Повиноваться аллаху - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повиноваться аллаху - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obey Allah
Translate
повиноваться аллаху -

- повиноваться

глагол: obey, keep

- Аллах [имя существительное]

имя существительное: Allah



Я презираю твоего жестокого отца, но я была слишком слаба, чтобы не повиноваться ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I despised your father's cruelty, but I was too weak to defy him.

В первую же ночь своего аскетического путешествия этот человек вдруг почувствовал, что ноги снова стали ему повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the very first night of his ascetic journey the man suddenly felt that his legs began to obey him again.

Казнив этого человека, я повиновался необходимости, но необходимость - чудовище старого мира; там необходимость называлась Роком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In executing this man, I have obeyed necessity; but necessity is a monster of the old world, necessity's name is Fatality.

Он сказал, что примет командование, если они поклянутся повиноваться, вести себя достойно и не нарушать целомудрия женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he would accept command if they would pledge obedience, proceed honorably, and not violate the chastity of women.

Девочке не особенно нравится готовить лапшу индоми, но она девочка, она должна повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the daughter doesn't particularly like to cook Indomie noodles, but she's a girl, and so she has to.

повиноваться повиноваться всем её приказам, быть покорным своей Госпоже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

obey obey all her orders, be submissive to his mistress

Я стану оберегать его и во всем ему повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will guard him and obey him in all things.

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

Я отдам тебе приказ и твой разум должен будет ему повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to leave an order in your mind you will obey later.

Защищать короля, повиноваться королю, слушаться своего отца, защищать слабых и невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defend the king, obey the king, obey your father, protect the innocent, defend the weak.

Губы не повиновались, и он издавал какие-то непонятные звуки вроде тех, что издавала Солнышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mouth was making strange sounds, like Sunny always did, as he struggled to find something to say.

Она посылала их звонить товарищам в дальних городах у других мостов, и те тоже повиновались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sent them to telephone their comrades in faraway towns near other bridges, and they also obeyed.

И он отказался повиноваться богу, а это предельная форма неподчинения властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And apparently, he disobeyed God, and that's the ultimate disobedience to authority.

Девушка покорно повиновалась приказу, и Джейми подумал, что она напоминает ему испуганного котенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She followed him meekly, and Jamie thought, She's like a frightened kitten.

Педагог принужден был повиноваться приказаниям Олверти, хоть и с большой неохотой, ворча, что мальчика положительно портят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pedagogue was obliged to obey those orders; but not without great reluctance, and frequent mutterings that the boy would be certainly spoiled.

Я никогда не видел, чтобы ты не повиновался приказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen you disobey an order.

Тот, дрожа, повиновался. Остановил машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trembling, the driver obeyed, stopping the car and putting it in park.

Но я ведь тоже принес присягу и должен повиноваться приказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I took an oath also, I too am under orders.

Тот повиновался, и они поскакали галопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immediately obeyed her, and away they rode a full gallop.

Я здесь, чтобы повиноваться своему отцу, и не стану ни хвалить, ни порицать моего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am here to obey my father and to neither praise nor condemn my brother.

Ванда повиновалась ему, и они вдвоем взялись за работу - к столу с внутренней стороны кнопками пришпиливали денежные бумажки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanda gave in to him and they set to work together, pinning banknotes to the underside of the table with thumb-tacks.

И вы знаете не хуже меня, что долг любого благородного валлийца повиноваться им обоим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know better than I the duty a nobleman of Wales owes to both.

Вы не повиновались приказу и пошли за Люком Кейджем в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went renegade when you went after Luke Cage alone.

Я сделал попытку вскочить на ноги, но, к величайшему своему ужасу, обнаружил, что мускулы мои отказываются повиноваться моей воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I attempted to spring to my feet but was horrified to discover that my muscles refused to respond to my will.

Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sulkily obeyed. The soldiers surrounded us, and we followed Iw?n Ignatiitch who brought us along in triumph, walking with a military step, with majestic gravity.

Не переставая удивляться, я повиновалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wondering, and of my wonder finding no end, I complied.

Муж ничего не должен был говорить Козетте: она испытывала смутное, но ощутимое воздействие его скрытых намерений и слепо им повиновалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband had not been obliged to say anything to her; she yielded to the vague but clear pressure of his tacit intentions, and obeyed blindly.

Мы взорвём Пентагон. А если будет угодно Богу, Аллаху и ветру То снесём и Вашингтон вместе с Восточным побережьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take out the Pentagon and, God, Allah and the winds willing Washington and most of the Eastern seaboard as well.

Он повиновался, и мы ощупью спустились по темной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He complied, and we groped our way down the dark stairs together.

Она загипнотизировала их до такой степени, что они верят, будто не могут ей не повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her dominance has been mental. She has hypnotized them to believe that they cannot disobey her.

Правда, он редко ей возражал и большею частию совершенно повиновался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that he rarely opposed her and as a rule followed her lead without question.

