Повесить на это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы можете повесить на секунду - can you hang on for a second
дайте мне повесить - let me hang
повесить на него - hang on to it
повесить на меня - hang on to me
чтобы повесить его - to get the hang of it
повесить белье на верёвку - hang out clothes on a line
не могли бы повесить - couldn't hang
повесить головы от стыда - hang our heads in shame
повесить на вас - hang up on you
повесить одежду - hang your clothes
Синонимы к повесить: привесить, развесить, подвесить, вывесить, навесить, обвешать, вздернуть, казнить через повешение, нацепить, навешать
чертеж на кальке - sketch
принимать на себя обязательство - commit oneself
напечатанный на последней полосе - last-published
находиться на иждивении - be in dependence
подтянуться на руках - pull oneself up
стоять на задних лапах - stand on hind legs
погрузка на корабль - loading on a ship
самостоятельно зарабатывающий на жизнь - self-made a living
насаживать наживку на крючок - bait
действующий на нервы - nerve-racking
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
это ваша вина - it's your fault
копыто это - hoof it
все это время - all along
это именно - this is
кто это сделал - who did it
трудно в это поверить - it's hard to believe
неправда это - it's not true
это уже чересчур - this is too much
выброси это - throw it away
дайте мне это - Give it to me
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Ему нужно было куда-то повесить боксерский мешок и поставить тренажеры. |
He had to hang a heavy bag, and then there was all the other equipment. |
I want to put the rest in the smoker. |
|
Свернуть его и повесить у себя на стену? |
Roll him up and put him on my wall? |
В этой комнате есть встроенный шкаф с вешалками, чтобы повесить одежду. |
In this room we have a built-in wardrobe with coat-hangers to-hang clothes on. |
Пытался повесить гирлянду на доме Лили и его скрутил соседский маленький оборванец на крыше? |
Tried to put Christmas lights on Lily's grandparents' house and the little ragamuffin from next door left him stranded on the roof? |
I wonder where to hang the picture he gave me. |
|
Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке. |
So, we wanted to hang... the velvet backdrop... with the Lexus and the pit bulls... but it's still out at the dry cleaners. |
Вы расстроены, что беззащитный ребенок был замучен голодом до смерти своей наркозависимой матерью или вы просто пытаетесь повесить это на своих руководителей, чтобы спасти себя? |
I mean, are you upset that a vulnerable child was starved to death by her drug addicted mother, or are you just trying to pin it on your supervisors to save yourself? |
Клянусь небом, - сказал принц Джон Губерту, -тебя стоит повесить, если ты потерпишь, чтобы этот негодяй тебя превзошел в стрельбе. |
0197m Original By the light of heaven! said Prince John to Hubert, an thou suffer that runagate knave to overcome thee, thou art worthy of the gallows! |
Однако, слов недостаточно, чтобы повесить человека. |
However, it takes more than hearsay to hang a man. |
Think I'm gonna lose these blinds and hang some drapes. |
|
Говорю вам: я хочу быть королем только в своих собственных владениях и нигде больше! И первым делом моего правления будет повесить аббата. |
I tell you, I will be king in my own domains, and nowhere else; and my first act of dominion shall be to hang the Abbot. |
Мы можем повесить её на стене, вырезать дырки для глаз, чтобы следить за людьми. |
We can hang it on our wall, cut eyeholes in it to spy on people. |
Нам нужно повесить на цыплят фальшивые ценники и завернуть их в фольгу ...так, как будто мы купили их в мясной лавке! |
We'll make fake price tags and wrap the chickens in wax paper, so it looks like we bought them! |
You know, I'm thinking of putting it in my bedroom to set off the duvet. |
|
Безумию сложно дать определение, и потому этот ярлык так легко повесить на своего врага. |
Madness is such a hard thing to define, which makes it such an easy label to affix to one's enemies. |
It even has a lanyard, so you can wear it around your neck. |
|
Прокурор начал жадничать, попытался повесить два глухаря, подшаманить с доказательствами, чтобы всё выглядело так, будто это работа моего парня. |
The DA got greedy, tried to pile on two unsolved murders, trick up the evidence to make it look like my guy did it. |
Стало быть, Фангса и повесить, - поспешно объявил Седрик, обращаясь к Гурту, - он виноват. |
Then hang up Fangs, said Cedric, turning hastily towards the swineherd, if the fault is his, and get thee another dog. |
У меня три года ушло, чтоб одну игрушечку повесить. |
It took me three years to get one lousy ornament. |
А теперь, хватит болтовни, мне надо повесить эту новую картину. |
Now, enough chitchat, I gotta put up this new painting. |
Ты должен повесить его над... |
You just have to hang it over... |
Он так уверен в своей популярности, что разрешил им повесить мой гигантский портрет на стену. |
He is so secure in his celebrity that he allows them to hang a giant picture of me up on the walls. |
ты оставил этих детей гнить и теперь ты пытаешься повесить все на этого ребенка который никогда никому ничего не сделала? |
You let these kids rot and now you're gonna try to hornswoggle this kid, never done anything to anyone? |
