Пароль ключа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: password, parole, watchword, word, countersign, sign, catchword
пароль тома - volume password
пароль безопасности PDF - pdf security password
пароль SMTP - smtp password
подтвердите новый пароль - confirm new password
парольная защита - password protection
нужен пароль - need password
пароль enable password - enable password password
Вам будет предложено изменить пароль - you will be prompted to change your password
восстановить пароль - restore password
пароль должен - password must
Синонимы к пароль: радиопароль, слово, фраза, пропуск, лозунг
Значение пароль: Секретное условное слово для опознания своих на военной службе, а также в конспиративных организациях.
звук ключа - key sound
зависящая от ключа таблица - key-dependent table
насадок торцевого ключа - socket
для каждого ключа - to each key
Выделенная учетная запись ключа - dedicated key account
знак (символ) ключа - key character
Данные ключа окружающей среды - environmental key data
точка входа ключа для - a key entry point for
тотальный перебор возможных вариантов ключа - key exhaustion
сделать дубликат ключа - to duplicate a key
Синонимы к ключа: ключевой, главный, основной, головной, старший
Если пароль используется в качестве ключа шифрования, то в хорошо продуманной криптосистеме он не будет использоваться как таковой сам по себе. |
If a password is used as an encryption key, then in a well-designed crypto system it would not be used as such on its own. |
Пароль пользователя использовался в качестве ключа для шифрования фиксированного значения. |
The user's password was used as a key to encrypt a fixed value. |
Снять оттиск с ключа и изготовить по нему новый ключ очень просто. |
It is easy to take an impression of a key and have one cut. |
После окончания периода проверки должен быть установлен новый код или новый пароль. |
Upon completion of test period, a formal entry code or new password must be established and fixed. |
На телефоне стоит пароль, а копии видео сохранены на разных жестких дисках. |
My phone is password protected and your video is backed up onto several hard drives. |
Через несколько минут вы получите ответное сообщение со следующими данными: имя пользователя, пароль, номера дозвона и контактный номер Абонентской службы Azeronline. |
In few minutes you will get a reply message to your request with username, password, dial-up numbers and Azeronline Customer Care contact numbers. |
Возможно, но ответ на загадку - это вознаграждение за его экспертизу ключа. |
Perhaps, but the answer to his riddle is his fee for his expertise about the key. |
Германа Брюннера... это своего рода пароль для Эриха Коха, который сейчас сидит в камере смертников. |
Hermann Brunner... it's a kind of a pass for Erich Koch who is currently in a death cell. |
Служба маркеров безопасности поставщика удостоверений перезаписала размер ключа, поэтому невозможно вычислить симметричный ключ проверки. |
The IP/STS has overriden the key size and hence it is not possible to compute the symmetric proof key. |
Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте. |
Don't write it down, send it via email, or tell anyone. |
Jaywalking or a visitor's pass? |
|
Недопустимый хэш-ключ: утилита Keytool незаметно создает хэш-ключ, даже если расположение debug.keystore неизвестно или неверен пароль. |
Invalid Key Hash: The keytool silently generates a key hash regardless of unknown debug.keystore location or wrong password. |
“I know what the bitcoin password is!” she said. “It’s 55445!” |
|
Если вы экспортируете существующую папку личного файла (PST-файл), защищенную паролем, в диалоговом окне Пароль к файлу данных Outlook введите пароль и нажмите кнопку OK. |
If you are exporting to an existing Personal File Folder (.pst) that is password protected, in the Outlook Data File Password dialog box, enter the password, and then click OK. |
Я записал ПИН-код и пароль восстановления на одном и том же листочке. |
I wrote my PIN code and recovery seed on the same piece of paper. |
«Все, — сказал я Джейн, введя команду, — сейчас появится пароль восстановления». |
“OK,” I told Jane as I entered a command, “this is going to tell us the seed.” |
Важно. При перемещении профиля Xbox на другую консоль будет предложено ввести пароль учетной записи Microsoft. |
Important: When you move your Xbox profile to another console, you’ll be prompted for your Microsoft account password. |
Придумайте надежный пароль, который вы сможете запомнить, и никому его не сообщайте. |
Create a strong password that you can remember, and don't share it with anybody else. |
Я нашел инструкцию к сигнализации, поменял пароль. |
I found the manual to the alarm system, changed the password. |
All you need to do is give me your username and password. |
|
Я могу дать вам логин и пароль. |
I can give you the username and password. |
You just found the username and the password in the browser, Sean. |
|
— Да потому, что они убийцы! Убили нескольких человек, в том числе и деда Софи. А стало быть, раздобыли ключ и пароль Преступным путем. |
They murdered people tonight. Including Sophie Neveu's grandfather. The key and password were obviously ill-gotten. |
What's the best way to get around really tough password protection? |
|
Это было как пароль и отзыв. |
It was like the two halves of a countersign. |
Удивительно, сколько людей все еще не ставят пароль на wi-fi. |
It's amazing how many people still don't password-protect their wi-fi. |
У всех есть плохой родственник, который учит разным вещам вроде курения или карманной кражи, как завести машину без ключа, как положить кнопку в обувь, когда хочешь обмануть детектор лжи. |
Everybody has a bad cousin that teaches you a few things. Like how to smoke, how to pick-pocket, how to hot-wire a car, how to put tacks on your shoe when you want to throw off a-a lie-detector test. |
