Переподготовке классы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
курс переподготовки - conversion course
переподготовка рабочей профессии - skill conversion
автоматическое переподключение - automatic reconnection
затраты на переподготовку программистов - programmer retraining costs
после переподключения - after reconnecting
офицеры запаса армии и флота, призванные на 3-месячную переподготовку - ninety-day wonder
начальная и переподготовка - initial and recurrent training
центр переподготовки - retraining center
переподготовку сотрудников - retrain staff
усовершенствованная переподготовка - modified refresher training
Синонимы к переподготовка: перепрофилирование, переобучение, переподготавливание, переучивание
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
класс защиты от стрелкового оружия - protection against small arms fire class
анонимный класс - anonymous class
класс геометрии - geometry class
класс духа - class spirit
класс плита - grade plates
класс плотности - density class
класс фото - class photo
руководящий класс - governing class
мировой класс бизнес - world class business
у вас есть класс - you have class
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
Они изменили классы использования заклинаний, добавив способности, которые можно было использовать по желанию, за встречу или за день. |
These altered the spell-using classes by adding abilities that could be used at will, per encounter, or per day. |
На втором этаже находятся классы английского в основном и комната для персонала, классы биологии и математики, школьная библиотека и компьютерный класс. |
On the second floor there are English rooms in the main and a staff room, biology and mathematic classrooms, the school library and a computer class. |
В соответствии с такой системой классы группируются в широкие диапазоны окладов без ступеней между минимальным и максимальным размером вознаграждения для данного диапазона. |
Such a system groups grades into broad salary bands with no steps between the minimum and maximum pay for the band. |
Переполненные и неуправляемые классы ведут к росту отсева учащихся из школ. |
Overcrowded and unmanageable classes increase student dropout. |
Классы переполнены, а средства для оснащения школ системами отопления или застекления окон часто отсутствуют. |
Classes were overcrowded and there were often no funds for providing the schools with heating or glazing windows. |
Я считаю, что мы допускаем ошибку, создавая классы людей, классы животных. |
I believe we've erred in creating classes of people, classes of animals. |
The next day young Pavlushka made his first attendance at school. |
|
С другой стороны, очевидно, что средние классы Дахла, в основном штольники и криминальные элементы, третируются остальной частью населения... |
On the other hand, I notice that there is a middle class in Dahl that despises the heatsinkers and a criminal class that terrorizes the rest of the sector. |
Чтобы федералы ничего не заподозрили, мы сделали фальшивые классы, которые вы видите. |
To keep the feds from coming after us, we built the phony schoolrooms that you saw. |
Высшие классы греются на утреннем солнышке, низшие - дрожат от холода. |
Upper class, basking in the morning sun. Lower class, shivering in the cold. |
Большинство списков состояло из делений на высшие и средние классы, в то время как низшие классы вообще игнорировались. |
The majority of the lists consisted of divisions of the upper and middle classes, while the lower classes were neglected altogether. |
Многие приняли французский и креольский в качестве своих любимых языков, приняли гаитянское гражданство и интегрировались в высшие и средние классы. |
Many adopted French and Creole as their preferred languages, took Haitian citizenship, and integrated themselves into the upper and the middle classes. |
В Канаде существовали различные классы соревнований по ракетболу на инвалидных колясках, с A и B на чемпионате Канады по Ракетболу 1989 года. |
In Canada, there have been different classes of competition inside wheelchair racquetball, with A and B at the 1989 Canadian Racquetball Championships. |
Здесь есть двухэтажная библиотека, научные и компьютерные классы. |
There is a two-floored library, and science and computer labs. |
В результате различные исследования по прогнозированию нефти включали различные классы жидких топлив. |
As a result, different oil forecasting studies have included different classes of liquid fuels. |
Интервальные классы, обозначенные каждой цифрой, восходят слева направо. |
The interval classes designated by each digit ascend from left to right. |
Интерфейс в языке программирования Java-это абстрактный тип, используемый для указания поведения, которое должны реализовать классы. |
An interface in the Java programming language is an abstract type that is used to specify a behavior that classes must implement. |