Может быть если я сдамся, и позволю им себя убить, ...набить опилками и повесить у камина. |
If I hand myself over, let them kill me, stuff me and hang me over their mantelpiece... |
Я собираюсь взять эти файлы(электронные таблицы) и я собираюсь повесить их с ними. |
I'm gonna take those spreadsheets and I'm gonna hang them with them. |
Нельзя просто повесить листочек и ждать, что в него запишутся, как делал мистер Шу. |
All right, you can't just post a sign-up sheet and-and expect people to sign up, like Mr. Shue did. |
Я не вижу, почему я должен дать себя повесить вместо другого. |
I do not see why I should get myself hanged in some one else's place. |
Can't you put a price tag on freedom? |
|
Повесить двух американцев во время торговой компании... |
Hang two americans on a trade mission |
YOU COULD HANG A SIGN ON YOUR OFFICE DOOR |
|
I mean, hung and framed in the National Gallery or something. |
|
The only trouble was, her mother answered the phone, so I had to hang up. |
|
Он не испугался, когда английское правительство вознамерилось повесить его. |
He warn't scared of the English government when they wanted to hang him. |
Можешь его где-нибудь повесить, я пойду домой в трусах - вот и все тебе объявление, они сообразят. |
'You can hang this up someplace, I'll go home in my drawers, announce it that way they'll get the idea.' |
He must spit on a holy sacrament or he must hang a man. |
|
Например, мы могли бы замазать дыры в стене и на нижней части стены повесить картины |
For example, we can putty up the cracks in the drywall and then give the lower part of the wall a good coat of paint. |
А того идиота, который за это в ответе, следовало бы повесить на городской площади! |
Now whichever idiot did that should be hanged in a public square! |
He's wanted to hang me for a while. |
|
Дюруа, слегка шокированный и смущенный, искал, где бы повесить цилиндр. |
Duroy, somewhat ill at ease, and slightly ashamed, sought a peg to hang his tall hat on. |
Вы хотите повесить этого человека? - с важностью обратилась она к Клопену. |
You are going to hang this man? she said gravely, to Clopin. |
Генерал Веллингтон обещает повесить каждого, кто не явится на наш аванпост к Новому году. |
General Wellington promises... that he will hang every man who does not present himself at our outpost by New Years Day |
Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить. |
It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you. |
'The manager thinks you ought to be hanged.' |
|
Но я не могу поверить, что ты позволила Теду повесить рыцаркие мечи с ярмарки ренессанса в спальне. |
But I can't believe you let Ted hang his jousting lance from the renaissance fair on your bedroom wall. |
Сейчас каждый большой брэнд стремиться повесить свое название на дома и стадионы. |
You see, these days, every major brand is dying to get their name an a building or a stadium. |
I'd better hang up. |
|
Нет, нет, нет, ты не можешь повесить на меня все это, ладно? |
No, no, no, you don't get to put this one me, all right? |
Please, just let me hang this flyer up. |
|
Не дай меня повесить! |
You can't let me hang! |
В пиньяте команды должны были выбрать пиньяту и повесить ее на веревке поверх металлического Куба. |
In Piñata, teams had to choose a piñata and hang it on a rope atop a metal cube. |
По иронии судьбы, во время Гражданской войны Батлер стал генералом Союза, и Дэвис приказал повесить его как преступника, если он когда-либо попадет в плен. |
Ironically, during the Civil War, Butler became a Union general, and Davis ordered him hanged as a criminal if ever captured. |
Пожилые люди могут быть мишенью больше, потому что мошенник предполагает, что они могут быть более доверчивыми, слишком вежливыми, чтобы повесить трубку, или иметь гнездо яйца. |
Older people may be targeted more because the scammer assumes they may be more trusting, too polite to hang up, or have a nest egg. |
Она также заставила рухнуть потолок тюремной часовни, когда попыталась повесить огромный крест на потолочную трубу. |
She also caused the ceiling of the prison's chapel to collapse when she tries to hang an oversized cross from an overhead pipe. |
Ему нужен кто-то, на кого можно повесить это, кто-то вроде Кейджа. |
He needs someone to pin it on, someone like Cage. |
В стойле можно повесить такие игрушки, как мяч или пустой одногаллонный пластиковый молочный кувшин. |
Toys such as a ball or empty one-gallon plastic milk jug can be hung in the stall. |
Заговор был сорван царицей Есфирью, которая приказала повесить Амана и его десять сыновей. |
The plot was thwarted by Queen Esther who ordered the hanging of Haman and his ten sons. |
Все они были просверлены через шею, так что, когда их нанизывали, чтобы повесить, клюв выступал. |
All were drilled through their neck so when strung to hang the beak would be projecting. |
Наблюдая за повешением, Харни приказал повесить Фрэнсиса О'Коннора, хотя накануне ему ампутировали обе ноги. |
There is a proposal to send Brad Pitt's article to a Featured article review. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повесить на это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повесить на это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повесить, на, это . Также, к фразе «повесить на это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.