Необязательный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- необязательный прил
- optional, facultative(факультативный)
- необязательный параметр – optional parameter
- dispensable, unessential(несущественный)
- unnecessary(ненужный)
- non-binding, nonbinding(необязывающий)
-
имя прилагательное | |||
optional | необязательный, факультативный | ||
dispensable | необязательный, несущественный | ||
permissive | разрешающий, либеральный, позволяющий, необязательный, дозволяющий, снисходительный | ||
elective | факультативный, выборный, избирательный, необязательный, связанный с выборами, имеющий право выбирать | ||
facultative | факультативный, необязательный, случайный, несистематический | ||
сокращение | |||
opt. | необязательный, допускающий выбор, оптик |
- необязательный прил
- опциональный · факультативный
- несущественный · произвольный · рекомендательный · добровольный · свободный
необязательный, факультативный
- необязательный прил
- обязательный · необходимый · неизбежный
Это строгий синтаксический суперсет JavaScript, и добавляет необязательный статический ввод в язык. |
It is a strict syntactical superset of JavaScript, and adds optional static typing to the language. |
Обсуждается еще один необязательный проект. |
Another non-compulsory project is being discussed. |
Необязательный отдых в атлантических провинциях Острова Принца Эдуарда, Ньюфаундленда и Лабрадора, Нью-Брансуика и Новой Шотландии. |
An optional holiday in the Atlantic provinces of Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Nova Scotia. |
В следующем примере круглые скобки представляют собой необязательный элемент. |
In the following example, round brackets represent an optional element. |
В США в настоящее время это необязательный Мемориал, отмечаемый 18 июля, потому что 14 июля существует обязательный Мемориал Святой Катери Текаквиты. |
In the U.S.A. it is currently an optional Memorial celebrated on 18 July, because on 14 July there is the obligatory Memorial of St. Kateri Tekakwitha. |
Можно ли добавить необязательный параметр |sig=yes к шаблонам, перечисленным в {{Single notice links}}, способом, используемым в настоящее время для шаблонов пользовательских блоков? |
Would it be possible to add an optional |sig=yes parameter to the templates listed at {{Single notice links}}, in the manner currently employed for user block templates? |
Система образования в кантоне Вале позволяет маленьким детям посещать один год необязательный детский сад. |
The education system in the Canton of Valais allows young children to attend one year of non-obligatory Kindergarten. |
Некоторые файлы PDB содержат необязательный раздел, описывающий подключение атома, а также положение. |
Some PDB files contain an optional section describing atom connectivity as well as position. |
Считается, что физкультура необязательный предмет. |
It is thought that the gym should not be mandatory. |
Аналогичная идиома существует в Go, где синтаксис оператора if явно допускает необязательный оператор. |
A similar idiom exists in Go, where the syntax of the if statement explicitly allows an optional statement. |
Необязательный набор аргументов конструктора может быть передан функции и обычно хранится в свойствах. |
An optional set of constructor arguments can be passed to the function and are usually held in properties. |
Необязательный подход не создавал бы проблем в отношениях между сторонами, располагающими равными возможностями заключения договоров, однако он создал бы проблему для мелких грузоотправителей по договору. |
A non-mandatory approach would be no problem between parties with equal bargaining power, but it would be a problem in relation to small shippers. |
That is a very non-committal response. |
|
Кроме того, поскольку guard не содержит области, за исключением закрытия else, leaseStart представлен как развернутый необязательный параметр для супер-области guard. |
Also, since guard contains no scope, with exception of the else closure, leaseStart is presented as an unwrapped optional to the guard's super-scope. |
Это необязательный документ – стороны по-прежнему свободны в своем выборе не продолжать работу над проектом. |
It is a non-binding document – the parties are still free to choose not to proceed with the project. |
И ей проще иногда промолчать чем раздувать необязательный и уродливый скандал. |
I suppose it's just easier to bite her tongue than to engage in some kind of ugly confrontation. |
Его необязательный мемориал в общем римском календаре - 13 января. |
His optional memorial in the General Roman Calendar is 13 January. |
Каждый параметр кодируется как имя расширения, за которым следует необязательный знак равенства и значение. |
Each parameter is encoded as an extension name followed by an optional equal sign and value. |
Кнопка «Нравится» — это необязательный элемент, который располагается справа от логотипа вашей публикации. |
Like button is a compulsory element, positioned to the right of your publication's logo. |
Команды работают независимо от наличия параметра -AccessRights ExtendedRight, поэтому он показан в синтаксисе как необязательный. |
The commands work with or without -AccessRights ExtendedRight, which is why it's shown as optional in the syntax. |
Поток данных может содержать необязательную контрольную сумму. |
The data stream can contain an optional checksum. |
Концепция зарезервированного редактирования может обеспечить необязательное средство явной блокировки файла для исключительного доступа на запись, даже если существует возможность слияния. |
The concept of a reserved edit can provide an optional means to explicitly lock a file for exclusive write access, even when a merging capability exists. |
Чтобы еще больше сэкономить вес, конструкция передней подвески была компьютерно оптимизирована, что сделало передний стабилизатор поперечной устойчивости необязательным. |
Sugar and other sweet foods represent the sweetness of piety and community with God, while salt symbolizes purity and incorruptibility. |
Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным. |
Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous. |
Ваша честь Крири, вам необязательно присутствовать на этом слушании. |
Your Honor Creary, you don't need to be present at this hearing. |
Кроме того, есть и другие обстоятельства, делающие необязательной эту меру. |
