Передавать информацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: pass, devolve, transmit, send, transfer, shift, convey, communicate, pass on, give
передавать по радиосети - network
передавать по факсу - send by fax
передавать дальше - pass on
передавать слух - retail gossip
передавать слово другому оратору - yield the floor
передавать запас - turn over store
передавать данные - transmit data
передавать право пользования - transfer the right of use
передавать вопрос - refer matter
передавать безвозмездно - donate
Синонимы к передавать: давать, подавать, вручать, отдавать, посылать, отправлять, делегировать, посылать, уполномочивать, изображать
имя существительное: information, data, info, communication, intelligence, gen, clue, light
информация службы по работе с клиентами - customer service information
дополнительная информация - additional information
личная информация потребителя - personally identifiable consumer information
различительная информация - distinguishing information
детальная информация - detail information
неполная информация - incomplete information
прогностическая информация - forward-looking information
статистическая информация - statistical information
информация о проекте - project information
вводная информация - introductory information
Синонимы к информация: информация, сведения, осведомление, данные, справка, справочное бюро, отзыв, правка, рихтовка, новости
Антонимы к информация: развитие, дезинформация, становление
Значение информация: Сообщения, осведомляющие о положении дел, о состоянии чего-н..
И когда я проникну в АНБ, я смогу передавать всю информацию своим подписчикам. |
Now as I infiltrate the NSA I'll be able to broadcast everything to all my Shitter followers. |
Поскольку шоу должно передавать детали многих персонажей и предыстории из книг, сексуальная позиция полезна для передачи информации зрителям в сжатой форме. |
As the show has to convey details of many characters and backstories from the books, sexposition is useful to deliver the information to viewers in condensed form. |
Просьба представить информацию о принимаемых мерах по искоренению паразитарных заболеваний, в частности болезней, передаваемых в результате потребления загрязненной питьевой воды. |
Please provide information on the measures being taken to eradicate parasitic diseases, particularly those transmitted by unsafe drinking water. |
В многоканальных конфигурациях несколько модулей могут передавать информацию на процессор одновременно, параллельно. |
In multi-channel configurations, multiple modules can transfer information to the CPU at the same time, in parallel. |
Различные народы, возможно, передавали больше информации о сельском хозяйстве, садоводстве, охоте, рыбной ловле или сборе диких растений и грибов. |
Different peoples might have relayed more heavily of agriculture, horticulture, hunting, fishing, or gathering of wild plants and fungi. |
Имитатор должен передавать следующие сообщения: ЕБС 12 с установкой на 01b для передачи на прицеп информации о наличии пневматической управляющей магистрали. |
The simulator shall transmit the following messages: Byte 3, bits 5 - 6 of EBS 12 set to 01b to indicate to the trailer that a pneumatic control line is available. |
Что в обмен на эти сведения он передавал секретную информацию кому-то в Пакистанской разведке. |
That, in exchange for upper-tier targeting information, he was passing secrets to somebody inside the S-wing of Pakistani intelligence. |
Они получали на экране информацию, передаваемую из Управления. |
They were watching a wall display relayed from Control. |
Что, если бы мы перестали передавать информацию, полученную из сомнительного источника? |
But what if we stopped taking information that we discover at face value? |
Ваши советы бесценны, но, пока я не поправлю здоровье, я прошу, чтобы всю информацию мне передавали через мисс Гатри. |
Now, your counsel is invaluable, but until I'm able to recover my health, I ask that all information you need to relay to me be done through Ms. Guthrie here. |
Всю информацию передавать мне, чтобы я сразу же передавала ее группе спецназа. |
All intel comes to me so that I can forward it directly to HRT. |
Британская радиовещательная компания начала передавать радионовости из Лондона в 1922 году, полностью завися по закону от британских информационных агентств. |
The British Broadcasting Company began transmitting radio news from London in 1922, dependent entirely, by law, on the British news agencies. |
Модем модулирует один или несколько сигналов несущей волны для кодирования цифровой информации для передачи и демодулирует сигналы для декодирования передаваемой информации. |
A modem modulates one or more carrier wave signals to encode digital information for transmission and demodulates signals to decode the transmitted information. |
Dairy Crest и Wiseman якобы действовали как посредники, передавая конфиденциальную информацию о ценах своим предполагаемым конкурентам. |
