Плотных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Перициты играют важную роль в формировании плотных соединений. |
Pericytes play a major role in the formation of the tight junctions. |
Он был призван максимально использовать недоиспользуемые площади в плотных городских районах, например, над платными парковками в Нью-Йорке. |
It was intended to take maximum advantage of under-used space in dense urban areas, such as above paid parking lots in New York City. |
Большая часть поверхностной микрофлоры не образует плотных ассоциаций с растительной тканью. |
Most of the surface microflora do not form tight associations with the plant tissue. |
Нарушение плотных соединений позволяет пептидам размером более трех аминокислот проникать в слизистую оболочку кишечника. |
Disruption of tight junctions allow peptides larger than three amino acids to enter the intestinal lining. |
Сухожилия преимущественно состоят из плотных Пучков коллагеновых волокон. |
Tendons are predominantly composed of dense collagen fiber bundles. |
Включение как изолированных, так и плотных объектов является хорошо известным примером многошагового паттернирования. |
The inclusion of both isolated and dense features is a well-known instance of multi-pitch patterning. |
Этот столбик ткани имеет сегментированный вид, с чередующимися участками плотных и менее плотных участков. |
This column of tissue has a segmented appearance, with alternating areas of dense and less dense areas. |
Сухожилия преимущественно состоят из плотных Пучков коллагеновых волокон. |
Tendons are predominantly composed of dense collagen fiber bundles. |
Кроме того, Лос-Анджелес все больше становится городом квартир, а не одиноких семейных домов, особенно в плотных городских кварталах и Вестсайде. |
Also, Los Angeles is increasingly becoming a city of apartments rather than single family dwellings, especially in the dense inner city and Westside neighborhoods. |
В более плотных областях, таких как ядро шаровых скоплений или центр галактики, столкновения могут быть более частыми. |
In denser regions such as the core of globular clusters or the galactic center, collisions can be more common. |
Это гарантировало бы не сумасшедшие результаты в более плотных областях и, вероятно, не изменило бы менее плотные области так сильно. |
That would insure non-crazy results in the denser areas, and probably wouldn't change the less dense areas so much. |
Другие распространенные связующие материалы включают полоски ткани, эластичные или неэластичные бинты и рубашки, слоистые от плотных до свободных. |
Other common binding materials include cloth strips, elastic or non-elastic bandages, and shirts layered from tight to loose. |
Один из этих фрагментов дает начало фибриллам бета-амилоида, которые затем образуют сгустки, которые откладываются вне нейронов в плотных образованиях, известных как старческие бляшки. |
One of these fragments gives rise to fibrils of amyloid beta, which then form clumps that deposit outside neurons in dense formations known as senile plaques. |
Так что, хотим мы или нет, эта корка сплава является результатом исключительно чистого горения при прохождении плотных слоев атмосферы. |
That fusion crust, whether we like it or not, is the result of a clean atmospheric friction burn. |
Этот вопрос о том, чтобы назвать всех черных людей мира в честь черных плотных рек, также начинает стареть и проявляться. |
This issue of naming all the black people of the world after black bodied rivers is also starting to get old and show itself. |
Хотя более тяжелые щелочные металлы могут храниться в более плотных веществах, таких как минеральное масло, литий недостаточно плотен, чтобы полностью погрузиться в эти жидкости. |
Though the heavier alkali metals can be stored in more dense substances, such as mineral oil, lithium is not dense enough to be fully submerged in these liquids. |
Остальные сделаны из плотных горных пород или земли, такая как, плотина Тринити в северной Калифорнии. |
the others are made of compacted rock or earth, like northern california's trinity dam. |
Вдоль Ржавчины не было плотных жилых застроек, не было промышленных предприятий. |
There were no great conglomerations of heavy industry along the Canker. |
Некоторые современные безопасные замки сделаны из легких материалов, таких как нейлон, чтобы препятствовать этой технике, так как большинство безопасных наружных поверхностей сделаны из гораздо более плотных металлов. |
Some modern safe locks are made of lightweight materials such as nylon to inhibit this technique, since most safe exteriors are made of much denser metals. |
Соцветие образует плотный концевой Колос и состоит из плотных мутовок пурпурных цветков с белыми отметинами. |
Unlike the XSProject, Monsoon Vermont is a for-profit venture. |
Для плотных и двухслойных собак предварительное смешивание шампуня с водой поможет обеспечить более равномерное распределение шампуня. |
For dense and double-coated dogs, pre-mixing the shampoo with water will help ensure a more even distribution of the shampoo. |
Он несет мелкие, зеленоватые или буроватые, многочисленные цветки в плотных пазушных соцветиях. |
It bears small, greenish or brownish, numerous flowers in dense axillary inflorescences. |
Рентгеновские лучи - это высоко проникающее ионизирующее излучение, поэтому рентгеновские аппараты используются для съемки плотных тканей, таких как кости и зубы. |
X-rays are highly penetrating, ionizing radiation, therefore X-ray machines are used to take pictures of dense tissues such as bones and teeth. |
Одна из самых плотных известных популяций находится вокруг острова Дайер, Южная Африка. |
One of the densest-known populations is found around Dyer Island, South Africa. |
Осборн Рейнольдс признал в 1885 году, что сдвиг вызывает объемное расширение плотных и сжатие сыпучих зернистых материалов. |
