Переживает период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переживает период - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
undergoing a period
Translate
переживает период -

- переживает

experiencing

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.



В конце 2000-х годов Бен Макдэниел переживал сложный период в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 2000s Ben McDaniel was going through a difficult period in his life.

какой-то момент я пытался понять, не является ли образ оборотня метафорой страны, переживающей период стремительной модернизации, но, если бы это было так, Вуич обязательно сообщил бы нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(For a while there, I tried to unpack this book in terms of werewolf-as-metaphor for a rapidly modernizing country, but if that's the correct reading, Vujic would've just told us so.

Мы с мужем переживали трудный период, но мы из него выбрались

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband and I went through a down- sizing phase but we snapped out of it.

Стэн, твоя семья переживает не лучший период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan,your family's in bad shape here.

И продолжает там находиться, хотя экономика страны в настоящее время переживает сложный период, а многие из числа ее наиболее способных граждан пытаются устроить свое будущее где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It still is, though the country is going through hard times economically, and many of its smartest people are seeking a future elsewhere.

В беге на 100 метров вольным стилем Бразилия переживала переходный период в Национальном лидерстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 100-meter freestyle, Brazil was in a time of transition in national leadership.

Брудос переживал трансгендерный период, когда он использовал женскую персону как форму механизма побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brudos would experience a transgender period, where he used the female persona as a form of escape mechanism.

Российская экономика переживает сложный период, несмотря на то, что инвесторы уже некоторое время говорят о постепенном восстановлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's economy is through being difficult, despite investors pricing in a recovery for some time now.

«В то время, когда внешняя политика Турции переживает трудный период, Германия была единственной страной, на которую Турция могла рассчитывать в надежде на понимание и поддержку, — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“At a time when Turkish foreign policy is going through a tough period, Germany was the one country that Turkey could rely on to understand its case and to bat for it,” he said.

Так что мир переживает период настоящей финансовой глобализации в течение всего лишь 15 лет или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the world has experienced true financial globalization only for 15 years or so.

Известно также, что он встречается у мальчиков и девочек подросткового возраста, переживающих период полового созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two games became the first educational games for home and school computers to make the industry's bestseller list.

Профсоюзы появились в Японии во второй половине периода Мэйдзи, когда страна переживала период быстрой индустриализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour unions emerged in Japan in the second half of the Meiji period as the country underwent a period of rapid industrialization.

За кулисами мыло переживало период перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the scenes, the soap was going through a period of change.

По мере того, как мы все больше и больше узнаем о мозге, существует гипотеза, что когда ребенок переживает период полового созревания, именно в это время начинаются акценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we are learning more and more about the brain, there is a hypothesis that when a child is going through puberty, that is the time that accents start.

Во времена правления королевы Виктории Англия переживала период роста наряду с технологическим прогрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Queen Victoria's reign, England enjoyed a period of growth along with technological advancement.

В годы своего Содружества Исландия переживала в основном непрерывный период роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland enjoyed a mostly uninterrupted period of growth in its commonwealth years.

Эти бесстрашные, талантливые и убежденные реформаторы оказались в центре внимания в постреволюционный период, который сейчас переживает Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gutsy, bright, and articulate reformers are at the center of this post-revolutionary period.

О его судьбе, какой бы она ни была, знать не будут, ибо эта страна, несмотря на переживаемый ею период гниения, считалась недостаточно созревшей для вмешательства в ее дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fate, whatever it was, would be ignored, because the country, for all its rotten state, was not judged ripe for interference.

Г-н Путин, чья экономика переживает тяжелый период, сказал, что высокие цены на водку приведут к росту уровня потребления нелегальных и потенциально опасных суррогатов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Putin, who has been hit by increasing economic woes, said that high prices encouraged the consumption of illegal and possibly unsafe alcohol.

Мировая экономика сейчас переживает масштабный переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world economy is going through a massive transition right now.

В нем было письмо от Чарльза Парэма,статья о Пятидесятнице из Деяний и ряд анекдотов о переживаниях людей в период пробуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contained a letter from Charles Parham, an article on Pentecost from Acts, and a series of anecdotes of people's experience within the revival.

Известно также, что он встречается у мальчиков и девочек подросткового возраста, переживающих период полового созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also known to occur in adolescent boys and girls going through puberty.

Итак, мы с Барни - опять-таки, переживая сложный период, хочу ещё раз подчеркнуть - нашли веб-сайт агентства по усыновлению детей и заполнили заявку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Barney and I- and again, going through a tough time, can't stress that enough- found an adoption agency Web site and filled out their online application.

Я переживала бунтарский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went through a rebellious phase.

Украина — сложная страна, переживающая период перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine is a complicated, changing country.

В этот период город переживал быстрый рост и значительную модернизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the city experienced fast growth and significant modernisation.

США слишком слабы, чтобы вступать в борьбу с этим исламским врагом, поскольку они переживают период нравственного и религиозного упадка и, помимо этого, надеются использовать исламский фундаментализм для достижения собственных циничных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States is too weak to engage the Islamic enemy because of its moral and religious decay and hopes to use Islamic fundamentalism for its own cynical gain.

Начиная с конца X века Скопье переживало период войн и политических неурядиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from the end of the 10th century Skopje experienced a period of wars and political troubles.

Их отношения переживают трудный период, когда он и Рэйчел подумывают о том, чтобы снова быть вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their relationship hits a rough patch when he and Rachel consider getting back together.

