Питье залпом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Питье залпом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quaff
Translate
питье залпом -

- питье [имя существительное]

имя существительное: drink, drinking, beverage, quencher, tipple, potation

- залпом [наречие]

наречие: at one gulp, at a gulp, at a swallow


выпить, заглатывать, пить залпом, пить большими глотками, осушить залпом


Это включало в себя отстаивание важности использования ремней безопасности, выполнение домашних заданий, употребление овощей и питье молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included championing the importance of using seat belts, doing homework, eating vegetables, and drinking milk.

Существует острая нехватка воды для бытовых нужд, таких как питье, купание, приготовление пищи, стирка и орошение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a severe shortage of water for household purposes such as drinking, bathing, cooking and washing and irrigation.

Это гарантирует потребителю полную надежность в сохранности и питье-удовлетворенность своим любимым напитком, независимо от того, где в мире он был разлит по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guarantees the consumer complete reliability of safety and drinking-satisfaction of their favorite refreshment, no matter where in the world it has been bottled.

Сержант залпом осушил и этот стакан и, казалось, не прочь был выпить третий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant tossed off his glass again and seemed quite ready for another glass.

Гарри Рекс залпом допил остатки пива, закурил сигару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Rex finished the beer and lit a cigar.

Мне нравится много химических добавок в еде и питье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink.

Наводишь её на еду или питьё цели, и плохому парню пора баиньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aim it at your target's food or drink, and it's bedtime for bad guy.

Золото охраняли шесть конвоиров, нас тоже было шесть человек. Произошла жаркая схватка. Первым залпом мы уложили четырех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six troopers and six of us, so it was a close thing, but we emptied four of their saddles at the first volley.

Ну и в чье питье ты подлил это липовое супер - снадобье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So into whose drink have you slipped this phoney nostrum?

Мы подметили, что большинство марсиан охотно прихлебывают какое-то питье из стеклянных кувшинов, расставленных на каждом столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We noticed that most of the Martians were taking large quantities of drink from glass jugs set on every table.

Норманское дворянство, привыкшее к большой роскоши, было довольно умеренно в пище и питье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, though luxurious, the Norman nobles were not generally speaking an intemperate race.

Я собирался сделать предложение и не представлял что ты выпьешь его залпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to propose and I had no idea you'd chug it like a Jell-O shot.

Он поднес мензурку к губам и залпом выпил ее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the glass to his lips and drank at one gulp.

Оба выпили залпом свои рюмки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two emptied their glasses at a gulp.

Вам, господа лекари, придется провести консультацию, какое черное питье вы пропишете, э, мистер Лидгейт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You medical gentlemen must consult which sort of black draught you will prescribe, eh, Mr. Lydgate?

А доктора сказывают, что питье тогда на пользу, когда при нем и закуска благопотребная есть, как говорил преосвященный Смарагд, когда мы через Обоянь проходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors say drinking does you good only when followed by a hearty meal, as the Most Reverend Smaragd said when we passed through Oboyan.

Пораженная видом окровавленной головы Юлая, оглушенная залпом, она казалась без памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spellbound with horror at the sight of Joula?'s head, stunned by the noise of the volley, she seemed unconscious.

Джим проглотил залпом второй стакан и хлопнул себя по животу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem gulped down his second glassful and slapped his chest.

Кейл чуть ли не залпом выпил горячий кофе и спустился в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal drank the coffee scalding as it was and went into the living room.

Потом сошла вниз и через некоторое время влила яд в пиво, которое Эмиас по привычке выпил залпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she came down again and went off with Crale to the Battery Garden. And presently, no doubt, she poured him out some beer and he tossed it down in his usual way.

Чтобы поддерживать существование, ему нужна была бутылка водки в день: это был его паек, его еда и питье, единственная пища, которую принимал его желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pint a day was his daily ration, the only nourishment he could digest.

Катя точно так же, кроме всех забот о белье, пролежнях, питье, в первый же день успела уговорить больного в необходимости причаститься и собороваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katya in just the same way, besides all her care about linen, bedsores, drink, found time the very first day to persuade the sick man of the necessity of taking the sacrament and receiving absolution.

Я попыталась остановить ее неразумную речь, но не успела: девочка выложила залпом все, что знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn't succeed till everything she knew was out.

Улучив минуту, Фрэнк схватил газету и залпом все это проглотил, он упивался этой ура-патриотической декламацией, в глазах загорелся недобрый огонек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first opportunity Frank seized the paper and read the feature hungrily, drinking in its jingoistic prose, his eyes glowing eerily.

Хей, кого мне тут нужно убить, чтобы получить питье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, who 's a guy gotta kill to get a drink around here, huh?

Плоть моя - еда ваша, кровь моя - питьё ваше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My flesh is real food and my blood is a real drink.

Мы позавтракали, и я его научил делать, знаешь, это питье, вино с апельсинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lunched together, and I taught him how to make, you know that drink, wine and oranges.

Он залпом выпил виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw his drink down his throat.

Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions.

Она положила в чай сахар, довольно много, и выпила почти залпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put sugar in the tea, a good deal of it, and gulped it down quickly.

Коего он является лучшим украшением, -торжественно заявил Бошан, залпом осушая бокал шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of which he is the brightest ornament, said Beauchamp, drinking off a glass of champagne.

