Площадь деколонизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Площадь деколонизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the area of decolonization
Translate
площадь деколонизации -

- площадь [имя существительное]

имя существительное: area, space, place, square, acreage, plaza, piazza, yardage

сокращение: sq.



Объект регистрации, вид собственности, площадь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject to evidence, kind of ownership, area...

Площадь торгового центра составит 12 000 квадратных метров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retail center is 40,000 square feet.

Сокращается площадь возделываемых ими угодий, и, кроме того, существует возможность уничтожения их водных источников, ирригационных систем и противопаводковых сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reduce the area under cultivation, and their water sources, systems of irrigation and flood control may also be destroyed.

Успел посмотреть только главную площадь Цюань Чэнь и бьющий из-под воды ключ Баоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed to see only the main square Quan Cheng and spring Baotu that wells out from under the water.

Это называется Центральная площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is called the main square...

На сколько именно квадратных футов уменьшилась площадь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many square feet did we lose exactly?

Для зон 2 и 3 необходимый объем воздуха и площадь палубы устанавливаются Администрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In zones 2 and 3, the values for the necessary air volume and deck area shall be prescribed by the Administration.

Санитарная площадь откроет свои двери и впустит всех нас в свой пост-чумный Итальянский Ренессанс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanitarian Square will open its gates and welcome all of us to its post-plague Italian Renaissancel

После этого он принялся спокойно глядеть на площадь, посвистывая по временам, когда мимо пролетал дрозд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This being done, he began to look on tranquilly, whistling from time to time when a blackbird flitted past.

Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared.

Мы так же включим фитнес-центр, детские игровые комплексы, вышку для сбора дождевой воды, и, конечно, торговую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll include a fitness center, playground structures, a tower for harvesting rainwater, and, of course, retail space.

Запомните, господа: лен! За последние годы посевная площадь льна значительно увеличилась, вот почему я хочу остановить на нем ваше внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, let us not forget flax, which has made such great strides of late years, and to which I will more particularly call your attention.

В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home.

Когда же он снова взглянул на площадь, то увидел, что веселье словно кто-то спугнул, что крестьянки разбегаются, скамьи опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he looked out upon the square from the window, he saw that all the happiness was scared away; the peasant women were in flight, and the benches were deserted.

И площадь поверхности шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the surface area of a sphere.

Ведь пистолеты есть пистолеты, а из микроавтобуса открывался неплохой вид на площадь и на все то, что происходит у собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, guns were guns, and they had a clear view of the action from the van.

Я хочу, чтобы все собрались и очистили эту площадь через десять минут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want this square packed up and cleared out in ten minutes!

Как видите, окна выходят прямо на площадь Колумба, которая, кстати говоря, является отправной точкой для измерения всех расстояний в и из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, we're directly over Columbus Circle, which by the way, is the exact point from which all distances to and from New York City are officially measured.

Вся площадь Японии немного меньше, чем штат Монтана в США

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's total area is slightly smaller than the U.S. state of Montana.

А может, взять всех, кого знает Питтман, привести на площадь и начать пытать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we get everyone Pittman knows, march them into town square, and start executing them?

У нас тут площадь 2 акра, бассейн, 5 спален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got two acres, a pool, five bedrooms.

Так, это просторная жилая площадь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a large living area.

Перейдя площадь, городской сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the square is the city garden.

Его жизнь была переполнена событиями и людьми, как городская площадь, и не оставляла ему времени для самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His life was crowded, public and impersonal as a city square.

Около шести он поцеловал жену и, выйдя из дому, отправился на площадь Нотр-Дам-де-Лорет и нанял карету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started just before six, after kissing his wife, and went and took a cab at the Place Notre Dame de Lorette.

Угловой участок, хорошая площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corner lot, good square footage.

По настойчивой просьбе Ронни они перешли через площадь и постояли немного, разглядывая танки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ronnie's urgent plea they crossed to the square, and spent some time examining the tanks.

Мне нужна команда химзащиты и команда реагирования в чрезвычайных ситуациях на площадь Копли, немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need hazmat and critical-incident-response team at Copley plaza now.

Окна дворца выходят на площадь Святого Петра, и во дворце находятся как личные покои папы, так и его рабочий кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a commanding view of St. Peter's Square, the palace houses both the Papal Apartments and the Office of the Pope.

Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal.

Правая тангенциальная трапеция имеет площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right tangential trapezoid has the area.

Если расстояния в Великобритании должны быть в милях, то это не учитывает другие показатели, такие как высота холмов или гор и площадь округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If distances in the UK must be in miles, it takes no account of other measures such as the height of hills or mountains and the area of counties.