В классе учащиеся могут учиться так, как не смогли бы этого сделать традиционные классы. |
Within the class, students are able to learn in ways that traditional classrooms would not be able to provide. |
Практика помещения цыганских учащихся в отдельные школы или классы по-прежнему широко распространена в странах Европы. |
The practice of placing Romani students in segregated schools or classes remains widespread in countries across Europe. |
Они добавляются в классы, сохраняя их в словаре методов класса. |
These get added to classes by storing them in a class's method dictionary. |
Клиентские классы могут использовать медиатор для отправки сообщений другим клиентам и могут получать сообщения от других клиентов через событие в классе медиатора. |
Client classes can use the mediator to send messages to other clients, and can receive messages from other clients via an event on the mediator class. |
Для пользовательских плагинов предусмотрены классы-оболочки C++. |
For user plugins, C++ wrapper classes are provided. |
Первый и второй классы занимались изучением общественной жизни, в которой они фактически построили город. |
The first and second grades carried on a study of community life in which they actually built a city. |
Младшие классы участвуют в театральных постановках, таких как Godspell и The Sound of Music с шестым классом и 10 и 11 годами, играющими главные роли. |
The lower school are involved in theatrical productions, such as Godspell and The Sound of Music with the sixth form and years 10 and 11 playing the lead roles. |
Эти классы часто группируются в ABC1 и C2DE; они приравниваются к среднему классу и рабочему классу соответственно. |
The grades are often grouped into ABC1 and C2DE; these are taken to equate to middle class and working class, respectively. |
Критики утверждают, что помещение учащихся из группы риска в те же классы, что и учащихся с ограниченными возможностями, может препятствовать учебному прогрессу людей с ограниченными возможностями. |
Critics assert that placing at-risk students in the same classes as students with disabilities may impede the educational progress of people with disabilities. |
Низшие классы носили их почти как пояса для инструментов, а высшие классы использовали их как еще одно место для добавления драгоценностей и драгоценных камней. |
Lower classes wore them almost as tool belts with the upper classes using them as another place to add jewels and gems alike. |
В августе 1914 года все классы поддержали войну, и практически все политические депутаты проголосовали за нее. |
In August 1914, all classes supported and virtually all political deputies voted in favour of the war. |
Эти мероприятия обычно включают в себя выступления исполнителей сальсы, живую музыку сальсы, мастер-классы, открытые танцы и конкурсы. |
These events usually include salsa dance performers, live salsa music, workshops, open dancing, and contests. |
До того как Восемнадцатая поправка вступила в силу в январе 1920 года, многие высшие классы запасали алкоголь для легального домашнего потребления после введения сухого закона. |
Before the Eighteenth Amendment went into effect in January 1920, many of the upper classes stockpiled alcohol for legal home consumption after Prohibition began. |
Продвижение Кольбера вдохновило 68 000 долларов пожертвований в учебные классы Южной Каролины, которые помогли более чем 14 000 студентам с низким доходом. |
Colbert's promotion inspired $68,000 in donations to South Carolina classrooms, which benefited over 14,000 low-income students. |
Эти классы будут содержать операции, связанные с окнами, такие как изменение формы, графическое обновление и т. д. |
These classes will contain operations that are associated with windows, such as reshaping, graphically refreshing, etc. |
Раздел идентификации определяет имя и тип исходного элемента и является местом, где указываются классы и интерфейсы. |
The identification division specifies the name and type of the source element and is where classes and interfaces are specified. |
Другие классы локомотивов, которые, как известно, работали на этом участке линии, включают С и Е4. |
Other classes of locomotive known to have worked over this section of line include C, and E4. |
В 1837-38 годах он недолго служил казармой, а к 1876 году был переоборудован в общежитие и классы для размещения РМК. |
It served as a barracks briefly in 1837–38, and was refitted as a dormitory and classrooms to house RMC by 1876. |
The energy classes are as in the table below. |
|
Мальчики и девочки жили отдельно, вещи были доступны, например, столовая, прачечная, пекарня и классы. |
The boys and girls lived separately, things made available for example dining hall, laundry, bakery and classrooms. |