Dairy Crest and Wiseman allegedly acted as middle men, passing on sensitive information about prices to their supposed rivals. |
Он проводится по общедоступному каналу, и поэтому крайне важно свести к минимуму информацию, передаваемую о каждом ключе, поскольку это может быть прочитано Евой. |
It is conducted over the public channel and as such it is vital to minimise the information sent about each key, as this can be read by Eve. |
Информацию стало легче передавать из поколения в поколение, как только мы начали ее записывать. |
Information became easier to pass down from generation to generation once we began to write it down. |
Список Примечаний содержит примечания для пользователя чертежа, передавая любую информацию, которую выноски в пределах поля чертежа не сделали. |
The notes list provides notes to the user of the drawing, conveying any information that the callouts within the field of the drawing did not. |
Данное приложение является инструментом, с помощью которого поставщики могут обмениваться между собой информацией и передавать друг другу данные. |
The application gives vendors a tool for sharing and transferring information internally. |
Наш офис оборудован по последнему слову техники, что обеспечивает нам возможность оперативно и качественно передавать и принимать информацию в любое время суток. |
Today's shippers and receivers of general cargo demand a very high standard of service. |
Ларкин получал информацию в Портлбери и передавал вам. |
The information Larkin got at Portlebury was passed to you. |
Например, раннее объявление может передавать информацию поставщикам,давая им знать, чтобы подготовить маркетинг и место на полке. |
For example, an early announcement can relay information to vendors, letting them know to prepare marketing and shelf space. |
Для того чтобы не отправлять Клинтон секретную информацию на её частный сервер, её помощники передавали эту информацию другими путями – устно или в виде письменных резюме. |
To avoid sending her classified information on her private server, her aides delivered it by other means – orally or in written summaries. |
Инфобокс должен передавать только существенную информацию, поэтому я считаю, что заголовок должен отображаться так, как показано рядом. |
The infobox should only convey essential information, thus I believe the title should appear as displayed beside. |
Акар собирала информацию о людях, симпатизирующих Фетхуллаху Гюлену в Нидерландах, и передавала ее турецким властям. |
Acar collected information of people who sympathize with Fethullah Gülen at Netherlands and passed it on to the Turkish authorities. |
Израиль контролирует информационный поток и пакеты данных, может войти в сеть, отключить часть ее, передавать информацию или удалять ее. |
Israel controls information and data packets, and can enter a network, shut down parts and transfer information or delete it. |
Короче говоря, он гарантирует, что будет передаваться меньше информации, а не больше. |
In short, it ensures that less information is conveyed, rather than more. |
Потому что он утверждает, что передавал тебе информацию, полученную с помощью прослушивающего устройства в моём доме. |
Because he claims he passed you information obtained from a listening device planted in my home. |
Информацию можно было передавать в форме обычных радиосигналов к ближайшей сети маяков. |
Information could be sent by a conventional radio signal to the nearest array of communication buoys. |
Ты использовал меня, чтобы передавать секретную информацию? |
Did you use me to pass along secrets? |
Поэтому спорадические сообщения, передаваемые отдельными лицами по итогам нечастых поездок и на основе неполной информации, являются абсолютно недостаточными. |
Sporadic reports by individuals based upon infrequent trips and incomplete information are therefore completely inadequate. |
Информация передавалась в рамках соглашения, которое предусматривало сохранение информации в тайне и отказ от предъявления обвинений в военных преступлениях. |
The information was transferred in an arrangement that exchanged keeping the information a secret and not pursuing war crimes charges. |
Затем, космический аппарат будет повторно передавать всю информацию в полном, несжатом формате; данный процесс должен будет завершиться после осени 2016 года. |
Then the craft will re-transmit everything in its full, uncompressed state, a process that won’t be complete until the fall of 2016. |
Это только часть схемы, но если мы забирали его мусор, люди, которым он передавал эти данные, не получили нужную им информацию. |
It's only partial, but if we've been taking his garbage, the people he's giving these specs to haven't been getting new information. |
Ключевой информацией, которая передавалась от Канариса через Шиманскую к союзникам, было заблаговременное предупреждение о начале Операции Барбаросса. |
A key piece of intelligence that passed from Canaris via Szymanska to the Allies was advance warning of the launch of Operation Barbarossa. |
