg and the Yankee dead and wounded were counted in the thousands.

Даже это платье не мое, а Милли. Мне нечем заплатить за квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even this dress belongs to Millie, I can't pay my rent.

Когда Лестер немного опомнился после ошеломляющего открытия, ему пришли на ум вполне естественные вопросы; сколько лет девочке? Кто ее отец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester, after recovering from the first heavy import of this discovery, asked himself some perfectly natural questions. Who was the father of the child? How old was it?

Первое, чему мама научила меня... Нужно учиться танцевать в платье, а не в деловом костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing my mother taught me about dancing... you have to learn to move in a dress, not a sensible pantsuit.

Я думаю купить костюм и хотел узнать, какого цвета у тебя платье, чтобы мы хорошо смотрелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to buy a suit, and I wanted to know what color your dress is so we can match.

Брось туда платье и принеси мне костюм. Ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take this, dump it in there and bring back my gym clothes, okay?

Я задаюсь вопросом, есть ли у нас время пошить новое платье для рождественского вечера Уэстонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if we have time to have you a new dress made for the Westons' Christmas party?

Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sage's dress came off, they both came undone.

По словам полицейских, она описала нападавшую, как старую женщину одетую в чёрное подвенечное платье и фату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police said she described her attacker as an old woman dressed in a black wedding gown and veil.

Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love.

Но я помогу тебе подобрать хорошее платье, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will help you pick out a nice dress, okay?

На ней было платье из черного дама, пелеринка из той же материи и белая креповая шляпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a dress of black damask, a cape of the same material, and a bonnet of white crape.

И никто в доме не подозревал, как ненавистны ей этот сервиз, и голубой столик со стульями, и голубое платье Агнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever dreamed that she loathed the willow pattern tea set, the blue table and chairs, and Agnes's blue dress.

Я и купил тебе платье, буднишнее, самое дешевое, так что тебе нечего беспокоиться; оно всего рубль двадцать копеек стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've bought you a dress, an everyday one, very cheap. So there's no need for you to worry about it. It only cost one rouble twenty kopecks.

Как я уже сказал, ошеломляющее число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I say, it is a staggering number.

Приходится предположить, что в ошеломляющей дерзости вашего поведения что-то кроется, и, признаюсь, мне любопытно узнать, что именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must suppose you had some object in the stupefying impudence of your proceedings, and I confess I have a curiosity to know it.

Это платье, несомненно, заставит меня переспать с ним в первую брачную ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dress is totally going to get me laid on my wedding night.

Трен Ким из Thiết Lập Tailors и Дун из Dũng Tailors создали платье с рукавами реглан и диагональным швом, который проходит от воротника до подмышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trần Kim of Thiết Lập Tailors and Dũng of Dũng Tailors created a dress with raglan sleeves and a diagonal seam that runs from the collar to the underarm.

Этот высокий уровень шума неизбежно окажет сильное, ошеломляющее воздействие на жизнь в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That high level of noise is bound to have a hard, sweeping impact on life in the sea.

В этом издании центральный глаз смотрящего больше не отменяет магию, вместо этого ошеломляя или давая некоторую уязвимость своей жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this edition, the Beholder's central eye no longer cancels out magic, instead dazing or giving some vulnerability to its victim.

Ошеломляющий успех таких, как It Hot, считается одним из последних гвоздей в крышку гроба для Кодекса Хейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming success of Some Like It Hot is considered one of the final nails in the coffin for the Hays Code.

Баркер писал, что Кортес толкнул Абир на пол, приподнял ее платье и сорвал с нее нижнее белье, пока она боролась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker wrote that Cortez pushed Abeer to the floor, lifted her dress, and tore off her underwear while she struggled.

Его психологическое чувство ошеломляюще и провидчески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His psychologic sense is overwhelming and visionary.

Нет никакого эквивалента 3A платье для младших рейтингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no equivalent of 3A dress for junior ratings.

Концерт был признан ошеломляющим успехом полицией Суссекса, толстяком Слимом и толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concert was deemed a stunning success by Sussex police, Fatboy Slim, and the crowd.

Они брали цитаты из подлинных отзывов, которые каждый получил, искажая этот найденный язык в ошеломляющий упрек своим критикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took quotes from genuine reviews each had received, 'twisting this found language into a stunning rebuke to their critics'.

В конечном счете, платье стало предметом 4,4 миллиона твитов в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the dress was the subject of 4.4 million tweets within 24 hours.

Она, как и Барби, изображала женщин сильными личностями, которые могли бы заниматься спортом, сохраняя при этом идеально уложенные волосы и платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She, like Barbie, portrayed women as strong individuals who could play sports while maintaining perfectly coiffed hair and dress.

Она быстро стала мировым хитом, и вскоре песня получила ошеломляющую популярность в качестве мелодии звонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It quickly became a global hit and the song soon enjoyed overwhelming popularity as a ringtone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ошеломляющий платье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ошеломляющий платье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ошеломляющий, платье . Также, к фразе «ошеломляющий платье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information