Был уже девятый час вечера, когда Элен услышала звук ключа во входной двери. |
It had been after eight o'clock when Ilene heard the door to her outer office open. |
Carter, Dugan forgot the password again. |
|
I forgot my password and security question. |
|
Пароль неверный. В доступе отказано. Отчаявшись, Гэбриэл наконец сдалась. |
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED Slumping, Gabrielle gave up. |
Я так думаю, что логин и пароль это комбинация вот этого на одном из бесплатных почтовых сайтах. |
I figure the user name and password is... some combination of this, at one of the major free e-mail sites. |
Нам нужен ваш сервер и пароль администратора. |
We need your server locations and admin passwords. |
В банке нет дубликата или универсального ключа. |
The bank does not keep a spare or master key. |
Вы ребята сохраняете данные об использовании карточки-ключа? |
You guys keep track of when key cards are used? |
Кто бы сюда ни проник средь бела дня и без ключа... ему, наверно, хватило ума не оставить отпечатков. |
Whoever got in here without a key in broad daylight, was smart enough not to leave prints. |
Например, когда вы заходите в ваш банковский счет через интернет и когда нужно ввести пароль, предлагается выбрать картинку? |
You know when you... are going online, going into your bank account, and when you go to your password, it'll give you... a picture to choose? |
Эти в форме, - сказал заправщик, - они из больницы у шоссе? - Он оглядывался, нет ли гаечного ключа или еще чего-нибудь подходящего. |
Those uniforms, the service-station man said, they're from the hospital back up the road, aren't they? He was looking around him to see if there was a wrench or something handy. |
Какой пароль для родительского контроля? |
What's the password for the parental controls? |
Какой пароль на wi-fi? |
What's the password for wi-fi? |
Думаете, сможете спокойно находиться здесь без ключа от вашего номера, миссис Шляпьяно? |
Do you think you can just waltz right in here without your room key, Mrs. Schlapiano? |
Полагаю, это значит, что каждая ее клетка - часть Ключа Времени. |
I imagine it means that her every living cell is part of this Key of Time. |
Точнее, в телефонном счете. Не смогла угадать пароль на телефоне. |
Well, actually, the phone bill, because I couldn't crack the code on his password. |
Yeah... we changed the combo a month ago. |
|
Узри - копия ключа Федерала, изготовленная по форме из твоей жвачки. |
Behold - A copy of the Suit's key, fashioned after your chewing-gum mold. |
Сделаешь это и Ариох Каин введёт свой пароль для передачи награды. |
When you do, Arioch Cain will enter his passkey to release the bounty. |
Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа. |
Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key. |
Однако пароль, как правило, слишком мал или недостаточно случайен, чтобы его можно было использовать во многих схемах для доказательства знания с нулевым знанием. |
However, a password is typically too small or insufficiently random to be used in many schemes for zero-knowledge proofs of knowledge. |
Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности. |
Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks. |
Во время съемки лучший мальчик может также прикрывать рукоятку ключа или гаффер, когда он или она находится на перерыве или иным образом вдали от съемочной площадки. |
During shooting, the best boy may also cover for the key grip or gaffer when he or she is on break or otherwise away from the set. |
Квантовая грубая сила легко побеждается удвоением длины ключа, что имеет небольшие дополнительные вычислительные затраты при обычном использовании. |
Quantum brute force is easily defeated by doubling the key length, which has little extra computational cost in ordinary use. |
Последовательно генерируемые суррогатные ключи могут означать, что события с более высоким значением ключа произошли после событий с более низким значением. |
Sequentially generated surrogate keys can imply that events with a higher key value occurred after events with a lower value. |
Более старые бритвы, до 1930 года, не имеют греческого узора ключа на корпусе. |
Older razors, pre-1930, do not have a Greek key pattern on the case. |
Существует также неписаное правило, что блюда, подаваемые в качестве закуски, не дают никакого ключа к основной еде. |
It is also an unwritten rule that the dishes served as hors d'oeuvres do not give any clue to the main meal. |
Стандартный висячий замок может быть также заперт вокруг мошонки; без ключа он не может быть удален. |
A standard padlock may also be locked around the scrotum; without the key it cannot be removed. |
Он также использовал повторяющиеся фрагменты шифрованного текста для получения информации о вероятной длине используемого ключа. |
He also used repeating sections of ciphertext to derive information about the likely length of the key that was being used. |
Это обычная практика среди пользователей компьютеров, чтобы повторно использовать один и тот же пароль на нескольких сайтах. |
America is a stinking place where not just art is being murdered, but with it, all the loftiest aspirations of humankind. |
Предварительно разделенные ключи WPA и WPA2 остаются уязвимыми для атак взлома паролей, если пользователи полагаются на слабый пароль или парольную фразу. |
Pre-shared key WPA and WPA2 remain vulnerable to password cracking attacks if users rely on a weak password or passphrase. |
Заблокирован оператором, потому что пароль был освобожден. |
Blocked by operator because the password was released. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пароль ключа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пароль ключа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пароль, ключа . Также, к фразе «пароль ключа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.