Переходящий погон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переходящий погон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overhead distillate
Translate
переходящий погон -

- переходящий

имя прилагательное: transitory, transitional, movable, moveable, temporary, circulating

- погоны

shoulder board



Это стоянка погонщиков олений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a reindeer herders camp.

Потом телеграфные мальчики вступали в бой с компанией обыкновенных мальчиков, без краг, погончиков и велосипедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the messenger boys would get into a fight with a company of ordinary youngsters without leggings, without shoulder straps, and without bicycles.

Это было похоже на погоню за невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like following an invisible man.

Если это была погоня или внезапное нападение, здесь были бы следы борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was a chase or a blitz attack, there's be signs of a struggle somewhere here.

Некоторые производители, в погоне за модой заменили все увлажнители класса свыше 500 мл/ч моделями гибридного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some makers, seeing that the hybrid models now form the mainstream, have replaced all humidifiers with above 500 ml/h by the hybrid type.

«Они не хотят, чтобы избираемые руководители начали погоню за льготами и привилегиями в новом правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't want elected officials to start making a play for favors within the new government.

А завтра утром их погоним дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on to-morrow, bid them march away.

Какой дурак с погонами и с усами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some idiot with military stripes and a mustache!

Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy!

В погони за этим, мы охотно обманываем себя и других... видя святой образ в бутерброде с сыром и предупреждение от Всевышнего - в комете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, we're all too eager to deceive ourselves and others to discern a sacred image in a grilled cheese sandwich or find a divine warning in a comet.

Ваши офицеры в погонах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Are your officers wearing badges of rank?'

Хорошие, мужественные погони, потому-что они реальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, gritty car chases because they're real.

Он только что бросился прочь, В погоню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has just darted away. After him, all of you.

Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little civil servant so unsightly a trivial typical Frenchman with nondescript looks suddenly appeared in front of the enemy and chased him into his lair.

Копы не погонятся за нами, если у нас на хвосте будут вертолёты и толпа киллеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops won't come after us with hit teams and Apache helicopters.

Наконец гвалт и крики, шум и ярость погони замирают, остаются за слухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last the noise and the alarms, the sound and fury of the hunt, dies away, dies out of his hearing.

Мне один бесхолестериновый омлет, взбитый конской погонялкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have a cholesterol-free omelet with horse-beaters.

Камня на камне не останется в погоне за счастлиивым исходом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No stone left unturned in pursuit of a happy outcome!

Могу поспорить на свои погоны, что мы так и не узнаем, куда делся труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I bet my badge right now we haven't seen the last of those weirdies.

Погонщик не придумал ничего лучше, кроме как перекреститься... и снова перекреститься

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overseer couldn't do anything apart from cross himself... and then cross himself again.

Кассию Колхауну помогает быстрота серого мустанга, которого он погоняет с такой решимостью, словно от этого зависит его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swiftness of the grey mustang has given Calhoun the advantage; aided by a determination to be in at the death-as if some desperate necessity required it.

Это погоня, когда не нужно бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's chasing without the stupid running.

Согласно многочисленным сообщениям, погоня началась с выстрелов в квартире на 38-й Восточной улице, где двое неизвестных мужчин устроили перестрелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle.

Я заметно нагонял их, и когда, после двух дней погони, оказался от них на расстоянии какой-нибудь мили, сердце мое взыграло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I indeed perceptibly gained on it, and when, after nearly two days' journey, I beheld my enemy at no more than a mile distant, my heart bounded within me.

Много раз случалось мне пускаться за ним в погоню, но никогда еще я не видел, чтобы его изловили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have lowered for him many times, but never yet saw him captured.

Мы потеряли много людей в погоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores of men were lost, in attempted pursuit.

Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged on his already weary horse to get quickly past these crowds, but the farther he went the more disorganized they were.

А значит, не может помочь в моей погоне за вниманием зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cannot help me in my quest for prime sinnuendo.

Первой моей мыслью было рассказать все, что мне известно об убийце, и немедленно снарядить погоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first thought was to discover what I knew of the murderer, and cause instant pursuit to be made.

Эти ублюдки могут проплыть тысячи миль... в погоне за жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those suckers travel thousands of miles in pursuit of their prey.

Только что получено сообщение о погоне в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just received word of a high-speed desert chase.

Погоня за машиной, окровавленный парень, героин, мамаша-дьявол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car chases, guys covered in blood, heroin, evil mothers.

