Перенести туда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стойко перенести - persevere
перенести на другое место - reestablish
благополучно перенести кризис - safely endure a crisis
благополучно перенести - ride out
перенести тело - move the body
перенести операцию - undergo surgery
перенести удар - postpone strike
перенести назад - to move back
перенести встречу - reschedule
Синонимы к перенести: проникать, проходить насквозь, проходить внутрь, выпутаться из неприятного положения, перенести, оставаться в живых, пережить, выдерживать, выживать, уцелеть
Значение перенести: Неся, переместить через какое-н. пространство.
туда куда - where
путешествовать туда и обратно - travel back and forth
поездка туда - outward journey
что вы не имеете права ходить туда - that you have no right to go there
ни туда ни сюда; туда и сюда; туда-сюда - neither here nor there; hither and thither; hither and thither
ни туда, ни сюда - neither there nor here
ощипан как курица, а всё туда же кукарекает - plucked like a chicken, and all there crows
переехать туда - move there
слетать туда - fly to
перейти туда - go to
Синонимы к туда: в том месте, в ту сторону, в том направлении
Антонимы к туда: назад, сюда, обратно, оттуда, сюдой, оттеда
Значение туда: В то место, в ту сторону ;.
Если Энди не согласится, пожалуйста, позвольте ему перенести его туда, где он считает нужным, после объяснения причин. |
and dont have presidents and still put british monarchy on there money and other caricteristics of a fully independent nation. |
Я помню, как в детстве проводил много часов, стоя в сумерках в поле, протягивая руки и обращаясь к тому, что я считал Марсом, просил перенести меня туда. |
I can remember spending many an hour in my boyhood arms resolutely outstretched in an open field in twilight imploring what I believed to be Mars to transport me there. |
Maybe it's best to move the discussion there. |
|
Поскольку мы рассматриваем все это как отдельную статью, Лучше всего перенести большую часть этого материала туда. |
Since we are covering all this is a distinct article out best bet is to move most of this stuff to there. |
С их помощью я могу перенести нас туда, где твоя мать и её псы нас не найдут. |
I can use it to whisk us away to someplace where your mother and her dogs can never find us. |
Я предлагаю либо перенести туда статью, либо скопировать ее. |
I propose either moving or copying the article there. |
Курсор можно перенести в другое место, переместив туда указатель мыши и щелкнув ее левой кнопкой, или с помощью клавиатуры. |
You can move the cursor to another location by moving the pointer and then clicking, or by using the keyboard. |
Если бы я знал об этом, то все равно предложил бы перенести его туда. |
Had I known about that anyway, I would've suggested it to be moved there, anyway. |
Если Энди не согласится, пожалуйста, позвольте ему перенести его туда, где он считает нужным, после объяснения причин. |
If Andi disagrees, please allow him to move it where he sees fit after explaining why. |
Может перенести тебя туда, куда ты захочешь... и все это лишь одной волнующей низкой нотой. |
Take you anywhere you want to go... all at the drop of a nice bass line. |
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. |
So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we'd set the sign-in sheet here. |
Поскольку есть статья о Неотантре, не следует ли перенести туда большую ее часть, упомянув здесь только один или два абзаца? |
Since there is an article on Neotantra, shouldn't most of this be moved there with only a one or two paragraph mention here? |
Я не буду возражать, если организаторы решат перенести его туда. |
I would not raise an objection if organizers decide to move it there. |
Если мы просто изменим название на Кана, мы сможем перенести туда информацию, и с тех пор статья может быть улучшена. . |
If we change the name simply to Qana, we can transfer the information there, and the article can be improved from then on. . |
Мне посмотреть, можно ли туда перенести запись Лэндона? |
Do you want me to see if I can move Landon's session to then? |
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. |
So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we'd set the sign-in sheet here. |
Конечно, вы можете подать иск в Федеральный суд и перенести рассмотрение туда. |
Now, you can refile it in federal court, you know, take it somewhere else. |
You know, I could have just poofed us up here in an instant. |
|
Просто чтобы отметить людей в Conservapedia, я предлагаю перенести туда все статьи, связанные с Крикетом. |
Just to tick off the folks over at Conservapedia, I move that we move all of the Cricket-related articles over there. |
Братская могила недалеко отсюда, но нет людей, чтобы перенести туда трупы. |
We have a mass grave a few blocks west, but, I can't spare the manpower to move them yet. |
Считается, что дерево использовалось для того, чтобы перенести тела в яму и затем положить их туда. |
It is thought that the wood was used to carry the bodies to the pit and then put in afterwards. |
The sinners who go there burn up in a flash. |
|
Пещеры Руггедо находятся глубоко под землей, и туда никакая Радуга не может проникнуть. |
Ruggedo's caverns are beneath the earth's surface, where no Rainbow can ever penetrate. |
Лазутчики отряда ползком подкрались туда, чтобы выяснить, кому вздумалось резвиться в густом тумане. |
Scouts from the attacking troops quickly got down on all fours and crept forward to investigate who might be out in the middle of the mist. |
Давай просто пойдём туда и притворимся что получаем удовольствие. |
Let's just go out there and pretend to have some fun. |
Теперь давайте на минутку перенесёмся туда, где происходит, по всеобщему мнению, самый сложный, или самый неразрешимый, конфликт, - на Ближний Восток. |
Now let me take you for a moment to what's widely regarded as the world's most difficult conflict, or the most impossible conflict, is the Middle East. |
Целый ряд высокопоставленных чиновников, вызванных с докладами в Парламент, были вынуждены признать, что ограбление БЕМ длилось годами, еще до прихода туда частных инвесторов. |
Many high-ranking officials called before Parliament have been compelled to admit that BEM’s looting lasted for years, well before the private investors got involved. |
