Повсеместный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Повсеместный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ubiquitous
Translate
повсеместный -

  • повсеместный прил
    1. ubiquitous, widespread, universal
      (вездесущий, распространенный, всеобщий)
      • повсеместная компьютеризация – ubiquitous computing
      • повсеместный голод – widespread famine
      • повсеместное применение – universal application
    2. pervasive
      (распространяющийся)
      • повсеместная коррупция – pervasive corruption
    3. general
      (общий)
      • повсеместное внедрение – general introduction
    4. countrywide
      (общенациональный)
    5. commonplace

имя прилагательное
ubiquitousвездесущий, повсеместный, встречающийся повсюду
generalобщий, генеральный, обычный, главный, общего характера, повсеместный

  • повсеместный прил
    • всеобщий · повальный · глобальный · общий · всемирный · мировой · пандемический
    • всепроникающий · вездесущий

глобальный, несменяемый, пандемический, повсюдный, всеобщий, всемирный, мировой, общий, повальный, всеместный, всюдный, всесветный, повсемственный, набелсветный, завсюдный, позавсюдный

  • повсеместный прил
    • местный

Повсеместный Бывающий, происходящий всюду, везде.



Ущерб повсеместный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damage, widespread.

Пока нисходящий тренд EUR сильный и повсеместный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, the downtrend in EUR is strong and broad-based.

Содружество приняло почти повсеместный стандарт финансового года с момента его создания в 1901 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commonwealth adopted the near-ubiquitous financial year standard since its inception in 1901.

Повсеместный характер бренда компании/продукта во всех точках соприкосновения с клиентами делает ребрендинг тяжелым делом для компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ubiquitous nature of a company/product brand across all customer touch points makes rebranding a heavy undertaking for companies.

Нарушения прав человека по-прежнему носили повсеместный характер, а в некоторых штатах - систематический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights violations remained widespread and in some states systematic.

Повсеместный международный заговор просто шлепок, есть груз фанатской фантазии который представляет меня и Джона Ватсона плавающих в космосе в кровати, надевающих наручники друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worldwide inter-lie will just go, splat, there's a load of fan fiction which has me and John Watson floating in space in a bed, handcuffed to one another.

Повышение температуры сделало возможным повсеместный посев ячменя, который был невозможен двадцать лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising temperatures had made the widespread sowing of barley possible, which had been untenable twenty years ago.

Например, повсеместный пессимизм относительно акции может уронить цену настолько, что это преувеличит риски компании и преуменьшит ее перспективы вернуться к рентабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, widespread pessimism about a stock can drive a price so low that it overstates the company's risks, and understates its prospects for returning to profitability.

В 1845 году на южные равнины обрушилась долгая и сильная засуха, продолжавшаяся до 1860-х годов, которая вызвала повсеместный крах Стад бизонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long and intense drought hit the southern plains in 1845, lasting into the 1860s, which caused a widespread collapse of the bison herds.

Повсеместный характер информационных технологий также делает их важным примером парадигмы устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ubiquitous nature of information technology also makes it an important example of device paradigm.

Глюконеогенез-это повсеместный процесс, присутствующий в растениях, животных, грибах, бактериях и других микроорганизмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gluconeogenesis is a ubiquitous process, present in plants, animals, fungi, bacteria, and other microorganisms.

Последовал повсеместный голод, и критика царствования короля усилилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread famine followed, and criticism of the king's reign mounted.

Ювал, поскольку вы утверждаете, что нам необходимо отойти от национализма перед лицом грядущей технологической, в некотором роде опасности, проявляющейся в происходящем повсюду, нам необходим повсеместный диалог на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuval, if you're going to make the argument that we need to get past nationalism because of the coming technological danger, in a way, presented by so much of what's happening we've got to have a global conversation about this.

Клюнийская реформа монастырей вызвала повсеместный рост и обновление монашества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cluniac reform of monasteries sparked widespread monastic growth and renewal.