Элис была англичанкой и приехала в Южную Африку вместе с мужем, когда тот решил бросить место учителя в Лидсе и отправиться в погоню за алмазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was an Englishwoman who had come to South Africa with her husband, when he decided to give up his teaching job in Leeds and join the diamond rush.

Как мы уже сказали, он затеял путешествие через море в погоне за одной таинственной книгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we speak, he's embarking on a journey across the sea, to pursue some mysterious book.

Это был Питер Бромли, погонявший волов повозки Блэдгудов, - он был помолвлен с Джен Блэдгуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was Peter Bromley, who drove oxen for the Bloodgood wagon, and he was engaged to marry Jane Bloodgood.

И я могу ездить верхом, я был погонщиком скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can ride, I used to drive cattle.

Я единственный, кто пришел на Бетсину погоню за пасхальными яйцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the only one that came to Betsy's Easter egg hunt.

Форели поднимались на поверхность воды в погоне за насекомыми, которые после захода солнца стали появляться из болота за рекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were rising to insects come from the swamp on the other side of the stream when the sun went down.

Думаю, летом за нами погонятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we will be chased in the summer.

Во время автомобильной погони Рин приходит в себя и заставляет машину Йена врезаться в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a car chase, Ryn recovers and causes Ian's car to crash into the ocean.

Благодаря странной аварии во время скоростной погони, Бэтмобиль практически разрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to a freak accident during a high-speed chase, the Batmobile is virtually demolished.

На второй день погони Ахав оставляет Старбака на попечение Пекода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second day of the chase, Ahab leaves Starbuck in charge of the Pequod.

Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame.

Через некоторое время погоня прерывается несколькими лодками, столкнувшимися на озере, и Садахару вытаскивает всех на берег озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, the chase is interrupted by several boats colliding on the lake, and Sadaharu pulls everyone onto the bank of the lake.

Побежав еще быстрее, Хасан отделился от стаи и пустился в погоню, чтобы поймать Айану за серебром, но опоздал на две секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running even faster, Hasan separated from the pack and set off in chase of catching Ayana for silver but arriving two seconds too late.

Несколько эпизодов, включая одну автомобильную погоню, были сняты на нижнем уровне Уэкер драйв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several sequences, including one car chase, were shot on the lower level of Wacker Drive.

Японцы решили пуститься в погоню, сели на свои 12 кораблей и погнались за корейским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese decided to give chase, embarked their 12 ships, and pursued the Korean fleet.

И, наконец, почему мы кажемся более несчастными сейчас, чем тогда, когда мы начали нашу первоначальную погоню за богатым изобилием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, finally, why do we seem to be unhappier now than when we began our initial pursuit for rich abundance?

Они, как правило, ладят с другими собаками, а также будут наслаждаться хорошей погоней по двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They generally get along with other dogs as well and will enjoy a good chase around the yard.

Фигуры погони чаще встречаются в коллекционных линиях, таких как Marvel Legends и WWE Classics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase figures are more common in collector-oriented lines like Marvel Legends and WWE Classics.

Наша жизнь включает в себя честную погоню и алчные настроения, чтобы выжить в качестве признания императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a member of The Low And Sweet Orchestra and later the Cranky George Trio.

Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897.

По мере того как развивалась погоня, погода, которая была жестокой в течение всего предыдущего месяца, ухудшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the chase developed, the weather, which had been violent for the entire preceding month, worsened.

После того, как его заметили, он пытается бежать, что вызывает напряженную погоню через пустынную долину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being seen, he tries to run, which sparks a tense chase through a desert valley.

Была также проведена параллель с другим скандинавским мифом-о погоне и возможном убийстве богини солнца волком Скеллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A parallel to another Norse myth, the chase and eventual murder of the sun goddess by the wolf Sköll, has also been drawn.

Бригада Тейлора бросилась в погоню, и Джексон приказал им пересечь горящий мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor's Brigade raced in pursuit and Jackson ordered them to cross the burning bridge.

Во время одной из таких погонь он был тяжело ранен, когда упал со скалы, лежа беспомощно и не в силах пошевелиться около суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During one such chase he was badly injured when he tumbled from a cliff, lying helpless and unable to move for about a day.

Когда Спарроу и Барбосса бегут на остров трезубца, Салазар бросается в погоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Sparrow and Barbossa flee to the Trident's island, Salazar gives chase.

Погоня за НЛО стала национальной новостью, и полиция представила подробные отчеты в синюю книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UFO chase made national news, and the police submitted detailed reports to Blue Book.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переходящий погон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переходящий погон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переходящий, погон . Также, к фразе «переходящий погон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information