Osborne Reynolds recognized in 1885 that shearing causes volumetric dilation of dense and contraction of loose granular materials. |
После этого заявления о банкротстве Greyhound прекратила пользоваться малопотребными сельскими остановками и начала концентрироваться на плотных междугородних маршрутах. |
After this bankruptcy filing, Greyhound dropped low-demand rural stops and started concentrating on dense, inter-metropolitan routes. |
Скандий и ванадий, по-видимому, обходятся в процессах, которые производят кальций, титан, хром и, конечно, железо в самых горячих, самых плотных ядрах крупнейших звезд. |
Scandium and vanadium are apparently bypassed in processes that make calcium, titanium, chromium, and of course iron in the hottest, densest cores of the largest stars. |
Высокие уровни малых плотных ЛПНП могут быть особенно неблагоприятными, хотя измерение малых плотных ЛПНП не рекомендуется для прогнозирования риска. |
High levels of small dense LDL may be particularly adverse, although measurement of small dense LDL is not advocated for risk prediction. |
Монца состоит из очень длинных прямых и плотных Шиканов, ставя на первое место хорошую тормозную устойчивость и тягу. |
Monza consists of very long straights and tight chicanes, putting a premium on good braking stability and traction. |
Ты приводишь Джейсона ко мне для пары вопросов, а я прослежу за тем, чтобы крупненькая сумма денег появилась в карманах твоих плотных-плотных штанишек. |
You bring Jason to me so I can question him and I'll see to it that a very large sum of money makes its way into the pockets of your tight, tight pants. |
Он редко встречается на сухих, плотных или бесплодных почвах. |
It is seldom found on dry, compact, or infertile soils. |
Существует тенденция к исчезновению плотных колоний клопов, содержащихся в лабораториях, начиная со взрослых самок. |
There is a tendency for dense colonies of bed bugs kept in laboratories to go extinct, starting with adult females. |
Демодекоз у крупного рогатого скота, вызванный Demodex bovis, может протекать в виде плотных, локализованных инвазий с воспалением эпидермиса в волосяных фолликулах. |
Demodecosis in cattle caused by Demodex bovis can occur as dense, localized infestations with inflammation of the epidermis in hair follicles. |
Плотные данные погружают вопросы бизнеса в проблемы человека, поэтому совмещение больших и плотных данных создаёт более полную картину. |
Thick data grounds our business questions in human questions, and that's why integrating big and thick data forms a more complete picture. |
Более низкие соотношения белков и липидов приводят к образованию менее плотных липопротеинов. |
Lower protein/lipid ratios make for less dense lipoproteins. |
Спутники показывают, что два плотных штормовых фронта скрыли небо полностью. |
Our satellite shows 2 dense storms covering the sky comprehensively. |
Однако в очень плотных странах концепция 50 метров имела бы больше смысла. |
In very dense countries though, a 50 meters concept would make more sense. |
Гравитационная съемка может быть использована для обнаружения плотных тел горных пород в пределах вмещающих образований менее плотных стеновых пород. |
Gravity surveying can be used to detect dense bodies of rocks within host formations of less dense wall rocks. |
В то время как кости телеоста хорошо обызвествлены, они построены из лесов стоек, а не плотных губчатых костей голостеанских рыб. |
While teleost bones are well calcified, they are constructed from a scaffolding of struts, rather than the dense cancellous bones of holostean fish. |
Рисунок передних крыльев редуцирован до хорошо выраженной темно-коричневой полосы, состоящей из прямостоячих плотных чешуек на конце дискальной ячейки. |
The forewing pattern is reduced to a well-defined, dark brown bar composed of erect dense scales at the end of the discal cell. |
Существует большая опасность возникновения пожаров в более плотных и сухих лесах, где исторически эти пожары происходили в районах с низкой плотностью населения. |
There is greater risk of fires occurring in denser, dryer forests, where historically these fires have occurred in low-density areas. |
Свинец, сталь или любой из более плотных более твердых металлов будут влиять на скорость или мяч. |
Lead, steel, or any of the denser more solid metals will effect the velocity or the ball. |
Всего за несколько секунд самолёт набирает высоту 9 километров. Но мы ещё находимся в плотных слоях атмосферы, в тропосфере. |
'It takes just seconds to reach nine kilometres up, 'but I'm still in the thickest layer of the atmosphere, 'called the troposphere. |
Проблема в том, что в очень плотных районах, таких как РУР, концепция 200 метров может привести к сумасшедшим результатам. |
Problem is, in very dense areas like the Ruhr, the 200 meters concept may lead to crazy results. |
Поэтому они пошли к своим обработчикам данных, где смогли свести этот вывод из плотных данных со своими количественными данными. |
So they went to their data science team, and they were able to scale this big data insight in with their quantitative data. |
Аналогичные эффекты наблюдались и в плотных популяциях Жуков. |
Similar effects have also been observed in dense populations of beetles. |
Однако в соответствии с узкой талией юбки были прикреплены к лиф с помощью очень плотных складок органа, закрепленных в каждой складке. |
In compliance with the narrow waist though, skirts were therefore attached to bodices using very tight organ pleats secured at each fold. |
- отражение от плотных слоев атмосферы - skipping out of the atmosphere
- аркатная подвязь для широких узоров при плотных бердах - bannister harness
- колонковое буровое долото для бурения плотных трещиноватых пород - core-ejector drilling bit