Подвес колес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проволочный подвес - torsion wire
кварцевый подвес - quartz suspension
подвес на ножевой опоре - knife-edge suspension
подвес в трех точках - three-point suspension
подвес кабеля - cable hanger
подвес на упругих опорах - floating mounting
подвес направляющих панелей - guide yoke
подвес подшипника - bearing hanger
подвес трансмиссионного вала - drop hanger
подвес кардана - gimbals
Синонимы к подвес: подвеска, подвешивание, подвесок
рулевое колесо - steering wheel
винтовое колесо - screw wheel
абразивное колесо - abrasive wheel
гребное колесо - paddle wheel
лопастное колесо с радиальным потоком - radial-flow impeller
храповое колесо - shaper wheel
геликоидальное зубчатое колесо - skew gear
крыльчатое колесо - vane wheel
эксцентричное зубчатое колесо - eccentric gears
колесо из магниевого сплава - magnesium wheel
Синонимы к колесо: колесо, велосипед
Антонимы к колесо: палка, ось, квадрат, шина
Значение колесо: Круг, вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозки или механизма.
Они удерживаются на месте и приводятся в действие суппортом, прикрепленным к ступице колеса или подвеске вертикально. |
These are held in place and actuated by a caliper affixed to the wheel hub or suspension upright. |
Я хотела проехаться на велосипеде без страховочных колес, как старшие дети, и у меня получилось. |
I wanted to ride my bike without training wheels, like the big kids, and I did. |
Я сомневаюсь, что он не имеет понятия, что такое подвеска на поперечных рычагах. |
I doubt he has a clue what pushrod suspension is. |
You dangled me headfirst from the balcony. |
|
Приготовить подвеску для игровых симуляторов. |
Prepare hanger for game simulation transport. |
Джеймс, твоя подвеска рассыпалась. |
James, your suspension has collapsed. |
Да. Ибо прекрасна та машина, что имеет руль с усилителем и подвеску. |
Yes- for great is the car with power steering... and Dyna-Flo suspension. |
Nerd moment - it's got a very sophisticated suspension. |
|
Она достаточно плоская, чтобы подвесить ее под днищем моей машины, ее не видно, и о ней не догадываешься. |
And it's flat enough to mount underneath my car, Out of sight and out of mind. |
Затем мы поставили режим sport, который усилил подвеску и передний дифференциал, и сделал руль тяжелее, и более отзывчивым газ. |
We then put it in sport which beefed up the suspension and the front differential and it made the steering heavier and it quickened the throttle, OK? |
Probably jacked another set of wheels by now, huh? |
|
Бандиты думают, что это умно – подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду. |
Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. |
Карма, у меня подвеска зацепилась за рычаг. |
Karma, my necklace got caught in the stick shift. |
Шум приближался - скрип колес, стук копыт, голоса. |
The noise came closer, the sound of wheels, the plod of a horse's hooves and voices. |
Обозлённый омек выследит тебя, подвесит за ноги и сорвёт мясо с костей. |
An irritated Omec is likely to hunt you down, hang you from your ankles and separate you from your spinal column. |
Стук колес прбудил эхо на Чансери-лейн, над веселыми крышами которой уже занималось утро. |
Morning was breaking over the cheerful house-tops of Chancery Lane as the rattling cab woke up the echoes there. |
Но даже в соглашениях кто-то один должен подвести черту. |
But, even in compromising one must draw a line. |
Было одно старое дело, когда женщину убили и точно так же подвесили. |
There was an old case where a woman was killed and left hanging in the same way. |
Ну в принципе это то, что называют технологией магнитного подвеса. |
So, basically, this is what's called mag-lev technology. |
Разгар погони, сердце сильно бьётся, скачок адреналина,... ваши глаза могли вас подвести. |
Heat of the moment, your heart's racing, adrenaline's surging- your eyes can play tricks on you. |
Но, конечно, с моим стариком это было невозможно. Рождество только давало лишний повод меня подвести. |
But, of course, with my old man Christmas was just another opportunity to let me down. |
Ржавчина была определена как единственная самая большая проблема для уцелевших автомобилей, обычно вокруг задних подвесок. |
Rust was identified as the single biggest problem for the surviving cars, usually around the rear suspension mountings. |
