Погруженной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сделанная из кварцита, статуя была найдена в фрагментарном состоянии, с бюстом, нижней частью головы и короной, погруженной в грунтовые воды. |
Made of quartzite, the statue was found in a fragmentary state, with the bust, the lower part of the head and the crown submerged in groundwater. |
Их терпимость к боли может быть измерена на основе того, как долго они могут держать руку погруженной в воду, прежде чем вынуть ее. |
Their pain tolerance can then be measured based on how long they are able to keep their hand submerged before taking it out. |
Buckeyes-это кондитерское изделие, изготовленное из помадки с арахисовым маслом, частично погруженной в шоколад, чтобы оставить видимым круг арахисового масла. |
Buckeyes is a confection made from a peanut butter fudge partially dipped in chocolate to leave a circle of peanut butter visible. |
Остальные государства Западной Европы, погруженной в уныние и ставшей банкротом в результате двух мировых войн, которые произошли на историческом отрезке длиной в тридцать лет, тоже созрели для революции — теперь их можно было аннексировать. |
Other parts of Western Europe, broken in spirit and bankrupt from two world wars in thirty years, were also ripe for revolution and conquest. |
Заклинатель женщин, - решил я про себя, уходя от жены Пилата, погруженной в мечты и видения. |
A charmer of women, was my privy judgment, as I left Pilate's wife walking in dreams and visions. |
Еще два часа комната оставалась погруженной во тьму. Затем понемногу ее залил бледный свет, проникая сквозь ставни; он стал ярче и вернул предметам краски и очертания. |
The darkness lasted two hours longer; then by degrees a cold light crept through the Venetian blinds, until at length it revealed the objects in the room. |
Они также возражают против законов морали, особенно морали, столь глубоко погруженной в религиозную доктрину. |
They further object to the legislation of morality, especially a morality so steeped in religious doctrine. |
В SED движение частицы, погруженной в стохастическое поле излучения нулевой точки, обычно приводит к сильно нелинейному поведению. |
In SED the motion of a particle immersed in the stochastic zero-point radiation field generally results in highly nonlinear behaviour. |
Тиксотропная жидкость лучше всего визуализируется лопастью весла, погруженной в грязь. |
A thixotropic fluid is best visualised by an oar blade embedded in mud. |
Если сверхземли имеют более чем в 80 раз больше воды, чем Земля, то они становятся океанскими планетами с полностью погруженной землей. |
If super-Earths have more than 80 times as much water as Earth then they become ocean planets with all land completely submerged. |
Во времена династии Чжоу в Книге песен считалось, что вид красной Луны, погруженной во тьму, предвещает голод или болезнь. |
During the Zhou Dynasty in the Book of Songs, the sight of a red Moon engulfed in darkness was believed to foreshadow famine or disease. |
Она вертелась с боку на бок, голова ее металась по горячей подушке, и вдруг какой-то шум, нарушивший тишину погруженной в сон улицы, привлек ее внимание. |
She turned and tossed on the hot pillow until a noise far up the quiet street reached her ears. |
Альфапротеобактерии, Флавобактерии, актинобактерии, клостридии и Бактероидеты были обнаружены в древесине, погруженной в воду более года назад. |
Alphaproteobacteria, Flavobacteria, Actinobacteria, Clostridia, and Bacteroidetes have been detected in wood submerged for over a year. |
Амелия тоже казалась погруженной в свои мысли, хотя о характере этих мыслей можно было только гадать. |
Amelia too seemed preoccupied, although she kept her thoughts to herself. |
Secondhand white baby grand, marking the transition into dig deep. |
|
Существует также школа языкового погружения Чероки в Талекуа, штат Оклахома, которая обучает детей с дошкольного возраста до восьмого класса. |
There is also a Cherokee language immersion school in Tahlequah, Oklahoma, that educates students from pre-school through eighth grade. |
Человек, принимающий крещение, может выбрать либо погружение в бассейн, либо настой, обливание водой из купели. |
