Повернулся и он ушел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повернулся и он ушел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turned around and he was gone
Translate
повернулся и он ушел -

- и [частица]

союз: and

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- ушел

gone



Лишь задержался на мгновение повернулся и ушёл за кулисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just stood there for a moment and turned and walked off-stage.

Полковник крякнул на весь дом, повернулся, как деревянный столб, и ушёл, а меня, через некоторое время, выбросило на двор, в телегу дяди Петра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colonel raved and stamped about the house like a madman, and he was hardly gone before I was thrown into Uncle Peter's cart.

С этими словами он повернулся и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he sauntered toward his ante-room and disappeared.

Левин быстро повернулся и ушел от него в глубь аллеи и продолжал один ходить взад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin turned quickly, and walked away from him into the depths of the avenue, and he went on walking up and down alone.

Он повернулся на каблуках и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned on his heel and walked away.

Первоначально выделив незначительную долю в правительстве Миттерана, ПКФ ушел в отставку в 1984 году, когда правительство повернулось к фискальной ортодоксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially allotted a minor share in Mitterrand's government, the PCF resigned in 1984 as the government turned towards fiscal orthodoxy.

Хастон повернулся на каблуках и ушел: а через несколько минут подвел к ним сухопарого, костлявого канзасца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huston turned on his heel and walked away; and in a few moments he was back with a lean and bony Kansan.

Это было сделано для урегулирования уголовных и гражданских исков, в то время как генеральный директор Cartoon Network ушел в отставку из-за инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was designed to settle criminal and civil claims, while the general manager of Cartoon Network stepped down because of the incident.

В июле 2001 года Аткинсон разбил Aston Martin V8 Zagato на собрании энтузиастов, но ушел невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2001, Atkinson crashed an Aston Martin V8 Zagato at an enthusiasts' meeting, but walked away unhurt.

Отряд повернул назад и вернулся в Монтерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party turned back and returned to Monterey.

Кеннит слегка повернул голову к талисману у себя на запястье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned slightly toward the charm on his wrist.

Я ушел слишком далеко от тех мест, где родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I departed from the lands where I was born.

Волчий щенок ушел на юг вместе со всем войском Севера за своей спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back.

Мейсон повернул направо, прошел через кухню, спустился с крыльца и оказался в дождливой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perry Mason turned to the right, crossed a kitchen, unlocked a door, crossed a screened porch, descended a flight of stairs, and found himself in the rainy night.

Тут Майлз заметил, что Баз снова замолчал и ушел в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baz, Miles noted, had become silent and withdrawn again.

Убийца выбросил тело Хайди на аллее в паре миль отсюда, приехал сюда, оставил машину и ушёл с камерой и компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the killer dumps Heidi in the alley a couple miles away, drives over here and walks away with the camera and the laptop.

Я совершил огромную ошибку, когда ушел от вас, и я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы все возместить, поступить правильно, потому что я люблю вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made the biggest mistake of my life walking out on you, And I promise to do everything in my power To make it up to you, to make it right again,.

А Хорбери, лакей, действительно ушел из дома в четверть девятого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And about this fellow Horbury, the valet, ...he was out of the house by quarter past eight?

Если это был наш меняющийся, он либо ушел, либо сменил маскировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that was our changeling he's either gone or assumed a new identity.

Хозяин гостиницы заметил, до чего она перепугана, проводил ее обратно к номеру и ушел, только услыхав, как она заперлась на ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing her fear, the publican walked back to her room with her, and waited until he heard her turn the key.

Женщина может быть оправдано Если вы считаете, что раз повернул обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless a woman could be forgiven for thinking time had turned backwards.

Человек с амбициями давно бы уже ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ambitious man, would have left a long time ago.

Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform.

На прошлой неделе Рене обвинила меня в том, что я ушел от Элли отчасти потому что знал, что я никогда не смогу подчинить ее, и я думаю, что это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, Renee accused me of running from Ally in part because I knew I'd never be able to subordinate her, and I think it's true.

Он умолк, ушел в воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lapsed into the silence of reminiscence.

На другой день - это был уже третий по счету -мамашу Ворчунью снова как громом поразило: Мариус опять ушел в новом костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day, which was the third, Ma'am Bougon was thunderstruck. Marius went out in his new coat.

Как выяснилось, как я ушёл из больницы какой-то бедолага назвался мною, чтобы пролезть без очереди и упал замертво от сердечного приступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it turns out, after I left the hospital, some poor devil used my name to jump the line and he dropped dead of a heart attack.

Сидевший рядом с ней китаец повернул голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinaman, who sat next to her, turned round.

