Пассажирский манифест, переданный по телетайпу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пассажирский манифест, переданный по телетайпу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
teletype passenger manifest
Translate
пассажирский манифест, переданный по телетайпу -

- пассажирский [имя прилагательное]

имя прилагательное: passenger’s

- манифест [имя существительное]

имя существительное: manifesto, manifest

- передать

глагол: flash

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- телетайп

console typewriter



Например, пассажир, намеревающийся лететь только из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, может обнаружить, что билет в один конец стоит 800 долларов, но что билет туда и обратно стоит 500 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a passenger only intending to fly from Los Angeles to New York may find the one-way ticket costs $800, but that the round-trip fare is $500.

Это кинжал Короля Пастории, переданный его дочери при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crest is King Pastoria's, handed down to his daughter at birth.

Не все дела о паутине, переданные в суды, были признаны посягательством на движимое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all cases of web spidering brought before the courts have been considered trespass to chattels.

Сегодня утром, на паромной переправе появился важный пассажир. И это не человек, это унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning, the ferry's most important passenger isn't a person, it's a toilet.

Кроме того, сам пассажир не проявляет никакой осведомленности об обстоятельствах, стоявших за этим событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the Occupant himself shows no knowledge of the circumstances behind the event.

Результатом их работы стал секретный патент, поданный в 1946 году, а затем переданный СССР Фуксом в рамках его ядерного шпионажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their work resulted in a secret patent filed in 1946, and later given to the USSR by Fuchs as part of his nuclear espionage.

Инфицированный пассажир может сесть в самолёт и пролететь полмира до обнаружения симптомов — если симптомы вообще проявятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infected passenger can board a plane, fly halfway around the world before developing symptoms - if they develop symptoms at all.

Сюда привозят тела, переданные в дар науке, где мы изучаем их разложение в интересах будущего судебной экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies donated to science are brought here, and their decay is studied to benefit the future of forensics.

В восьмидесяти пяти из них только один пассажир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-five of them only have one passenger.

Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance.

Каждый пассажир, старше 2-х лет имеет норму бесплатного провоза багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each passenger more than 2 years old gets a free luggage allowance.

В последний раз меня так удивил пассажир, который попросил открыть окно в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time there was a passenger Who asked me to open the windows in mid air

Пока я читал твое сообщение, переданное через Факса, влажная рубашка холодным компрессом липла к пояснице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wet shirt clinging cold to the small of my back while I read the message you'd relayed through Fox.

Обычный пассажир может подумать, что мимоходом я снимаю случайного красавчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the average transit rider it appears I'm cruising a random hottie.

В течение пятилетнего периода муниципалитетам не следует давать разрешение на продажу любых земель, переданных таким образом частным застройщикам исходя из общественных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipalities should not be allowed to sell any land transferred for public purposes in this way to private developers within a five-year period.

Он зачитал обращение, переданное ему древними пророками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He delivered a message that had been handed down to him from ancient prophecies.

В системе контроля за использованием книжек МДП хранятся данные, переданные таможенными органами, о прекращении операций МДП в таможнях места назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control system for TIR Carnets stores data on the termination of TIR operation at Customs offices of destination as transmitted by Customs authorities.

Переданные материалы оказались на столе у Стивена Хейманна (Stephen Heymann), жесткого прокурора по киберпреступлениям, который позднее получит сомнительную известность, преследуя интернет-активиста Аарона Шварца (Aaron Swartz).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fell on the desk of Stephen Heymann, a tough cybercrime prosecutor who would later gain notoriety for his pursuit of Internet activist Aaron Swartz.

Сообщалось, что в начале августа 1999 года г-н Лима говорил о проведенном расследовании в интервью, переданном по национальному телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported that at the beginning of August 1999 Mr. Lima spoke about the investigations in an interview broadcast on a national TV show.

Уважая предписание судьи Менефи -воздерживаться от комментариев к рассказам, никто ничего не сказал, когда пассажир, который не был ничем особенным, умолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respecting the stricture laid by Judge Menefee against comments upon the stories, all were silent when the passenger who was nobody in particular had concluded.

Его милость, восхищенный точно переданным сходством, взял набросок с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lordship carried off the sketch, delighted with the accuracy of the resemblance.

Тогда я считаю, что правдой в рамках приличия являются факты, переданные со всей полнотой и непредвзятостью, не оскорбляющие общественность и не нарушающие социальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would define as true and decent in such endeavor, the facts rendered fully within social standards and sensibilities without bias or abridgement.

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them.

Берта Кимбэлла и Дина Морелло, на основании прогнозов, переданных вашими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burt Kimball and Dean Morello, based on a tip sheet handed out by your clients.

Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal.

Сегодня мы собрались для рассмотрения дела, переданного из нижестоящей инстанции, дела о рабах с судна Зонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am here today to rule on certain matters referred to me from the Lower Court in the case of the slave ship Zong.

Он положил в окошечко один из трёх одинаковых рецептов, переданных ему вчера Вегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed one of the three identical prescriptions Vega had given him the previous day through the little window.

У нас ещё один пассажир на рейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got one more passenger en route.

Пассажир заказал огромную страховку. Неуравновешен и доведен до отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger purchased excessive insurance, mentally disturbed and desperate.

Он был заражен вирусом, переданным вами, как мы полагаем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been infected with a viral agent we believe was transmitted by your...

А вот что происходило в суде, покуда покровительницы Люсьена выполняли приказ, переданный Жаком Колленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what was taking place at the Palais while Lucien's protectresses were obeying the orders issued by Jacques Collin.

