Параметрический ограничитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Параметрический ограничитель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
parametric limner
Translate
параметрический ограничитель -

- ограничитель [имя существительное]

имя существительное: stop



Тестовым параметром для этого является δ. Первые испытания инвариантности Лоренца были проведены Майкельсоном и Морли до 1890 года и ограничили δ менее чем 5×10-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test parameter for this is δ. The first tests of Lorentz invariance were done by Michelson and Morley before 1890 and limited δ to less than 5×10−3.

Выбрав частоту 20 МГц или параметр Узкая, вы ограничите взаимодействие с соседними каналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By selecting 20 MHz or “Narrow” setting, you’ll limit your interference with neighboring channels.

Например, результаты можно ограничить определенным подмножеством при помощи параметров Database или ReportFilter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the results can be restricted to a specified subset by using the Database or ReportFilter parameters.

Эти лимиты и / или параметры могут быть изменены, увеличены, уменьшены, сняты или добавлены нами и могут включать (не ограничиваясь).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These limits and/or parameters may be amended, increased, decreased, removed or added to by us and may include (without limitation).

Ограничивая T, единственный свободный параметр в приведенном выше алгоритме, задача регуляризуется по времени, что может улучшить ее обобщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By limiting T, the only free parameter in the algorithm above, the problem is regularized on time which may improve its generalization.

Сегодня человеческий вклад, как правило, ограничивается выбором модели на основе различных параметров, таких как смещение модели и производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, human input is generally confined to choosing a model based on various parameters, such as model biases and performance.

7.4. Компания имеет право по своему собственному усмотрению ограничить максимальное и минимальное значения, которые Клиент может указать в параметре данной Настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.4. The Company retains the right to limit the minimum and maximum values which the Client may indicate in the Setting as it sees fit.

Точные наблюдения перигелиального сдвига Меркурия ограничивают другие параметры, как и испытания сильного принципа эквивалентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precise observations of the perihelion shift of Mercury constrain other parameters, as do tests of the strong equivalence principle.

Чтобы ограничить сумму кредита, задайте максимальную сумму кредита по заказу в параметрах центра обработки вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To limit the credit amount, set the maximum amount for an order credit in the call center parameters.

Но не так же... Послушай, во всех симуляциях есть параметры, ограничивающие исполнение программного сценария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't the way- look, all simulations require parameters, conditions beyond which the programmed scenario can no longer continue.

Источники в разведке утверждали, что манти по-прежнему используют НЛАКи прежних размеров, ограничивающихся параметрами дредноутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NavInt's sources all confirmed that the Manties had stuck with their original, basically dreadnought-sized CLACs.

По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi.

Задача этого форума состоит в решении текущих проблем, которые ограничивают доступ представителей этнических меньшинств на рынок труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forum's remit is to address current problems which impede the progress of ethnic minorities in the labour market.

Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women.

Этот параметр определяет, можно ли использовать мобильное устройство в качестве модема для настольного или портативного компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This setting specifies whether the mobile device can be used as a modem for a desktop or a portable computer.

Она умеет включать и отключать для вас параметры, давать рекомендации или следить, чтобы вы не пропустили назначенные встречи, поэтому этот параметр включен по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can turn settings on or off for you, give directions, and make sure you're on time for appointments, so we keep this On by default.

Для любых настроек, кроме Без ограничений, выберите параметр Скрыть в приложениях, магазинах и поиске, чтобы скрыть все приложения или контент, которые не подходят по возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any setting other than “Unrestricted,” select Hide listings in search, stores & apps to hide all app or content listings that are not age appropriate.

Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user.

При создании или изменении правила в командной консоли Exchange указывать параметр RejectMessageReasonText не обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you create or modify the rule in the Exchange Management Shell, the RejectMessageReasonText parameter is optional.

Добавлен параметр ShareMediaContent для поддержки публикации смешанных материалов (например, фото и видео).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Added ShareMediaContent to support sharing mixed content (e.g., photos and videos).

А теперь тебе кажется, что те старые, лелеющие отношения немного... ограничивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now you're finding that that old cherished relationship, it's... a little restrictive.

В отличие от государственных казино, ставки здесь не ограничивались, и поэтому воротилы приходили сюда поиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the government-supervised casinos, bets there were unlimited, and that was where the high rollers came to play roulette,

Старый Скотт не ограничивал себя в расходах по кредитке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Scott doesn't hold back on the credit card charges.

И не ограничивай свою жизнь, оставаясь застрявшей в этой комнате, прячась от всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't limit your life to being stuck in this room, hiding from the world.

Если бы я ограничивал свое общение только теми, кто может меня понять, агент Логан, то мое существование было бы весьма одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to limit my conversations to those who understand me, Agent Logan, it would be a very solitary existence indeed.

Давай не будем себя ограничивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, let's not limit ourselves.

Один важный параметр должен быть запрограммирован в самом чипе SDRAM, а именно задержка CAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One important parameter must be programmed into the SDRAM chip itself, namely the CAS latency.

η-параметр, используемый для проверки максимально допустимого нарушения ВЭП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

η is a parameter used to test the maximum allowable violation of the WEP.

Недостаток света, по-видимому, является сильным ограничивающим фактором для роста L. pulmonaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of light seems to be a strong limiting factor for the growth of L. pulmonaria.

Более того, число гиббонов, изображенных на картине, может быть гибким, а не ограничиваться только тремя, саньюань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the number of gibbons depicted in the painting can be flexible, not only limited to three, sanyuan.

Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort.