Эта структура имеет предсказуемую механическую прочность и плотность, но также является высокопористой, образуя большую площадь поверхности анода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This structure is of predictable mechanical strength and density, but is also highly porous, producing a large anode surface area.

Площадь его поверхности составляет 1,779×107 км2, или примерно столько же, сколько у России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its surface area is 1.779×107 km2, or roughly the same surface area as Russia.

Вся рыночная площадь простиралась на два уровня с большим колонным залом в центре, который содержал небольшие торговые помещения и разные комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole market area extended over two levels with a large columned hall in the centre, which contained small shop spaces and miscellaneous rooms.

Большинство свиней официально имеют право на площадь менее одного квадратного метра каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most pigs are officially entitled to less than one square meter of space each.

Деревня расположена на высоте 220 метров и занимает площадь 3,22 км2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village lies at an altitude of 220 metres and covers an area of 3.22 km².

Следовательно, большая площадь голой стали будет защищена только по краям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, a larger area of bare steel would only be protected around the edges.

Твердость измеряется площадью лопасти, деленной на площадь Ротора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solidity is measured by blade area divided by the rotor area.

В период с 2007 по 2010 год было создано 436 га из запланированных 1000 га зеленых насаждений и посажено 220 000 деревьев, в результате чего общая площадь составила 700 000 га.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2007 to 2010, 436 ha of the planned 1,000 ha of green space was created and 220,000 trees were planted bringing the total to 700,000.

Чат Мосс составляет самую большую площадь основных сельскохозяйственных угодий в Большом Манчестере, но сельское хозяйство на Моссе находится в упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chat Moss makes up the largest area of prime farmland in Greater Manchester, but farming on the moss is in decline.

Старые конюшни на Чаринг-кроссе были снесены, и на их месте в 1837-1844 годах была заложена Трафальгарская площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old Mews at Charing Cross was demolished and Trafalgar Square was laid out on the site in 1837–1844.

Эта площадь составляет примерно 1/24 000 000 от общей площади неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is approximately 1/24,000,000 of the total area of the sky.

На Бликер-стрит теперь находится площадь Маргарет Сэнгер, на пересечении с Мотт-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleecker Street now features the Margaret Sanger Square, at the intersection with Mott Street.

Между 1636 и 1639 годами город был укреплен, и его площадь увеличилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1636 and 1639, the town became fortified and its area increased.

Внутри стержней управления карбид бора часто измельчают в порошок, чтобы увеличить его площадь поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction of the Church of St. Nicholas is described by chroniclers as a particularly moving event for the citizens.

Эти складки позволяют значительно увеличить площадь поверхности неокортекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Canadians are drinking water that contains inorganic arsenic.

Увеличенная площадь поверхности ракетного топлива затем воспламенялась в трубе, повышая давление в частях пушки, не предназначенных для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased surface area of the propellant then ignited in the tube, raising pressures in parts of the gun not designed for them.

Они простираются настолько далеко, насколько это возможно, чтобы охватить самую большую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They extend as much as possible to cover the largest area.

Площадь возле памятника-обычное место для митингов оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The square near the monument is a usual place for opposition rallies.

Метательные газы создают высокое давление, и чем больше площадь основания, на которую действует это давление, тем больше суммарная сила на этой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propellant gasses generate high pressure, and the larger the base area that pressure acts upon the greater the net force on that surface.

Для типичных митохондрий печени площадь внутренней мембраны примерно в пять раз больше площади наружной мембраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For typical liver mitochondria, the area of the inner membrane is about five times as large as the outer membrane.

Он занимает площадь в 100 000 квадратных метров и разделен на три секции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers an area of 100,000 square meters and is divided into three sections.

Анкилоз может возникнуть после того, как площадь поврежденной поверхности достигнет более 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ankylosis may happen once the injured surface area has reached more than 20%.

Общая площадь покрытия района составляет 113 квадратных миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district's coverage area totals 113 square miles.

С 1910 по 1940-е годы общая площадь сельскохозяйственных угодий увеличилась и оставалась неизменной до 1970 года, когда она несколько сократилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1910 to the 1940s, total farmland increased and remained constant until 1970 when it slightly declined.

Его внутренняя площадь составляет 290 гектаров, окруженная глиняными стенами, которые имели шесть городских ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its interior area is 290 hectares, surrounded by clay walls which had six city gates.

Общая площадь этих,% 7 британских суверенных баз не имеет никакого отношения к обсуждению раскола статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total area of ​​these,% 7 The British sovereign bases have nothing to do with the discussion of splitting the article.

Это может быть полезно, поскольку различные типы конфигураций портов могут иметь одинаковое время открытия и одинаковую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be useful because different types of port configurations could have the same opening time and area.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «площадь деколонизации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «площадь деколонизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: площадь, деколонизации . Также, к фразе «площадь деколонизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information