Это была волшебная мантия, переданная ему его великим учителем, Эли Картаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a magic mantle, handed down to him by his great teacher, Élie Cartan.

22 декабря 2001 года пассажир рейса 63 Париж-Майами пожаловался на запах дыма в салоне самолета вскоре после приема пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 December 2001, a passenger on Flight 63 from Paris to Miami complained of a smoke smell in the cabin shortly after a meal service.

Вип-черви развиваются, когда собака глотает яйца вип-червей, переданные от зараженной собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whipworms develop when a dog swallows whipworm eggs, passed from an infected dog.

Первые либо непосредственно понимаются, выводятся различными герменевтическими средствами, либо приписываются заповедям, устно переданным Моисею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former are either directly understood, derived in various hermeneutical means or attributed to commandments orally handed down to Moses.

Речь Кулиджа была первой президентской речью, переданной по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coolidge's speech was the first presidential speech to be broadcast over the radio.

Переданный умысел-это юридический принцип, согласно которому умысел может быть передан от одной жертвы или деликта к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transferred intent is the legal principle that intent can be transferred from one victim or tort to another.

Во время своего прохождения вниз по кишечнику яйцеклетка развивается и, таким образом, яйца, переданные в кале, имеют сегментированную яйцеклетку, обычно с 4-8 бластомерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its passage down the intestine, the ovum develops and thus the eggs passed in feces have a segmented ovum, usually with 4 to 8 blastomeres.

Почти во всех священных молитвах гностиков, переданных нам Иринеем, мать является объектом призыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In almost all the sacramental prayers of the Gnostics handed down to us by Irenaeus, the Mother is the object of the invocation.

Он также отклоняется от значения, переданного в alt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also deviates from the meaning conveyed in the alt.

Караимы утверждали, что все Божественные заповеди, переданные Моисею Богом, были записаны в письменной Торе без дополнительного устного закона или объяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karaites maintained that all of the divine commandments handed down to Moses by God were recorded in the written Torah without additional Oral Law or explanation.

Они могут быть сконструированы для управления количеством света, отраженного или переданного на поверхность для данной длины волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be engineered to control the amount of light reflected or transmitted at a surface for a given wavelength.

Вторая серия в следующем году увидела новые названия, переданные в формате двойного счета с теми из первой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second series the following year saw newer titles transmitted in double bill format with those from the first series.

Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства с местной исполнительной властью и собранием, которые осуществляют переданные полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern Ireland is a part of the United Kingdom with a local executive and assembly which exercise devolved powers.

CERL был закрыт в 1994 году, с сохранением кода Платона, переданного UCI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CERL was closed in 1994, with the maintenance of the PLATO code passing to UCI.

Ее приданое, все права наследования, переданные через ее брак, и все имущество, приобретенное ею после брака, принадлежали ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dowry, any inheritance rights transferred through her marriage, and any property acquired by her after marriage belonged to him.

Статистическое управление Соединенного Королевства отвечает за координацию выпуска переписных данных переданными ему статистическими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Statistics Authority is responsible for coordinating the release of census data by the devolved statistics authorities.

Во время испытания на полную ширину задний пассажир проскользнул под ремень безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the full width test the rear passenger slipped under the seatbelt.

Таким же образом и советское общество, переданное Брежневым, стало статичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, too, the Soviet society Brezhnev passed on had become static.

Поддержка UKIP была особенно слабой в Шотландии, где у нее нет представителей в парламенте, переданном в ведение Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UKIP's support has been particularly weak in Scotland, where it has no representatives in the devolved parliament.

Переданные пункты должны быть похожи; как еще я мог бы доказать, что то, что я писал, является фактически точным и подкреплено другим источником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points conveyed must be similar; how else would I prove that what Ive been writing is factually accurate and backed up by another source?

Вопросы, переданные трибуналу, могут касаться действительности принятых законов или законопроектов, которые еще не были приняты парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions referred to the Tribunal may concern the validity of enacted laws or of bills that have not yet been passed by Parliament.

Однако переданная заслуга не всегда может быть получена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merit transferred cannot always be received, however.

Хотя первоначально он выжил в аварии, пассажир в другом транспортном средстве скончался в результате травм, полученных в результате столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially surviving the crash, a passenger in the other vehicle died as a result of injuries from the collision.

Отчасти основываясь на советах, переданных французским дипломатам Джефферсоном, Талейран решил придерживаться размеренного, медленного темпа переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part based on advice imparted to French diplomats by Jefferson, Talleyrand decided to adopt a measured, slow pace to the negotiations.

Один пассажир, сидевший рядом с разбитым окном, получил смертельные травмы, а восемь пассажиров получили незначительные травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One passenger sitting next to the broken window suffered fatal injuries, and eight passengers sustained minor injuries.

Некоторые другие страны требуют вакцинации только в том случае, если пассажир прибывает из зараженного района или посетил его недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other countries require vaccination only if the passenger is coming from an infected area or has visited one recently.

По просьбе Гопала Кришны Гокхале, переданной ему К. Ф. Эндрюсом, Ганди вернулся в Индию в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of Gopal Krishna Gokhale, conveyed to him by C. F. Andrews, Gandhi returned to India in 1915.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пассажирский манифест, переданный по телетайпу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пассажирский манифест, переданный по телетайпу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пассажирский, манифест,, переданный, по, телетайпу . Также, к фразе «пассажирский манифест, переданный по телетайпу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information