Компостирование обеспечивает безопасное и практичное использование органического материала, в то время как правильное управление местом компостирования ограничивает запах и присутствие вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composting offers a safe and practical use for the organic material, while proper management of a composting site limits odor and presence of pests.

Хетфилд должен был ограничивать свою работу четырьмя часами в день с полудня до четырех вечера, а остальное время проводить с семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hetfield was required to limit his work to four hours a day between noon and 4 pm, and to spend the rest of his time with his family.

В Соединенных Штатах местные власти ограничивают сети быстрого питания, ограничивая количество ресторанов, расположенных в определенных географических районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, local governments are restricting fast food chains by limiting the number of restaurants found in certain geographical areas.

В настоящее время еда Пун Чой не ограничивается только людьми, живущими в деревнях или посещающими их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, eating Poon choi is not only limited to people living in or visiting walled villages.

Предпочтительно, чтобы значок языка или параметр |lang= шаблона цитирования также использовались для указания исходного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is preferred that a language icon, or the |lang= parameter of a citation template, also be used to indicate the source language.

Чтобы связать lorem ipsum, введите link=yes или yes в четвертый параметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To link lorem ipsum, either enter link=yes, or yes into the fourth parameter.

Ассоциации кондоминиумов и владельцы арендуемых объектов недвижимости также обычно ограничивают или запрещают арендаторам держать домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condominium associations and owners of rental properties also commonly limit or forbid tenants' keeping of pets.

Отборочная комиссия и получатели прибывают со всего мира, но ограничиваются живыми авторами, у которых была хотя бы одна работа, опубликованная на чешском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection committee and recipients come from all over the world, but are limited to living authors who have had at least one work published in the Czech language.

Закон ограничивает выплаты Medicare за генерические лекарства от рака, что сокращает прибыль от их производства и приводит к дефициту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act limits Medicare payments for generic cancer drugs, which cuts profits from producing them and results in shortages.

Следовательно, мощныйрисунка ограничивается >32 нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, EUV 2D patterning is limited to >32 nm pitch.

Психология освобождения не ограничивается Латинской Америкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberation psychology is not limited to Latin America.

Средний высокий параметр - это среднее значение всех дней климатического периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average high parameter is the average of all days in the climate period.

У Apple есть такая модель лицензирования для macOS, операционной системы, которая ограничивается оборудованием Apple, как лицензией, так и различными дизайнерскими решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple has such a licensing model for macOS, an operating system which is limited to Apple hardware, both by licensing and various design decisions.

Можно ли добавить необязательный параметр |sig=yes к шаблонам, перечисленным в {{Single notice links}}, способом, используемым в настоящее время для шаблонов пользовательских блоков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be possible to add an optional |sig=yes parameter to the templates listed at {{Single notice links}}, in the manner currently employed for user block templates?

В этом случае максимум вероятности близок к нулю, что говорит о том, что параметр сдвига не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the maximum of the likelihood is close to zero suggesting that a shift parameter is not needed.

Сокрытие смущающих пятен пота под мышками ограничивает движения рук и позу страдальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiding embarrassing sweat spots under the armpits limits the sufferers' arm movements and pose.

Это обычно ограничивает выход до менее чем 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This usually limits the yield to less than 60%.

Если этот параметр опущен, размер шрифта наследуется от окружающего содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If omitted, font size will inherit from surrounding content.

Мое предложение состоит в том, что они стараются все больше ограничивать свои комментарии по РД/с ответами на вопросы и приносят сюда любые конструктивные комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My suggestion is that they try harder to restrict their comments on RD/S to answering questions, and bring any constructive commentary here.

{{{cite journal}} пытается использовать его, но параметр там опечатан как тип цитирования=Journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{{cite journal}} tries to use it, but the parameter is mistyped there as Citation type=Journal.

Способ, которым это было сделано, заключается в том, что то, что помещено в параметр деноминации, автоматически отображается на странице в скобках после религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way it was done there is that what is put in the denomination parameter automatically shows on the page in parentheses after the religion.

Я полагаю, что поскольку параметр religion, вероятно, используется больше в инфобоксах политиков, чем любые другие, то это должно быть добавлено и здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure, since the religion parameter is probably used more in politician's infoboxes than any others, then this should be added here as well.

Марк Левен предполагает, что практика ассимиляции не ограничивалась культурной ассимиляцией и что события конца XIX века продолжались вплоть до 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Levene suggests that the assimilation practices were not limited to cultural assimilation, and that the events of the late 19th century continued until 1990.

Такая практика в сфере недвижимости серьезно ограничивает образовательные и экономические возможности, доступные общине меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such real-estate practices severely restricted educational and economic opportunities available to the minority community.

Одна из первых статей, в которой появился параметр Зоммерфельда, была опубликована в 1967 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first articles in which the Sommerfeld parameter appeared was published in 1967.

Форма результата сильно предполагает, что физическое описание гравитационной теории может быть каким-то образом закодировано на ограничивающую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of the result strongly suggests that the physical description of a gravitating theory can be somehow encoded onto a bounding surface.

Было бы полезно иметь параметр индикатора доступа, чтобы указать, что URL-адрес географически ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be useful to have an access-indicator parameter to indicate that a URL is geographically restricted.

Параметр 1 для шаблона теперь дополнительно указывает дополнительный текст или подпись для добавления справа от шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parameter 1 to the template now optionally specifies extra text or signature to add to the right of the template.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «параметрический ограничитель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «параметрический ограничитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: параметрический, ограничитель . Также, к фразе «параметрический ограничитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information