And besides that, there are other circumstances which render the proposal unnecessary. |
Заднее крыло как на Countach был необязательным. |
A rear wing like on the Countach was optional. |
Октеты конца содержимого являются необязательными и используются только в том случае, если используется форма неопределенной длины. |
The End-of-contents octets are optional and only used if the indefinite length form is used. |
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
Необязательное правило 7А. игра считается незаконной, если один или несколько камней будут удалены на этапе 3 этой игры. |
Optional Rule 7A. A play is illegal if one or more stones would be removed in Step 3 of that play. |
Ну, я просто подумал об этом и обнаружил, что на самом деле не так уж много нужно обсуждать с пользователем-необязательную рекламу, поисковые панели или что-то еще. |
Well, I just thought about it and found that there is not really much to discuss about user-optional advertisement, search bars or whatever. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка. |
You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market. |
That's not necessarily meaningless. |
|
В результате, ATX pin 20, который нес -5 в, отсутствует в текущих источниках питания; он был необязательным в ATX и ATX12V версии 1.2 и удален с ATX версии 1.3. |
As a result, ATX pin 20, which carried −5 V, is absent in current power supplies; it was optional in ATX and ATX12V version 1.2 and deleted as of ATX version 1.3. |
Задания необязательны, но вознаграждение огромно, а иногда и имеет решающее значение для финансового успеха. |
The assignments are optional, but the reward is immense, and sometimes crucial to financial success. |
Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному. |
Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly. |
Participation in the scheme is optional. |
|
Стали бы скучные люди оформлять страховку по аренде, хоть по закону это и необязательно? |
Would boring people get renter's insurance, even though it's not legally required? |
Необязательно. Можешь не верить. |
Not necessarily, believe it or not. |
Органист / музыкант-это необязательная должность в любом органе, и она довольно часто бывает вакантной. |
Organist/musician is an optional office in either body, and is quite often vacant. |
Гиацинтовые были одним из этих необязательных небольших семейств,которые могли быть альтернативно погружены в широко определенные Спаржевые. |
The Hyacinthaceae was one of these optional smaller families, which could alternatively be sunk into a broadly defined Asparagaceae. |
Полностью виниловые ковшеобразные сиденья были стандартными на кабриолете и необязательными на купе с жестким верхом. |
All-vinyl bucket seats were standard on the convertible and optional on the hardtop coupe. |
Необязательно быть остроумным, чтобы быть жестоким. |
Well, you don't have to be witty to be cruel. |
Но, в отличие от iron maiden, было необязательно включать шипы или нет. |
But, unlike the iron maiden, it was optional to include spikes or not. |
Несмотря на это, 73% всех жителей Латвии подтвердили свою решительную поддержку независимости 3 марта 1991 года на необязательном консультативном референдуме. |
In spite of this, 73% of all Latvian residents confirmed their strong support for independence on 3 March 1991, in a non-binding advisory referendum. |
Концепции уникального пути и уникальной роли той или иной нации необязательно перерастают в преступления, по масштабам сравнимые с преступлениями нацистов. |
Concepts of a nation's unique path and unique role don't necessarily translate into crimes like those committed by the Nazis. |
Например, электропроводность кожи и реакцию испуга, но это необязательно. |
You can measure skin conductance and startle responses, but there's no need. |
По сути, элемент состоит из идентификатора, метки, описания, необязательно нескольких псевдонимов и некоторого количества операторов. |
Fundamentally, an item consists of an identifier, a label, a description, optionally multiple aliases, and some number of statements. |
Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать. |
I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom. |
К 1996 году большинству публично торгуемых компаний стало очевидно, что публичное присутствие в Интернете больше не является необязательным. |
By 1996, it became obvious to most publicly traded companies that a public Web presence was no longer optional. |
Участие Румынии и Молдовы - необязательно. |
Participation by Romania and Moldova is optional. |
Печально известная воздушная подвеска Cadillac была необязательной. |
The infamous Cadillac Air-Suspension was optional. |
Это значит, что необязательно быть большим, или быстрым, или атлетичным, чтобы быть хорошим футболистом. |
What it means is you don't have to be big or fast or athletic to be a great football player. |
Защитное снаряжение является необязательным и строго регламентируется. |
Protective equipment is optional and strictly regulated. |
Даже в пределах одной страны то, что применимо в прибрежном районе, необязательно будет применимо к холмистым или подверженным засухе районам. |
Even within a country, what is applicable to a coastal region will not necessarily be applicable to hilly or drought-prone regions. |
- носить необязательный характер - be optional
- необязательный аргумент - optional argument
- необязательный параметр - optional
- необязательный арбитраж - optional arbitration
- необязательный элемент - optional member
- необязательный значок раскрытия - optional disclosure icon
- необязательный процесс - non-binding process
- хотя и необязательный - albeit non-binding
- необязательный характер - optional character
- необязательный атрибут - optional attribute
- необязательный ввод - optional entry
- необязательный запрос - non-binding request
- необязательный класс - optional class
- необязательный оператор - optional statement
- необязательный показатель - non-binding indicative
- необязательный предмет - optional subject
- необязательный признак - optional characteristic
- необязательный раздел - optional section
- необязательный руководящие принципы - non-binding guidelines
- необязательный совет - non-binding advice
- необязательный стиль - optional style
- необязательный язык - non-binding language
- расходы на необязательный ремонт - unnecessary repair cost