Гурт повиновался с необычайным проворством, а Вамба и еврей пошли вслед за ним, удивляясь внезапной перемене в поведении свинопаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With hasty alacrity Gurth obeyed him, while Wamba and the Jew followed, both wondering at the sudden change in the swineherd's demeanour.

Молодой государственный муж невольно повиновался; при этом рука его дрожала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fidgeting with his fingers, and scarcely knowing what he was doing, the young politician held it out.

Жавер повиновался с той особенной презрительной усмешкой, в которой выражается все превосходство власти, даже если она в оковах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javert obeyed with that indefinable smile in which the supremacy of enchained authority is condensed.

Или он просто повиновался безотчетному побуждению, которое не было понятно и ему самому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he simply obeying a sort of instinctive impulse which was obscure even to himself?

Его натура подчиняющаяся, слабая, любящая, предпочитающая любить и повиноваться, чем повелевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a submissive nature, weak and loving, liking better to love and to obey than to command.

Слава Аллаху, у этого мальчика есть семья... и вы - уважаемый и работящий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank God this boy has a family... and you are a respectable and hardworking person.

Я иду, дорогая, - повиновался мистер Гарднер. Он встал и пошел к отелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, darling. Mr Gardener rose obediently and departed on his search.

Белый Клык повиновался и прыгнул прямо на чужого человека, который хотел увести его с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty Smith did not jump away. He had been waiting for this.

Если вы находите нужным, сэр Клиффорд, мне ничего не остается, как повиноваться, - сказала миссис Болтон и взяла письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why, if I must, I do it to obey you, Sir Clifford,' she said. And she read the letter.

А вот я подчиняюсь своему капитану. У меня приказ не повиноваться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I obey the orders of my Captain, and nobody else!

Ты благодаря этому фирману получил перстень паши, чтобы заставить Селима, хранителя огня, повиноваться тебе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is you who, with that mandate, obtained the pasha's ring, which gave you authority over Selim, the fire-keeper!

Ты должен понимать, Престон, что когда ты, а иногда даже и я с этим не согласны, это не самое важное, важно, чтобы мы повиновались этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must understand, Preston... that while you... and even I, may not always agree with it... it is not the message that is important... it is our obedience to it.

Он повиновался, и информация хлынула к нам потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did, and stuff started spilling out.

И, кроме того, работать на аристократов и повиноваться им, как богам, - это подлость! -яростно заметила студентка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, to work for aristocrats and to obey them as though they were gods is contemptible! observed the girl-student fiercely.

Пока он подбадривал себя мыслью, что вот-вот приблизится настолько, что сможет, накинув лассо на шею мустанга, заставить его повиноваться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All along he had been flattering himself that he would soon be near enough to fling his lazo over the creature's neck, and control it at discretion.

Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother.

Тем временем восстали тигровые охотники и перестали повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime the Tiger Hunters were up and out of hand.

Ну вот, слава аллаху, все в порядке, -пробормотал Хоттабыч, выбираясь из- под кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praised be Allah! All is well, Hottabych mumbled, crawling out from under the bed.

Эта, поклоняться Аллаху хорошо, я как-то поклонялся Саллаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, It's good to worship Allah 'cause I used to worship summah

Хвала Всевышнему Аллаху, мир благословенному Пророку Мухаммеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praise be to Allah, blessed be His prophet, Mohammed...

Агостино повиновался и почувствовал гордость, словно был допущен к ритуалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agostino obeyed, and was as proud as someone... whom has been allowed to participate in a ritual.

При взгляде на нее я вся похолодела, голос не повиновался мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had turned quite cold all over at the sight of her, and at first I could not find my voice.

Слова, обозначающие коллективизм, включают: принадлежать, долг, давать, гармония, повиноваться, делиться, вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Words that indicated collectivism include, “belong, duty, give, harmony, obey, share, together.

Однажды женщина приказала мужу увести падчерицу в зимние поля и оставить там умирать, и он повиновался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, the woman ordered her husband to take her stepdaughter out into the winter fields and leave her there to die, and he obeys.

Да и юноша не знает, как записать свою роль. ... Возможно, он просто повиновался одному из тех упрямых импульсов, которые заставляют молодых бежать, прежде чем они научатся ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is the youngster sure how to notate their part. ... Perhaps he was merely obeying one of those headstrong impulses that impel the young to run before they can walk.

Они были воспитаны коллективно, лишены семейных уз своих собратьев-Звездорожденных и чувствуют себя менее обязанными повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were raised collectively, lacking the family ties of their fellow Star-Born, and feel less obliged to obey.

Мы повиновались нашим вождям и нашим вождям, и они сбили нас с правильного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We obeyed our leaders and our chiefs, and they misled us from the right path.

Во всем этом, как это не удивительно, ему повиновались плотские люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all this, as is not unexpected, he was obeyed by carnal men.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повиноваться аллаху». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повиноваться аллаху» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повиноваться, аллаху . Также, к фразе «повиноваться аллаху» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information