Еда, питье и счастье - ничто для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and drink and happiness mean nothing to us.

Уинстон взял свой джин, секунду помешкал, собираясь с духом, и залпом выпил маслянистую жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston took up his mug of gin, paused for an instant to collect his nerve, and gulped the oily-tasting stuff down.

Надо подсыпать порошка немного в питье, и она станет такая горячая, как бисквит из печки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If yuh can slip it into her drink. Just a little an' she's as hot as a biscuit right out of the oven.

Я благодарна за то, что увидела как ты пьешь залпом вино из бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thankful I got to watch you chug wine out of a bottle.

Есть бутылка с этикеткой бренди. Питье больше похоже на лак для волос или водку, которую дала соседка после того, как ее муж от нее ослеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a bottle labeled brandy, which is more than likely hair lacquer or some vodka my neighbor gave me after it made her husband go blind.

Тем не менее, системный фторид работает локально, а также с повышением уровня фтора в слюне также при питье фторированной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, systemic fluoride works topically as well with fluoride levels in saliva increase also when drinking fluoridated water.

Амбра исторически использовалась в еде и питье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambergris has historically been used in food and drink.

В еде и питье, в ходьбе и сидении старший человек идет первым, младший-за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In eating and drinking, and in walking and sitting down, the elder person goes first, the junior person goes after.

Каждый гражданин мог продавать еду и питье или менять валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every citizen could sell food and drink or change currency.

Питье достаточного количества жидкости, соли и физические упражнения также могут быть полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking sufficient fluids, salt, and exercise may also be useful.

Большие группы образуются особенно при питье у водоемов в засушливых районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger groups are formed especially when drinking at waterholes in arid regions.

Монарх и Геркулес также лучше справились с первым залпом, им было неудобно из-за дыма от выстрела, и они в меньшей степени были вынуждены катиться от выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Monarch and the Hercules also did better with their first salvo, were inconvenienced by the smoke of firing, and to a lesser extent were caused to roll by firing.

Я добавил цитату о приятном питье вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've added a quote about agreeable wine drinking.

Но я пою, любую еду, любое кормление, еду, питье или одежду; приходите дама или служанка, не бойтесь, бедный том ничего не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do sing, Any food, any feeding, Feeding, drink, or clothing; Come dame or maid, be not afraid, Poor Tom will injure nothing.

Тюремщик зарабатывал деньги, взимая с заключенных плату за еду, питье и юридические услуги, и вся система была пропитана коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jailer made his money by charging the inmates for food and drink and legal services and the whole system was rife with corruption.

В 1939 году его семья решила сделать ему последнее пособие в размере 200 йен, которые он быстро потратил в Токио на еду и питье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1939 his family decided to make a final allowance to him of ¥200, which he quickly wasted in Tokyo on food and drink.

Для измерения концентрации радиоактивных веществ, попадающих в пищу и питье, используются специальные лабораторные методы радиометрического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ingested radioactive materials in food and drink, specialist laboratory radiometric assay methods are used to measure the concentration of such materials.

Заражение начинается при поедании покрытой кистами водной растительности или при питье воды, содержащей метацеркарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infection begins when cyst-covered aquatic vegetation is eaten or when water containing metacercariae is drunk.

Они приносят питье и следят за столом и кружками с элем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bring drink and see to the table and the ale cups.

Начальные меры включают увеличение потребления клетчатки, питье жидкости для поддержания гидратации, НПВП, чтобы помочь с болью, и отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial measures consist of increasing fiber intake, drinking fluids to maintain hydration, NSAIDs to help with pain, and rest.

Путешественники часто болеют диареей от употребления в пищу и питье продуктов и напитков, которые не оказывают неблагоприятного воздействия на местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelers often get diarrhea from eating and drinking foods and beverages that have no adverse effects on local residents.

Британский линкор поразил Бисмарк шестым залпом, но немецкий корабль нашел свою цель первым же залпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British battleship scored a hit on Bismarck with her sixth salvo, but the German ship found her mark with her first salvo.

Когда меч-рыба приблизилась, Бисмарк выстрелил из своей главной батареи по Шеффилду, оседлав крейсер вторым залпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Swordfish approached, Bismarck fired her main battery at Sheffield, straddling the cruiser with her second salvo.

Ацтеки верили, что Тецкатлипока создал войну, чтобы дать пищу и питье богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aztecs believed that Tezcatlipoca created war to provide food and drink to the gods.

У людей, страдающих адипсией, отсутствует способность испытывать жажду, поэтому их часто приходится направлять на питье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People affected by adipsia lack the ability to feel thirst, thus they often must be directed to drink.

Некоторые из них могут немного поесть, но им очень трудно найти еду или питье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them can eat a little, but find it very difficult to find food or drink.

Он раздавал еду и питье тем, кому повезло меньше, и старался выйти к людям, которые не могли до него дотянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would hand out food and drink to the less fortunate, and made an effort to go out to the people who could not reach him.

Один из советских истребителей МиГ-19, преследовавших Пауэрса, также был уничтожен ракетным залпом, а летчик Сергей Сафронов погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Soviet MiG-19 fighters pursuing Powers was also destroyed in the missile salvo, and the pilot, Sergei Safronov, was killed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «питье залпом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «питье залпом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: питье, залпом . Также, к фразе «питье залпом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information