Они с серьезной озабоченностью отметили серьезную засуху, которая привела к значительному уничтожению поголовья скота и вызвала повсеместный голод в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They viewed with serious concern the severe draught which has decimated a large number of livestock and caused widespread famine in Somalia.

Небольшой ледниковый период, пришедший на дно в 1300-х годах, вызвал повсеместный голод по всей Европе и, вероятно, по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LITTLE ice age that bottomed in the 1300's caused widespread famine across Europe and probably the world.

Повсеместный самоанализ, вызванный такими вопросами, привел к более широкому признанию того, что успех капитализма зависит не только от макроэкономической политики и экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pervasive soul-searching prompted by such questions has nurtured a growing recognition that capitalism's success depends not only on macroeconomic policy or economic indicators.

С 1924 по 1931 год наблюдался быстрый повсеместный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was rapid widespread growth 1924 to 1931.

Но так ли на самом деле грозен и повсеместен режим Путина, каким его представляют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is Putin’s regime really as threatening and omnipresent as it is cracked up to be?

Этот коэффициент устанавливается в самом начале миссии группой технической рекогносцировки и применяется повсеместно в рамках миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no logical link to existing major equipment exists, the claim will be reviewed and negotiated on a case-by-case basis.

С тех пор было обнаружено, что альтернативный сплайсинг повсеместно встречается у эукариот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, alternative splicing has been found to be ubiquitous in eukaryotes.

Сегодня изменения в окружающей среде происходят повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, environmental changes are occurring all over the world.

Рицин нацелен на A4324, который содержится в высоко консервативной последовательности из 12 нуклеотидов, повсеместно встречающихся в эукариотических рибосомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ricin targets A4324 that is contained in a highly conserved sequence of 12 nucleotides universally found in eukaryotic ribosomes.

В середине 2010-х годов начали появляться сверхсовременные абонентские услуги, которые зеркально отражали услуги кабельного телевидения и телевидения повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over-the-top subscription services that mirrored cable and TV Everywhere services began emerging in the mid-2010s.

Конечным результатом является ароматный, жевательный и эластичный вид хлеба, который повсеместно распространен по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result is an aromatic, chewy and elastic kind of bread that is ubiquitous across the country.

Эта процедура осложняется повсеместным присутствием в клетках и тканях ферментов рибонуклеазы, которые могут быстро разрушать РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure is complicated by the ubiquitous presence of ribonuclease enzymes in cells and tissues, which can rapidly degrade RNA.

Резкий рост основных субсидий в 2002-03 годах был также вызван увеличением субсидий на продовольствие в РС. 66,77 миллиарда долларов, вызванных повсеместной засухой в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spurt in major subsidies in 2002-03 was also because of an increase in food subsidy by Rs. 66.77 billion necessitated by the widespread drought in the country.

У нас есть заводы, распространённые повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have factories spread throughout.

Он повсеместно считается лучшем рок-гитаристом всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is widely considered the best rock guitarist of all time.

По этой причине сообщение NO CARRIER повсеместно понималось как означающее, что человек больше не подключен к удаленной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, the NO CARRIER message was ubiquitously understood to mean that one was no longer connected to a remote system.

В этом месте книги читатель, наверное, понял, в чем заключается основной принцип инвестирования, который повсеместно рассматривается лишь как одна, и не самая важная, причина успеха инвестора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point the critical reader has probably discerned a basic investment principle which by and large seems only to be understood by a small minority of successful investors.

Это привело к повсеместному интересу к статуям в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused a widespread interest in statues in South Africa.

Объявите, пожалуйста, весть повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please announce this publicly.

Возникшая в результате этого нехватка риса вызвала повсеместное недоедание, и если бы война продолжалась, то наступил бы массовый голод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting shortage of rice caused widespread malnutrition, and mass starvation would have occurred had the war continued.

В результате повсеместных отключений электричетва по всей стране, эксперты прогнозируют неполадки как на восточном побережье так и в большей части Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the wave of brownouts spreading across the US, experts expect power surges and outages of the East Coast and into the greater New York area.