Использование колес в технике, возможно, было ограничено из-за отсутствия сильных тягловых животных в сочетании с крутым рельефом и густой растительностью. |
The use of wheels in engineering may have been limited due to the lack of strong draft animals, combined with steep terrain and dense vegetation. |
Были предложены новые лопатки турбин и проволочные крышки колес. |
New turbine vaned and wire wheel covers were offered. |
Шаговые поверхности зацепленных наружных конических зубчатых колес соосны с зубчатыми валами; вершины этих двух поверхностей находятся в точке пересечения осей валов. |
The pitch surfaces of meshed external bevel gears are coaxial with the gear shafts; the apexes of the two surfaces are at the point of intersection of the shaft axes. |
Подвеска модернизирована амортизаторами Bilstein и оснащена 22-дюймовыми коваными легкосплавными дисками. |
The suspensions is upgraded with Bilstein shocks and fitted with 22-inch forged-alloy wheels. |
Из-за модифицированной задней подвески автомобиль зарегистрирован в Финляндии как легкий грузовик. |
Because of a modified rear suspension, the car is registered in Finland as a light truck. |
Лэтем не стал грузить самолет, а вместо этого привез подвесной двигатель для каноэ. |
Latham did not ship an aircraft but instead brought an out-board engine for a canoe. |
Общие стандартные значения для цилиндрических зубчатых колес 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 32, 48, 64, 72, 80, 96, 100, 120, и 200. |
Common standard values for spur gears are 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 32, 48, 64, 72, 80, 96, 100, 120, and 200. |
У команды Williams была готова новая система активной подвески, и Нельсон Пике использовал ее, в то время как Найджел Мэнселл остался с обычной машиной. |
The Williams team had its new active-suspension system ready and Nelson Piquet used it, while Nigel Mansell stayed with a conventional car. |
Плечевые ремни для передних подвесных сидений стали стандартными на всех автомобилях, построенных с 1 января 1968 года. |
Shoulder belts for front outboard occupants were made standard on all cars built from January 1, 1968. |
Другие цели дизайна состояли в том, чтобы создать наиболее удобную подвеску в своем классе, все еще предлагая спортивную управляемость. |
Other design goals were to create the most comfortable suspension in its class while still offering sporty handling. |
Самолет имел закрытую кабину и рычажную подвеску заднего хода, которая полностью убиралась в нижнюю часть фюзеляжа. |
The plane had an enclosed cockpit and a rearward-retracting lever-action suspension main undercarriage which retracted completely into the lower fuselage. |
Двухтрубные газонаполненные амортизаторы представляют собой подавляющее большинство оригинальных современных подвесок транспортных средств. |
Twin-tube gas charged shock absorbers represent the vast majority of original modern vehicle suspensions installations. |
Наряду с гибридными GS 450h и предыдущими моделями GS 430, V8-powered GS 460 предлагал активную систему подвески стабилизатора для улучшения управляемости. |
Along with the hybrid GS 450h and previous GS 430 models, the V8-powered GS 460 offered the Active Stabilizer Suspension System for improved handling. |
Мотоциклы типа скутеров используют интегрированную систему двигатель-коробка передач-конечная передача, которая поворачивается как часть задней подвески и, следовательно, частично неподрессорена. |
Scooter-type motorcycles use an integrated engine-gearbox-final drive system that pivots as part of the rear suspension and hence is partly unsprung. |
Что же касается европейских скворцов здесь ... что ж, статья явно пытается подвести читателя к выводу, который не соответствует действительности. |
As for the European Starlings here ... well, the article is clearly trying to lead the reader to draw a conclusion that isn't true. |
Дисковые тормоза BT49 установлены снаружи, в ступицах колес, и приводятся в действие одним четырехпоршневым тормозным суппортом для каждого колеса. |
The BT49's disc brakes are mounted outboard, within the wheel hubs, and are activated by a single four piston brake caliper for each wheel. |
Поездка была тугой, но твердой в типичном стиле немецких автомобилей, с большими неровностями, хорошо поглощаемыми подвеской, но меньшими волнами, проходящими через нее. |
