Выйти из повиновения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выйти из повиновения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get out of hand
Translate
выйти из повиновения -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- повиновение [имя существительное]

имя существительное: obedience, submission, obeyance



Это было до того или после, как шеф отдал приказ выйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was that before or after the chief ordered the pull back?

Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing.

Степану Владимирычу некуда было выйти, потому что на ногах у него были заношенные папенькины туфли, на плечах старый папенькин халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Vladimirych could not go out because his only garments were his father's old dressing-gown and worn slippers.

Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king.

Из музея можно выйти только через гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the antika-room there was no exit save through the living-room.

Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?

Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit.

Делать заявление об ином государству будет невозможно; для того чтобы поправка на него не распространялась, ему придется выйти из договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a State to express a contrary view would be of no avail; it would have to withdraw to avoid being bound.

Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen.

Не следует принуждать котов к общению. Кроме того, надо создать такие условия, в которых животное сможет в любую минуту выйти из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t pressure them to mingle, and make sure each has an unimpeded escape route.

Мне хотелось выйти погулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like going out for a walk.

Но сейчас они готовы выйти за кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now of course, they married anybody!

Надо выйти за рамки и разработать программу, для на девочек средней школы которая направит их на академический путь, ведущий к самой науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to design an outreach program that targets girls at the middle school level and sets them on an academic track towards the hard sciences.

Только, пожалуйста, скажите ему, что, пока этого не будет, я не обещаю выйти за него замуж. Я не хочу, чтобы мои родители огорчались и стыдились из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But please tell him I will not promise to marry him till then: I should shame and grieve my father and mother.

На случай, если снова потребуется выйти из тупика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, just in case you need to get unstuck.

Возможно, они устроили весь этот массовый экспериментальный выброс, чтобы выйти на того, кто убил Боба и Кэрол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they created these supercharged experiments to flush out whoever killed Bob and Carol.

Эти стервы должны выйти отсюда живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those bitches have to walk out of here untouched.

И знаешь, ты должен быть уверен в себе на все сто, чтобы выйти на сцену перед этими буржуями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you know what's right for you, you're gonna make sure you're 100% before you hop on that stage in front of all them hoity-toity people.

И почему гипотетически к сорока годам мне не выйти замуж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypothetically, why won't I be married?

Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice.

Он должен сейчас выйти с работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should've been out of work by now.

Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk.

Судно должно было выйти в море через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship would leave in a week.

главное не выйти не с той ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't want to get off on the wrong foot.

Но группировка за пределами блока хотела выйти на контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact.

И все же, вы не позволяете нам выйти на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you do not allow us to go free.

Выйти еще раз за хлебом он не решился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not dare leave it to get bread.

Они твердо решили: мне отсюда не выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are particularly keen that I never leave this place.

Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had done a string of robberies along the coast and wanted out.

Тебе нужно выйти из турнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to withdraw from the tournament.

Как ни странно, моя мать тоже убежала из родительского дома, но не для того, чтобы выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is curious that my mother, too, ran away from her family, but not for the sake of her husband.

Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you wanted to get dressed up, come out?

Лучше, чем выйти из Хитроу в наручниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as bad as being led away from Heathrow in handcuffs.

Хотели выйти в пламени славы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to go out in a blaze of glory.

Так если почитать или что другое - можно выйти в коридор, - справедливо указал Павел Николаевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you want to read or something you can go out into the corridor,' Pavel Nikolayevich pointed out, trying to be fair.

С 27 по 29 этажи работает вооружённая служба безопасности. Но если тщательно распланируем время, успеем зайти и выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got a two-man team of armed guards working the 27th through 29th floor, but if we time it perfectly with their shift change, we should be able to get in and out.

А не мечтаешь выйти замуж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you dream of having a husband?

Плохие новости: нам теперь не выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad news: we're sitting ducks down here.

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.

Если это займет какое – то время, я готов к этому, но я хочу выйти и поиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it does take a while, I'm ready for that – but I want to go out and play.

После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more.