С тех пор он путешествовал по Европе, обучая суфийскому кружению через классы, курсы и свою музыку. |
Since then he has travelled around Europe teaching Sufi Whirling through classes, courses, and his music. |
Государственные школы шото обслуживают все классы детей в общине. |
Choteau Public Schools serves all grades of children in the community. |
Она уничтожила коренные ирландские католические землевладельческие классы и заменила их колонистами с британской идентичностью. |
It destroyed the native Irish Catholic land-owning classes and replaced them with colonists with a British identity. |
По мере развития игры Арнесон добавлял такие нововведения, как классы персонажей, очки опыта, повышение уровня, класс брони и другие. |
As play progressed, Arneson added such innovations as character classes, experience points, level advancement, armor class, and others. |
Точно так же классы, не использующие магию, были снабжены параллельными наборами опций. |
Likewise, non-magic-using classes were provided with parallel sets of options. |
С 2014 года она преподает литературные мастер-классы в центре писателей в Бетесде, штат Мэриленд. |
As of 2014, she teaches writing workshops at the Writers Center in Bethesda, MD. |
Она приводила в ужас зажиточные классы, поскольку страна стояла на пороге революции рабочего класса. |
It terrified the well off classes as the country was on the brink of a working class revolution. |
Классы в школах, реализующих 9-летнюю систему, обычно называются 1-м классом, 2-м классом и так далее до 9-го класса. |
The grades in schools that implement the 9-year System are usually called Grade 1, Grade 2, and so on through Grade 9. |
В Java позволяет создавать классы, которые будут определены внутри методов. |
Java enables classes to be defined inside methods. |
Все классы слов совпадают с существительными по числу и классу. |
All word classes agree with nouns in number and class. |
Транспортные средства далее делятся на классы и подкатегории в соответствии с омологацией FIA. |
The vehicles are further divided into classes and subcategories in accordance to FIA homologation. |
Если бы черновые пространства были распущены, то именно вторые и третьи классы должны были бы пойти куда-то еще, кроме черновых пространств. |
If draft space were to be dissolved, it is the second and third classes that would need to go somewhere other than draft space. |
Рыночные классы, выращиваемые в Соединенных Штатах, - это испанский, раннер, Вирджиния и Валенсия. |
The market classes grown in the United States are Spanish, Runner, Virginia, and Valencia. |
Это оказалось не так, и он с энтузиазмом ввел новые классы по математике, физике и географии. |
This proved not to be the case and he enthusiastically introduced new classes in maths, physics and geography. |
Это, однако, изменится очень скоро после того, как студенты вернутся в классы после своих жарких каникул в мае 1962 года. |
This, however, would change very soon after the students returned to classes following their hot-season vacation in May 1962. |
Это породило мое желание развернуть офлайн-Вики в такой школе, где уже есть компьютерные классы. |
This borne my desire to deploy the offline wiki to such school that already have computer labs. |
Теория класса Маркса определяет классы в их отношении к собственности на средства производства и контролю над ними. |
Marx's theory of class defines classes in their relation to their ownership and control of the means of production. |
Большинство классификаций афазий, как правило, делят различные симптомы на широкие классы. |
Most classifications of the aphasias tend to divide the various symptoms into broad classes. |
В конце концов эта тенденция распространилась на всю остальную часть страны и на все социальные классы. |
Eventually, the trend spread into the rest of the country and into every social class. |
Общинные велосипедные мастер-классы-это особый тип мейкершпейсов. |
Community bike workshops are a specific type of makerspaces. |
Классы I и II никогда не требуют хирургического вмешательства и исцеляются сами по себе, хотя физиотерапия может потребоваться. |
Grades I and II never require surgery and heal by themselves, though physical therapy may be required. |
Унифицированные модели предполагают, что различные наблюдательные классы AGN представляют собой единый тип физического объекта, наблюдаемого в различных условиях. |
Unified models propose that different observational classes of AGN are a single type of physical object observed under different conditions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переподготовке классы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переподготовке классы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переподготовке, классы . Также, к фразе «переподготовке классы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.