В 1976 я доказал, что возможно синхронизировать поля двух сознаний, и передавать информацию в бессознательном состоянии. |
I posited in 1976 that it is possible to synchronize the fields of two distinct minds to allow the sharing of information across the unconscious state. |
Таким образом, я считаю, что он должен передавать как можно больше информации. |
Thus, I figure it should impart as much information as possible. |
Специализированные нейроны, такие как сетчатка, могут передавать больше информации через градуированные потенциалы. |
Specialized neurons, such as those of the retina, can communicate more information through graded potentials. |
Веб-кэши уменьшают объем информации, которую необходимо передавать по сети, так как информация, ранее сохраненная в кэше, часто может быть использована повторно. |
Web caches reduce the amount of information that needs to be transmitted across the network, as information previously stored in the cache can often be re-used. |
РНК, возможно, действовала как центральная часть раннего клеточного метаболизма, поскольку она может как передавать генетическую информацию, так и выполнять катализ в составе рибозимов. |
RNA may have acted as the central part of early cell metabolism as it can both transmit genetic information and carry out catalysis as part of ribozymes. |
Я улыбаюсь, потому что я передавал информацию на вашей частоте специально. |
I'm smiling because I transmitted on your frequency on purpose. |
Почему, на ваш взгляд, в такие моменты, как сегодня, графическое изображение способно лучше передавать информацию, чем печатное слово? |
What advantages do you think illustration has over the written word in conveying information at times like this? |
По словам представителей властей, переводчик кабинета министров Украины был завербован российской спецслужбой и передавал своим кураторам секретную информацию в электронном виде. |
The interpreter for Ukrainian cabinet ministers had been recruited by a Russian intelligence agency and had been electronically passing them secrets, authorities in Kiev alleged. |
Их ответы были идентичны—они перестали передавать информацию, так как считают это пустой тратой времени. |
Their responses have been identical—they have ceased passing on information as they perceive this to be a waste of time. |
I've already provided your side with information. |
|
Химические свойства углерода обуславливают существование молекулы, способной воспроизводиться и передавать информацию из поколения в поколение. |
The chemistry of carbon allows for the existence of a molecule that is able to replicate itself, and pass information on from generation to generation. |
42-летний Башарат Дитта передавал информацию криминальному авторитету Нилу Скарборо |
Basharat Ditta, 42, would feed information to crime lord Neil Scarbrough |
Служебную информацию можно передавать по электронным сетям, с помощью передвижных пунктов, просветительских кампаний, прямых телефонных линий и средств массовой информации. |
Service information can be provided via Web sites, mobile stations, public education campaigns, telephone hotlines, and the media. |
Передавай мне всю информацию. |
Funnel all the information you get to me. |
Подобным образом кодировать и передавать информацию способны лишь живые организмы. |
Only living things have the ability to encode and transmit information in this way. |
Какую информацию он мог передавать? |
Do we have any idea what information it was transmitting? |
И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол. |
Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time. |
Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов. |
The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
It can be transmitted person to person. |
|
Just passing the ball back and forth? |
|
Факел передавался от одного бразильского многократного чемпиона мира к другому. |
The torch was passed from one Brazilian multiple World Champion to another. |
Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу. |
Because the case involved claims related to patents, the appeal was automatically assigned to the United States Court of Appeals for the Federal Circuit. |
По оценкам, ВПЧ является наиболее распространенной инфекцией, передаваемой половым путем в Соединенных Штатах. |
HPV is estimated to be the most common sexually transmitted infection in the United States. |
Некоторые данные передавались на землю непосредственно с помощью радиосигналов Х-диапазона, в отличие от ретрансляторов орбитальных аппаратов. |
Some data was sent to Earth directly using X-Band radio signals, as opposed to orbiter relays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передавать информацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передавать информацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передавать, информацию . Также, к фразе «передавать информацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.