Полиция направила людей в туннель на Третьей улице, но им не разрешили выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were directed into the Third Street tunnel by police, but were not allowed to exit.

Когда конфликт с расписанием вынудил Кроу выйти из проекта, Никс сначала обратился к продюсеру R&B Далласу Остину, но эти сеансы так и не всплыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a scheduling conflict forced Crow to drop out of the project, Nicks first approached R&B producer Dallas Austin, but these sessions have never surfaced.

Однако если этот раздел будет разыгран вне турнира, то игроки смогут победить работорговцев и выйти из зоны победителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this section is played outside of a tournament, however, it is possible for the players to defeat the slavers and exit the area victorious.

Мой дед познакомил меня с тайной жизни, и я все еще в центре ее. Я не могу найти дверь, чтобы выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather introduced me to the mystery of life and I'm still in the middle of it. I can't find the door to get out.

В следующем году мероприятия по сбору средств для концертов Стрейзанда помогли президенту Биллу Клинтону выйти в центр внимания и занять свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, Streisand's concert fundraising events helped propel President Bill Clinton into the spotlight and into office.

Оказавшись в безопасности на корабле, Гиббл снова влюбляется в Сэди и просит ее выйти за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe on the ship, Gibble falls in love with Sadie again and asks her to marry him.

Летом 1998 года стало очевидно, что производство царства Солнца недостаточно продвинулось, чтобы выйти на рынок летом 2000 года, как планировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1998, it became apparent that Kingdom of the Sun was not far along enough in production to be released in the summer of 2000 as planned.

Дерегулирование, которое устранило барьеры входа, позволило операторам связи выйти на рынок и создать новый рынок для пакетных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deregulation, which has removed entry barriers, has allowed telecom carriers to enter the market and to create a new market for bundling services.

Он был представлен на форуме разработчиков Intel в Сан-Франциско в 2008 году и должен был выйти на рынок в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was revealed at the Intel Developer Forum in San Francisco in 2008, and was due to be released to market during 2011.

Нам нужно немного выйти из игры, чтобы повернуть вспять спуск и вместо этого войти в нисходящий тренд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to step up out game a bit to reverse the slide and get in on a downward trend instead.

Это побудило Human Rights Watch предложить Малайзии выйти из Организации Объединенных Наций, если правительство не будет серьезно относиться к защите прав человека для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted Human Rights Watch to suggest that Malaysia withdraw from the United Nations if the government was not serious about upholding human rights for all.

Идея новой структуры была необходимой сменой парадигмы, чтобы выйти из тупика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of a new structure was the necessary paradigm shift to break the impasse.

Держа в руках нераспечатанное письмо, Гарриет с грустью вспоминает о годах, которые она провела, избегая предложений Питера выйти за него замуж, когда все, чего она хочет сейчас, - это снова быть с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handling the unopened letter, Harriet reflects ruefully on the years she spent avoiding Peter's proposals of marriage, when all she wants now is to be with him again.

Он договорился с РКО о том, чтобы в 1937 году выйти на свободу с девицей, попавшей в беду, с неопытной, не танцующей Джоан Фонтейн, как оказалось, безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He negotiated with RKO to strike out on his own with A Damsel in Distress in 1937 with an inexperienced, non-dancing Joan Fontaine, unsuccessfully as it turned out.

Четвертая книга должна выйти через год после событий, связанных с принесением клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth book is planned to take place a year after the events of Oathbringer.

Вы можете выйти на сцену и сказать что угодно, и вы не будете чувствовать себя странно или чувствовать какое-либо давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could go up onstage and say anything, and you wouldn't feel weird or feel any pressure.

Если нет ничего, что могло бы подтвердить это утверждение, разве оно не должно выйти из статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's nothing to support the statement, shouldn't it come out of the article?

И самое главное, они все еще пытаются выйти за пределы того, что было раньше, чтобы создать для нас совершенно новый визуальный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most of all they are still endeavouring to step beyond what has gone before to create entirely new visual experiences for us.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйти из повиновения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйти из повиновения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйти, из, повиновения . Также, к фразе «выйти из повиновения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information