Так вы двое просто немного позанимались йогой, и он просто ушёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you two just did a little yoga and he left, huh?

Я обхватил ее лицо руками и повернул к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned her face up to me with my hand.

И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder.

Я пытался убедить его. но он просто ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to reason with him, but he just walked away.

Он спустился со ступенек и ушел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped off the stairs and walked away.

Вероятно, ушёл домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably sloped off home.

И как ушел отсюда со всеми уликами, что у тебя есть против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how I walked out of here with all the evidence you've got against me.

Место в казарме я потерял, а днем ушел и от Альфонса; теперь я, наконец, хочу домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost my home in the barracks; this afternoon I moved out of Binding's place; now at last I want to go home.

Он повернул в сторону от пожара и спрятался в дымящихся развалинах; тут он увидел, что чудовище возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was turned aside by the fire, and hid among some almost scorching heaps of broken wall as one of the Martian giants returned.

Он ушел из университета. Пошел в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped out to join the army.

Я ушел с заседания совета инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rushed out of an investment committee meeting.

Через полчаса он ушел к себе, чтобы помириться с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After half an hour he went back again to make peace with his wife.

Потом я ушел с этого места и отправился еще дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one day I departed from that place to go farther into the land.

Я же тебе сказал: я ушёл на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, I'm out to lunch.

Итак, ты ушел с вечеринки посвященной дню рождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you left the birthday party to come throw yourself a pity party?

Когда отец Рейчел ушёл она собрала все его книги ...собрала их в кучу и порезала на лоскуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rachel's father first left she gathered up all his books, ...and she rounded 'em up and she cut them right up.

Шофер ушел, так что я мог бы водить авто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chauffer's gone so I could drive the car.

Кроме того мы знаем, что Эрик ушёл с работы в 18:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we know that Eric clocked out of work at 6:03.

После этого он ушел, и Селдон долго смотрел на удаляющуюся спину этого худого, озабоченного человека. Резкий пронизывающий ветер продувал его теплый свитер насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he did leave and Seldon looked after him, feeling the cold wind knife through his sweater.

Я просто рассказываю, почему я так быстро ушёл из дома и никогда не оглядывался, и не оглянусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just-I'm just telling you the reason why I left home as quick as I did and never looked back, never will.

Один человек проходил час назад, купил еды, быстро ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man came through hour ago, bought a meal, moved on pretty quick.

Оно столь очевидно свидетельствовало о благорасположении. Сразу после этого он ушел — во мгновенье ока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spoke such perfect amity.—He left them immediately afterwards—gone in a moment.

Ральф повернул голову и посмотрел на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head turned toward her.

Свободной рукой он повернул зеркальце на ветровом стекле, и Темпл взглянула на свое отражение, на сбившуюся шляпку, спутанные волосы и округлившийся рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the other hand he swung the mirror on the windshield around and she looked at her image, at the uptilted hat and her matted hair and her round mouth.

Яковос Нафплиотис ушел в отставку в Афинах, городе, выбранном членами его семьи, где он умер в 1942 году в возрасте 78 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iakovos Nafpliotis retired in Athens, a city chosen by members of his family, where he died in 1942 at the age of 78 years.

Более поздний анализ траектории их полета показал, что пилот не только повернул слишком рано, но и повернул на курс 014 градусов, тогда как должен был повернуть на 030 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later analysis of their flight path found the pilot had not only turned too early, but turned on a heading of 014 degrees, when he should have turned to 030 degrees.

В 1996 году он ушел в отставку, так как был избран почетным деканом-основателем школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 he retired as was elected as Founding Dean Emeritus of the school.

Расколотый и частично сбившийся с курса во время шторма, он повернул назад, понеся тяжелые потери от бдительных артиллеристов форта Ковингтон и батареи Бэбкок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split and misdirected partly in the storm, it turned back after suffering heavy casualties from the alert gunners of Fort Covington and Battery Babcock.

Судья Рарес заполнил вакансию, оставленную судьей Гилмором, когда он ушел из федерального суда 23 марта 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice Rares filled the vacancy left by Justice GILMOUR when he retired from the Federal Court on 23 March 2018.

После своего обращения Макалистер покинул Кобден, чтобы поступить в Библейский колледж в Цинциннати, штат Огайо, но ушел оттуда на втором курсе, когда заболел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his conversion, McAlister left Cobden to attend Bible College in Cincinnati, Ohio, but left in his second year when he became ill.

Крачфилд ушел из своей церковной карьеры в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crutchfield retired from his church career in 1984.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повернулся и он ушел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повернулся и он ушел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повернулся, и, он, ушел . Также, к фразе «повернулся и он ушел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information