A person being baptized may choose either immersion in the pool or infusion, pouring of water from the font. |
Погруженный в эти мечтания, он шел по улице, забыв о том, что существуют такие понятия, как гражданский долг и общественная нравственность. |
He strolled up the street thinking, but with no more idea of the importance of his civic duties and the nature of the social ethics against which he was offending than if they had never existed. |
Аль-Магтас-арабское слово, обозначающее место Крещения или погружения. |
Al-Maghtas is the Arabic word for a site of baptism or immersion. |
Промывка семян обычно производится путем погружения очищенных семян на 20 минут в 50-градусную воду по Цельсию. |
Seed washing is generally done by submerging cleansed seeds 20 minutes in 50 degree Celsius water. |
Альбер вышел. Монте-Кристо с улыбкой кивнул ему головой и постоял молча, погруженный в глубокое раздумье. |
Monte Cristo smiled as he nodded to Albert, then remained a moment absorbed in deep meditation. |
Сатана Данте находится в центре круга, погруженный по пояс в лед. |
Dante's Satan is at the center of the circle buried waist-high in ice. |
Апотеций описывается как сидячий или погруженный. |
The apothecium is described as being either sessile or immersed. |
The practice of dipping disappeared in the 1850s. |
|
Примерами распространенных причин у людей являются дорожные столкновения и погружения на мелководье. |
Examples of common causes in humans are traffic collisions and diving into shallow water. |
Несколько легких отек погружения и плавания, индуцированного отека легких-другому? |
Are Immersion pulmonary edema and Swimming induced pulmonary edema different? |
Дайв-компьютеры предоставляют водолазу разнообразную визуальную информацию о погружении. |
Dive computers provide a variety of visual dive information to the diver. |
Нельзя остановить её погружение, но можно маневрируя переместить субмарину в сторону. |
You can't stop her going down but you can manoeuvre the sub laterally! |
В отличие от космического лагеря, в котором используется имитационное моделирование, участники выполняли научные задачи, используя реальные системы погружения насыщения. |
Unlike Space Camp, which utilizes simulations, participants performed scientific tasks while using actual saturation diving systems. |
Существуют некоторые споры относительно требований к декомпрессии гелия во время кратковременных погружений. |
There is some debate as to the decompression requirements for helium during short-duration dives. |
Погружение под воду было метафорой Вульфа как для последствий депрессии, так и для психоза— но также и для поиска истины, и в конечном счете это был ее выбор смерти. |
Sinking under water was Woolf's metaphor for both the effects of depression and psychosis— but also finding truth, and ultimately was her choice of death. |
То, что отличает погружение от многих других спортивных подвигов, - это высокий уровень импровизации, который может пойти в определенный данк. |
What differentiates dunking from so many other sporting feats is the high level of improvisation that can go into a particular dunk. |
Будучи ребенком певца и учителя музыки, Кэри был погружен в музыку всю свою жизнь. |
As the child of a singer and a music teacher, Carey has been immersed in music his entire life. |
Конкретные поставщики, такие как uSens и Gestigon, включают в себя элементы управления жестами для полного виртуального погружения. |
Specific providers, such as uSens and Gestigon, include gesture controls for full virtual immersion. |
Однажды он появился на погружении вглубь вместе с Дэвидом рисом. |
He once appeared on Going Deep with David Rees. |
Реакция на холодный шок и остановка сердца являются наиболее распространенными причинами смерти, связанными с погружением в холодную воду. |
The cold shock response and cardiac arrest are the most common causes of death related to cold water immersion. |
Бутылка с бетоном и пустая латунная гильза были погружены на 2 с половиной фута ниже каждого пятого деревянного столба. |
A bottle containing concrete and an empty brass cartridge case was sunk 2½ feet below every fifth wooden post. |
Во время своего погружения на глубину Челленджера он обнаружил новые виды морских огурцов, кальмаров и гигантскую одноклеточную амебу. |