How many days does it usually take to get there? |
|
Мам, умоляю тебя, сейчас же сделай опасный разворот и возвращайся туда, откуда ты приехала. |
Mom, I beg of you, make a very dangerous u-turn right now and go back where you came from. |
Да, вы провернули этот взлом, но ты свернула вообще не туда и докатилась до этого дебильного несчастного случая. |
Yeah, you guys did the hack, but you fumbled your way into this ridiculous freak accident. |
Он повел его туда, к могиле, - сказал доктор Ноэль с содроганием. |
He has taken him towards the grave, said Dr. Noel, with a shudder. |
Нужно послать туда людей, пока не пришли пираты Харконненов. |
We have to send gatherers before Harkonnen pirates come for it. |
Туда поднимались по лестнице, вернее по лесенке, скрытой за незаметной дверью в большой зале второго этажа. |
They were reached by a staircase which was a ladder rather than a staircase, and had for their entrance only a private door in the large room on the first floor. |
Прекрасно, только добавьте туда ложку творога с нарезаными помидорами. |
Sounds great, only make it a scoop of cottage cheese with sliced tomatoes. |
Завтра я туда пойду, куплю сахарной ваты прокачусь на карусели и буду очень счастлива! |
And tomorrow, I'm going and buying pecan bread, I'm taking a ride on the carrousel and I'm going to be very happy. |
Они отказывались от этих земель, а теперь снаряжают людей и отправляют их туда. |
They keep saying it's not their territory then they gear up and send their guys in. |
Тогда я присоединюсь к тем людям, туда все еще ездят |
Then I'll join the impractical people and still go there. |
If we put you there, unprotected, he's going to kill you. |
|
И затем Затем мы проедем по заданному маршруту и посмотрим есть ли проблемы, например если вещи болтаются туда-сюда или что-то разбивается |
Then we drive through a predetermined course, see whether there are any problems like packages sliding around or things breaking. |
Уже все подростки туда спустились. |
The last of the boys had climbed down the ladder. |
Если конечно, кто-то из вас гринго не хочет выйти туда и сказать этому парню с тремя осуждениями за нападение что мы не дадим ему деньги, которые мы обещали. |
Unless any of you gringos wants to go out there and tell a guy with three assault convictions that we're not gonna give him the money we promised him. |
Они подвергли судью Харрисона Крири личному расследованию, которое никто из нас не смог бы перенести. |
They have inflicted on Judge Harrison Creary a personal examination that none of us could survive. |
Пойди туда и всё проверь. |
Go down there and check it out. |
Что ж, придётся тебе напрячь мозги, Майкл Голдвинг, потому что туда не прорваться и на танке. |
Well, you'd better think of something, Michael Goldwing, because we couldn't even get in there with a tank. |
Питеру показалось, что Александра прекрасно держится, хотя темные круги под глазами и осунувшееся лицо выдавали, сколько ей пришлось перенести. |
Peter thought Alexandra was holding up remarkably well, but the strain showed in her face and in her eyes. |
Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок. |
But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution. |
We're gonna have to push the interview. |
|
И не забудь перенести мою запись у парикмахера. |
Oh, and don't forget to change my hair appointment. |
Слушай, от тебя требуется только сказать, что ты согласилась перенести срок сдачи. |
Listen, all you'd have to do is say that you agreed to extend the deadline. |
Королевство Аюттайя, возглавляемое королем Бороммарахатиратом II, разграбило Ангкор Том, вынудив кхмеров под командованием Понхея Ята перенести свою столицу на юго-восток, в Пномпень. |
The Ayutthaya Kingdom, led by King Borommarachathirat II, sacked Angkor Thom, forcing the Khmers under Ponhea Yat to relocate their capital southeast to Phnom Penh. |
Я знаю, что предложение перенести название на маточные трубы было отвергнуто несколько лет назад - фаллопиевы трубы были более распространенным термином. |
I know that a proposal to move name to Uterine tubes was opposed some years ago - Fallopian tubes being the more common term. |
Рытье будет тщательно контролироваться на тот случай, если потребуется перенести операцию, чтобы учесть изменения в потоке. |
The digging would be carefully monitored in case the operation needed to be shifted to allow for changes in the flow. |
До 1936 года он проводился в день рождения монарха, но после смерти короля Георга V было решено перенести дату на второй понедельник июня. |
Until 1936, it was held on the actual birthday of the monarch, but, after King George V died, it was decided to keep the date on the second Monday in June. |
Третий вариант-перенести основную часть деталей на страницу, такую как платформа GM U. |
A third option would be shifting the bulk of the detail to a page such as GM U platform. |
Наконец, только антиизраильские активисты, похоже, называют это резней, поэтому я собираюсь перенести ее на инцидент в Кане. |
Finally, only anti Israeli activists seem to call this a massacre, so I am going to move it to Qana Incident. |
Я предлагаю перенести это в Meta, поскольку мы должны учитывать эти вещи везде, где рассматриваются кандидатуры администраторов. |
Following the passing of this resolution, Kennedy commenced his communications proposing a cooperative American/Soviet space program. |
В январе 1934 года украинское правительство постановило перенести столицу республики в Киев. |
In January 1934, the Ukrainian government decreed that the capital of the republic would move to Kiev. |
Теперь, когда она стабилизировалась, я предлагаю перенести всю страницу в Virginia Tech shooting, где ей и место. |
Now that it has stabilized, I suggest we should move the whole page to Virginia Tech shooting where it belongs. |
Дословно понятая, она выглядит как предложение перенести эту статью в Шоа. |
Literally understood, it looks like a proposal to move this article to Shoah. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перенести туда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перенести туда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перенести, туда . Также, к фразе «перенести туда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.