Ошеломляющая девушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ошеломление - numbing
ошеломляющая скорость - stunning speed
ошеломляющее открытие - stunning discovery
ошеломляющийся - stunning
ошеломляющей - overwhelming
впечатлять, ошеломлять - to carry smb. off his feet
время ошеломляет - time staggering
может быть ошеломляет - can be staggering
ошеломлен молчание - stunned silence
на ошеломляющие скорости - at a staggering rate
Синонимы к ошеломляющая: очень, до чего, на удивление, до крайности, на зависть, удивительный, чудо как, исключительно, до умопомрачения
имя существительное: girl, lady, maiden, maid, lass, lassie, puss, pussy, wench, sister
словосочетание: a bit of muslin
красивая молоденькая девушка - rosebud
индейская девушка - Indian girl
была еще одна девушка - there was another girl
девушка с тяжелым характером - proper madam
девушка хочет услышать - girl wants to hear
другая девушка - another girl
красивая молодая девушка - a beautiful young girl
яркая девушка - bright girl
следующая девушка - next girl
очень красивая девушка - very pretty girl
Синонимы к девушка: подросток, девушка, юноша, дева, девочка, барышня, госпожа, фрейлейн
Значение девушка: Лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но ещё не вступившее в брак.
I'm the girl of your dreams masquerading as your best friend. |
|
Девушка опустилась рядом с ней в густой вереск, и солнце заиграло у нее в волосах. |
The girl sat by her in the heather, the sun shining on her hair. |
В Брукс мы устраивали опрос, и ответ был ошеломляюще положителен. |
We tested Brooks EB, and the response was overwhelmingly positive. |
The merchant was followed by a young girl carrying clothing. |
|
Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла. |
I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella. |
Не побывавшая в рабстве девушка никогда не сможет ощутить всю глубину свободы. |
No girl who has not been a slave can understand the joy of it, the profundity and freedom. |
You know, my girlfriend moved out. |
|
She said, hastily: 'No, monsieur - not at all.' |
|
А какая же еще девушка была так мила, бережлива и вообще хороша во всех отношениях, как Элизабет-Джейн? |
Then who so pleasing, thrifty, and satisfactory in every way as Elizabeth-Jane? |
Я самая счастливая девушка в мире. |
I'm the luckiest girl on the planet. |
Наконец, в дверях появилась девушка в бобриковом мужском пальто и гимнастических туфлях, с тесемками, обвивавшимися вокруг щиколоток на древнегреческий манер. |
Finally, a girl dressed in a men's woolen overcoat and tennis shoes with strings laced around her ankles, in the ancient Greek style, appeared in the doorway. |
Ему снится девушка... он вздыхает... и его дыхание становится ночным зефиром. |
He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath. |
Лэтман решил объявить о разрыве, наша девушка взбеленилась, стала осаждать его домашними звонками, а он её игнорировал. |
Latman decides to call it quits, our girl goes ballistic calls him repeatedly at his home and he ignores her. |
But Sid, even if this is overwhelming, it's still amazing. |
|
А и бесстыдница ты, девушка! |
You are a shameless hussy, my girl! |
А вот ошеломляющее явление, растение, которое является мастером маскировки. |
Now, rather astonishingly, there's a plant that is a master of disguise. |
На Веллингтон-стрит брат увидел бойких газетчиков, которые только что выбежали с Флит-стрит с еще сырыми газетами, испещренными ошеломляющими заголовками. |
In Wellington Street my brother met a couple of sturdy roughs who had just been rushed out of Fleet Street with still-wet newspapers and staring placards. |
Конечно, если б эта девушка не стоила... Это не легкомысленная прихоть. |
Of course if this girl hadn't deserved . . . it's not just a frivolous fancy. |
Беседа с Агнес Флетчер состоялась в маленьком кафе в Хертфорде - девушка очень не хотела встречаться под неусыпным оком мисс Морли. |
I The interview with Agnes Fletcher took place in Hertfordshire, in a somewhat derelict tea shop, for Agnes had been anxious not to tell her story under Miss Morley's critical eye. |
А почему вас вызвали? - спросила молодая девушка с легким беспокойством. |
And wherefore were you called away just now? asked Mademoiselle de Saint-Meran, with an air of deep interest. |
Кука очень вспыльчива, но она хорошая девушка. |
She's temperamental but a good girl. |
На моей заправочной станции обезумевшая девушка. |
I've got a distraught young lady in my station. |
Я слышал, что она собственник Этого учреждения... работящая девушка. |
I hear that she is the proprietor of this establishment... industrious girl. |
Так кто эта недосягаемая девушка? |
Who's the unattainable girl? |
Похоже, что ты девушка из афиши о сдержанности? |
Like you're the poster girl for even tempers? |
Я должна успеть до того, как эта девушка разобьет вдребезги его прекрасное сердце. |
I've gotta get over there before that girl breaks his beautiful heart into itty-bitty pieces. |
Что должна сделать девушка, чтобы в руках у нее оказалась твоя дубинка? |