During his dive to the Challenger Deep, he discovered new species of sea cucumber, squid worm and a giant single-celled amoeba. |
Перед началом начальной подготовки дайвера и после этого через регулярные промежутки времени дайвер должен пройти обследование пригодности к погружению у водолазного врача. |
Before initial diver training and thereafter at regular intervals, a diver should undergo a fitness to dive examination by a diving doctor. |
Некоторые трансгендерные люди приняли практику погружения в микве, чтобы отметить гендерный переход. |
Some transgender people have adopted the practice of mikveh immersion to mark a gender transition. |
Shortness of breath, hemoptysis after scuba diving... |
|
Ноги ее были босы, погружены в старенькую, вытертую медвежью шкуру. |
Her bare feet were buried deep in the fur of a well-worn old bearskin rug. |
Танбарк был погружен по кабелю на ожидающие суда, стоявшие на якоре у берега. |
Multiple nearly identical prints can be called an edition. |
У нас две минуты на погружение. |
We got two minutes to get underwater! |
Старуха, увешанная жемчугами, сидела тихо, погруженная в себя. |
The old woman with the many pearls just sat quietly sunken in upon herself. |
Йог, погруженный в созерцание, вносит свой вклад в созидание; он вдыхает божественный аромат, он слышит удивительные вещи. |
The yogi, absorbed in contemplation, contributes in his degree to creation; he breathes a divine perfume, he hears wonderful things. |
Низкая вязкость является преимуществом, т.к. при нанесении данного пенетранта методом погружения его расход очень экономен. |
Low viscosity is the advantage as while coating this penetrant by method of immersion its consumption is very saving. |
Погружение в общность Тела принесет вам довольство и самореализацию. |
And in your submergence into the common being of the Body, you will find contentment and fulfilment. |
Китайское соленое утиное яйцо изготавливается путем погружения утиных яиц в рассол или покрытия их по отдельности пастой из соли и грязи или глины. |
The Chinese salted duck egg is made by immersing duck eggs in brine, or coating them individually with a paste of salt and mud or clay. |
Однако, поскольку наблюдатель должен был наблюдать за крыльями самолета, эта кабина была полностью погружена в фюзеляж, не давая никакого обзора спереди и сзади. |
However, since the observer was to be watching the aircraft's wings, this cockpit was sunken fully into the fuselage, affording no fore-and-aft view at all. |
Когда мне нужен провант с Хамфри, я ужинаю, а когда я погружен в темноту, я отдыхаю в поле с бодрствующими душами, но никогда не пугаюсь. |
When I want provant with Humphrey I sup, and when benighted, I repose in Paul's with waking souls Yet never am affrighted. |
You're beautiful when when you're preoccupied. |
|
Реакция на холодный шок-это серия кардиореспираторных реакций, вызванных внезапным погружением в холодную воду. |
Cold shock response is a series of cardio-respiratory responses caused by the sudden immersion of cold water. |
Центр развития Юнкерса в Дессау уделял приоритетное внимание изучению систем отрыва и тормозов погружения. |
The Junkers development center at Dessau gave priority to the study of pull-out systems and dive brakes. |
Грегори смотрел на гигантский брусок, погруженный в камень. |
Gregory was staring at the huge bar buried in the stone. |
Right hand down to dive, left hand to rise. |
|
Атоллы также могут образовываться в результате погружения морского дна или повышения уровня моря. |
Atolls may also be formed by the sinking of the seabed or rising of the sea level. |
В фильме герой Круза оказывается глубоко погруженным в самурайскую культуру. |
In the film, Cruise's character finds himself deeply immersed in samurai culture. |
Я фальсифицировал несколько погружений к затонувшим кораблям я признаю, что- но я понятия не имел, что. |
I've salted a few shipwrecks - I admit that - but I had no idea. |
- коэффициент полноты погруженной части диаметральной плоскости корабля - lateral area ratio
- средняя длина погруженной части корпуса - mean immersed length
- наибольшая длина погружённой части корпуса - overall submerged length