Духи говорят, что твой скептицизм из-за того, что сейчас ты переживаешь сложный период неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirits are telling me now that your skepticism is because you're going through a very bad period of doubt in your life right now.

Саудовцы считают риск дипломатического конфликта крайне нежелательным, поскольку сейчас страна переживает период напряженной внутриполитической борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of a diplomatic breakdown is unwelcome for the Saudis, who are embroiled in tense internal political wranglings.

Однако в этот период она также переживала некоторую степень процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during this period, it also experienced some degree of prosperity.

До того как Крестный отец был поставлен в производство, Парамаунт переживал неудачный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before The Godfather was in production, Paramount had been going through an unsuccessful period.

Не хочу снова переживать пубертатный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to go through puberty again.

По словам Познера, те же самые внутренние проблемы помешали стране попросить у США финансовую помощь в начале 1990-х годов, когда она переживала особенно тяжелый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pozner says those domestic issues also prevented Russia from what amounts to asking the U.S. for financial aid in the early 1990’s when the country was struggling.

Выпущенный в период, когда его карьера звукозаписи переживала спад, продажи были разочаровывающими, достигнув только 61-го места в США и 32-го в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released during a period when his recording career was experiencing a slump, sales were disappointing, reaching only number 61 in the U.S. and number 32 in the UK.

Мы с мужем переживали сложный период, и моя мама купила нам путевку на семидневный круиз на борту Сапфировой Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband and I had been going through a rough patch, and my mom bought us a seven-day trip aboard the Sapphire Moon.

Том противостоит Рику и говорит ему бросить работу в пиццерии, потому что брак Тома и Линетт, хотя в настоящее время переживает трудный период, выживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom confronts Rick and tells him to quit working at the pizzeria because Tom and Lynette's marriage, although currently going through a rough patch, will survive.

Нет, я спросил потому, что катаклизм может подразумевать падение морали, а сегодня многие думают, что мы переживаем именно такой период разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask because the cataclysm can be seen as an image of moral collapse and some think we're going through a similar period of decay.

Когда экспедиция вошла в Альта-Калифорнию в 1846 году, этот регион переживал бурный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the expedition entered Alta California in 1846, the region had entered a tumultuous period.

Как вам известно, Азербайджан переживает тяжелый период своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well known that Azerbaijan is experiencing a difficult moment in its history.

В 1960-х и 1970-х годах Фиджи переживала период быстрого роста, но в 1980-х годах этот процесс застопорился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji experienced a period of rapid growth in the 1960s and 1970s but stagnated in the 1980s.

Путин сейчас переживает не самый лучший период, поскольку его геополитические ставки в Европе, США и на Ближнем Востоке не принесли ожидаемого выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin is having a bad year as his geopolitical bets failed to pay off in Europe, the U.S. or the Middle East.

Наша страна переживает трудный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a difficult time for our country.

В то время как управление частным капиталом - это отрасль, переживающая период роста среди 200000 или около того новых богачей Индии, 800 миллионов индусов живут на менее $2 в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While private wealth management is a growth industry among India's 200,000 or so nouveaux riches, 800 million Indians live on less than $2 per day.

Поскольку сотрудники WTXF-TV продолжали работать после этого объявления, его корпоративная материнская компания переживала свой собственный переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As staffers at WTXF-TV continued to reel in the aftermath of that announcement, its corporate parent was undergoing a transition of its own.

Тогда вы даже не заметите, что мы переживаем период родовых схваток возникновения новой нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you won't even notice that we are going through the pangs of creating a new nation.

Сок шалфея, составляется в двух частях соки и молоко или воду, лекарства период для повышения рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juice of sage, prepared in two parts juice and some milk or water, is a cure period to boost fertility.

Опрос изучает изменения, происшедшие за десятилетний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barometer examines changes over a ten year period.

Количество представленных докладов о ревизиях в период с 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison of submission rate from FY 2006 to FY 2009.

В рамках более оптимистичного сценария экспорт в период с 2015 по 2017 год может вырасти на два-три миллиона тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a more optimistic scenario, the exports may grow by 2 million to 3 million tons between 2015 and 2017.

Это приветствие проникнуто требовательностью, потому что мы живем в совершенно особый период в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greeting is demanding because we are living at a very particular time in the history of mankind.

Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area.

Слушай, я не хотел заводить серьезных отношений в этот период моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I didn't expect to get into a serious relationship at this point in my life.

Война Онин в период Муромати привела к подъему замковой архитектуры в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ōnin War during the Muromachi period had led to rise of castle architecture in Japan.

Его отец, всего лишь льняной рабочий, не мог дать Либавию образование, потому что в этот период времени только богатые могли получить высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, only a linen worker, could not give Libavius an education because in this time period only the wealthy were able to get a higher education.

В период с 1801 по 2011 год наблюдался рост, однако он был довольно консервативным: первоначальная численность населения составляла 241 человек, а по состоянию на 2011 год-302 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been growth in between 1801 and 2011, however it has been quite conservative with the initial population being 241, with the population being 302 as of 2011.

В ранний период династии Мин, когда суд требовал керамики, рабочая сила привлекалась судом по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early Ming period, whenever the court demanded ceramics, labor would be conscripted by the court in different ways.

Император Юстиниан I, посоветовавшись с Константинопольским Патриархом, приказал установить период поста и молитвы по всей империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor Justinian I, in consultation with the Patriarch of Constantinople, ordered a period of fasting and prayer throughout the entire Empire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переживает период». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переживает период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переживает, период . Также, к фразе «переживает период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information