So what does a girl have to do to get her hands on your nightstick? |
The girl never really lived, and so she has never really died. |
|
Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе. |
Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair. |
Вы мне уже говорили это десятки раз!-воскликнула девушка, рассеянно посматривая по сторонам. - Должно быть, он нам не близкая родня? |
That's exactly what you have said a score of times before! replied the young woman, looking about her inattentively. He's not a near relation, I suppose? |
Всхлипывая, девушка призналась, что ее молодой человек гуляет с Анни, горничной из 54-го. |
He discovered that her young man had been seen walking out with Annie of Number 54. |
Девушка влюбилась в мужчину, который потом оказался её отцом. |
A girl falls for a guy. Turns out he's her dad. |
Девушка была невероятно хороша собой и, в такой же степени умна. |
She was incredible-looking and sharp as a whip. |
И насколько я мог понять, она очень разумная и прилежная молодая девушка. |
I'm given to understand she is a healthy young lady, sir. |
Но ведь вот эта девушка, которая собирается сегодня играть для вас на аккордеоне, она же вам в матери годится. |
But that girl that wants to play the accordion for you today is old enough to be a mother. |
Just some girl who's tipped to go down well in the White House. |
|
Каупервуд точно охарактеризовал ее духовную сущность: девушка, в которой жизнь бьет ключом, романтичная, увлеченная мыслями о любви и обо всем, что несет с собой любовь. |
Cowperwood took her mental measurement exactly. A girl with a high sense of life in her, romantic, full of the thought of love and its possibilities. |
Он виноват не больше, чем Салли: она взрослая девушка и знала, что ей грозит, понимала, чем рискует. |
He was no more to blame than Sally; she was a girl who knew the world and the facts of life, and she had taken the risk with her eyes open. |
The dark-haired girl, she's gonna be kept in another closet. |
|
А, та девушка с короткой стрижкой, должно быть, приняла меня за тебя. |
Oh, that short-haired girl must have mistaken me for you. |
О, и эта девушка, она улизнула с работы пораньше, сошла с тропинки, по которой должна была идти, и за это её съел волк. |
Oh, and that girl, she cut out of work early, strayed from the path she was meant to be on, and she got eaten by a wolf for it. |
Ах!.. - вскричала девушка, не помня себя от счастья и любви. - Вот видишь, он не забыл меня, он здесь! |
Ah, exclaimed the young girl, blushing with delight, and fairly leaping in excess of love, you see he has not forgotten me, for here he is! |
You're a very wise young woman. |
|
Твоя девушка, небось, от тебя без ума. |
You must really sweep your girlfriend off her feet. |
Девушка очень боялась, что воображение завело ее слишком далеко, но при одном взгляде на Джорджа все сомнения рассеялись. |
Alexandra had been filled with a fear that her imagination might have led her to expect too much, but the moment she saw George Mellis again, all her doubts were swept away. |
wealthy older man, younger woman. |
|
Переход был ошеломляющим. |
The transition was an unheard-of one. |
Ладно, приятно было познакомиться, девушка Миранды. |
Okay. Well, it was very, very nice to meet you, Miranda girl. |
Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд. |
That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work. |
The first bucketful emptied, the girl drew a second, then a third. |
|
Наш пакет ошеломляет. |
Our package is staggering. |
Это действительно ошеломляющий результат. |
That is a truly staggering thing. |
You're awfully damned nice. |
|
Мы, арендаторы, – достойные люди, и девушка, которую теперь могут выселить, - тоже. |
The tenants are decent people. And the tenant who might be evicted because of this is, too. |
I had this girlfriend that I was crazy about. |
|
Но когда она родится и я опять похудею, непременно остригусь, и тогда у тебя будет совсем другая, новая девушка. |
But after she's born and I'm thin again I'm going to cut it and then I'll be a fine new and different girl for you. |
В том же году Лимос написала сценарий для Ларри Кларка под названием Американская девушка из Техаса, который Кларк часто называл своим проектом мечты. |
That same year Limos wrote a script for Larry Clark called American Girl From Texas that Clark has often cited as his dream project. |
Покойная девушка к тому времени уже считалась в народе святой. |
The deceased girl was by then popularly considered a saint. |
В другой сцене молодая девушка ждет своего бойфренда Эпигена, когда старуха выходит на свидание. |
In a different scene, a young girl waits for her boyfriend Epigenes to arrive as an old woman is out looking for a date. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ошеломляющая девушка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ошеломляющая девушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ошеломляющая, девушка . Также, к фразе «ошеломляющая девушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.