The ride was taut but firm in the typical style of German cars, with large bumps being well absorbed by the suspension but smaller undulations coming through. |
Модернизация подвески предлагала более спокойную езду,а радиальные шины стали стандартными. |
For private registration, only the identity of the wholesale registrar may be returned. |
Например, вращающийся ротор может быть подвешен в жидкости, а не установлен в карданных подвесках. |
For example, the spinning rotor may be suspended in a fluid, instead of being mounted in gimbals. |
Три основных положения подвески-вертикальное, горизонтальное и перевернутое. |
Ballads and Blues is a compilation album by the American jazz musician Miles Davis. |
Они были одной из первых компаний, которые ввели вилку подвески велосипеда для потребительского использования. |
They were one of the first companies to introduce a bicycle suspension fork for consumer use. |
Это обычно достигается с помощью веревки или специальных подвесных манжет. |
This is usually achieved by use of rope or by special suspension cuffs. |
Многие современные внедорожники используют регулировку высоты как часть активных систем подвески, чтобы улучшить универсальность автомобиля на дороге и вне ее. |
Many modern SUVs use height adjustability as part of active suspension systems to improve the vehicle's versatility on and off-road. |
Традиционная регулируемая по высоте подвеска управляется водителем вручную. |
Traditional height adjustable suspension is controlled by the driver manually. |
Углы развала и поворота колес также можно регулировать, если позволяет подвеска автомобиля, а также если койловеры поставляются с регулируемыми верхними креплениями. |
Camber and caster angles can also be adjusted if the car's suspension allows, and if the coilovers are supplied with adjustable top mounts. |
Более дешевые из них не имеют какой-либо формы подвески, а те, которые имеют подвеску, имеют очень примитивные или рудиментарные конструкции. |
Cheaper ones lack any form of a suspension and the ones that do feature a suspension have very primitive or rudimentary designs. |
Это была первая в мире 4-колесная многорычажная подвеска в автомобиле FF. |
This was the world's first 4-wheel multi-link suspension in an FF car. |
223-й имел пересмотренное шасси и систему подвески. |
The 223 had a revised chassis and suspension system. |
Это также единственный заднеприводный Ford американского производства, оснащенный задней подвеской de Dion. |
It is also the only rear-wheel drive American-produced Ford fitted with a de Dion rear suspension. |
На обычном подвесном мостике секции палубы подвешиваются на место и поэтому сразу же натягивают подтяжки. |
On a conventional suspension bridge, sections of deck are hung in place and so immediately tension the suspenders. |
Новая торсионная подвеска позволяла легче преодолевать неровности грунта. |
The new torsion bar suspension allowed easier crossing of rough ground. |
Печально известная воздушная подвеска Cadillac была необязательной. |
The infamous Cadillac Air-Suspension was optional. |
Основные линии подвески желоба вытягиваются из мешков развертывания, которые остаются в усеченном состоянии. |
The main chute suspension lines are pulled out from deployment bags that remain in the frustum. |
На свайной стене в том месте, где находился главный вход станции, был установлен подвесной кран. |
An overhead crane was assembled on the pile wall at the site of the station's main entrance. |
В 2004 году шанхайский поезд на магнитной подвеске стал первым в мире серийно эксплуатируемым высокоскоростным поездом на магнитной подвеске. |
In 2004, the Shanghai Maglev Train became the world's first commercially operated high-speed maglev. |
Cadenza использует новую переднеприводную платформу Type-N с передней подвеской MacPherson и многозвенной задней подвеской. |
The Cadenza uses the new front-wheel-drive Type-N platform with MacPherson front suspension and a multilink rear suspension. |
Маори восприняли это как символ того, что в подвеске обитает дух человека. |
The Māori took this to symbolise that the spirit of the person was inhabiting the pendant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвес колес».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвес колес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвес, колес . Также, к фразе «подвес колес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.