Теперь эта гипотетическая свобода повсеместно дозволяется принадлежать каждому, кто не является узником и не закован в цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this hypothetical liberty is universally allowed to belong to every one who is not a prisoner and in chains.

Печеночная глюкокиназа встречается широко,но не повсеместно у всех видов позвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liver glucokinase occurs widely but not universally throughout vertebrate species.

Стрептокиназа, по-видимому, повсеместно присутствует в S. dysgalactiae, обеспечивая фибринолиз и способствуя распространению бактерий через ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streptokinase appears to be ubiquitous in S.dysgalactiae, enabling fibrinolysis and aiding in bacterial spreading through tissues.

Я найти повсеместное использование до н. э./CE против до н. э./объявления очень раздражает в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find the generalised use of BCE/CE vs BC/AD very annoying in this article.

Цельное молоко почти повсеместно обозначается красным цветом, в то время как 2% чаще всего окрашивается в королевский синий цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whole milk is almost universally denoted by red, while 2% is most often colored royal blue.

Из-за их повсеместного распространения препараты, действующие на глутамат или ГАМК, как правило, имеют широкие и мощные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their ubiquity, drugs that act on glutamate or GABA tend to have broad and powerful effects.

Вторая мировая война привела к повсеместному разрушению большей части города из-за постоянных воздушных налетов союзников на Японию и применения зажигательных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War II wreaked widespread destruction of most of the city due to the persistent Allied air raids on Japan and the use of incendiary bombs.

Однако партизанская война низкого уровня продолжалась до конца десятилетия и сопровождалась повсеместным беззаконием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, low-level guerrilla warfare continued for the remainder of the decade and was accompanied by widespread lawlessness.

Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them.

Чутье подсказывало ему, что паника будет повсеместной и продолжительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His instinct told him how widespread and enduring this panic would be.

Этих людей повсеместно презирают, и потому они боятся рисковать, дабы не осрамиться перед всеми, кто их ненавидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe being a universally despised race has stiffened their resolve to never act rashly and risk being thought a failure in the eyes of a hostile world.

Чувство проприоцепции повсеместно встречается у подвижных животных и имеет важное значение для координации движений тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of proprioception is ubiquitous across mobile animals and is essential for the motor coordination of the body.

Для других архитектур, где синтаксис AT&T используется почти повсеместно, разделение встречается редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is rarely a split for other architectures, where the AT&T syntax is used almost universally.

Но поддержка расширения ЕС ослабевает повсеместно по мере приближения условленной даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But support for enlargement is fading everywhere, right on the brink of accession.

Повторное использование одного и того же бритвенного лезвия для надрезов мути несет в себе риски передачи ВИЧ в регионах, где эта болезнь распространена повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeated use of the same razor blade to make incisions for muti carries HIV transmission risks in regions where the disease is rife.

В результате эти барабаны стали символом проблем загрязнения, несмотря на то, что они имеют множество применений и повсеместно используются в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, these drums have become iconic of pollution problems, even though they have numerous uses and are ubiquitous in commerce.

Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coverage had dropped across the board, across networks.

Повсеместное разочарование нынешним статус-кво привело к росту политического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread frustration with the status quo had led to a rising tide of political violence.

По правде говоря, многие грузины жаловались на применявшиеся Саакашвили суровые полицейские меры и повсеместную слежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And truth be told many Georgians felt angry at Saakashvili for his iron-hard law-enforcement, backed by ubiquitous surveillance.

Тем не менее, существовала определенная степень культурной ассимиляции через смешанные браки и почти повсеместное принятие голландского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, there was a degree of cultural assimilation through intermarriage, and the almost universal adoption of the Dutch language.

В 2004 году студенческая активность привела к повсеместному запрету продажи продукции Coca-Cola на территории кампуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, student activism led to a campus-wide ban on sales of Coca-Cola products.

Музыкальные критики почти повсеместно считают Девятую симфонию одним из величайших произведений Бетховена и одним из величайших музыкальных произведений, когда-либо написанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music critics almost universally consider the Ninth Symphony one of Beethoven's greatest works, and among the greatest musical works ever written.


0You have only looked at
% of the information