Поддержать ее решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
корабли с динамическими принципами поддержания - dynamically-supported ships
доступен для поддержания - is available to maintain
как поддержано - as espoused by
поддерживаемые интерфейсы - supported interfaces
мы поддерживаем - we espouse
меры по поддержанию - measures to maintain
поддержание сна - sleep maintenance
не поддержанный большинством - unbacked by a majority
поддержал предложение о том, - supported the proposal that
поддержания выгоды - sustaining the gains
Синонимы к поддержать: взять сторону, оказать поддержку, встать на сторону, сыграть на руку, взять руку, оказать содействие, принять сторону, взять шефство, посодействовать, послужить подспорьем
к ее удивлению - to her surprise
защитить её - protect her
нашел ее - found her
бросил ее - threw her out
в день её десятилетия - on her tenth birthday
демократии и ее - democracy and its
в ее костях - in her bones
вся ее слава - all her glory
ее 9 мм - her 9 mm
ее вещи - her things
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
решение - decision
положительное решение - positive decision
опротестовать решение - appeal the decision
гармоническое решение - harmonic solution
взаимно принятое решение - mutually accepted solution
думаю, что у меня есть решение - think i have a solution
Для того чтобы найти решение - order to find a solution
в то время как решение - whilst addressing
военное решение конфликта - military solution to the conflict
в частности, его решение - in particular its decisions
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
Решение о поддержании особых отно-шений с ЮНИДО было принято, когда в 1996 году Центр стал независимой организацией. |
It had decided to maintain its privileged relationship with UNIDO when it had become independent in 1996. |
They were supportive of the decision to accept the plea deal. |
|
Решение ЕС заморозить активы экс-президента Украины Виктора Януковича было поддержано судами блока. |
An EU asset freeze on ex-Ukrainian President Viktor Yanukovych was upheld by the bloc's courts. |
Но я принял решение, после тщательных раздумий, поддержать Джулиуса Кейна в роли именного партнера, потому как по моим ощущениям, он наилучшим образом представит то, что мы хотим. |
But I have decided, after much reflection, to support Julius Cain as a name partner, because I feel he will best exemplify, um, the things... that we want. |
Соединенные Штаты открыто поддержали решение Южной Кореи. |
The United States openly supported South Korea's decision. |
Вместо этого они поддержали решение правительства как можно скорее созвать выборы в Учредительное Национальное собрание. |
Instead, they supported the government's decision to call for elections for a constituent national assembly as soon as possible. |
Другие индустрии развлечений, такие как Американская ассоциация кинематографистов, также поддержали решение суда. |
Other entertainment industries, such as the Motion Picture Association of America, also showed support for the Court's decision. |
Во-первых, это даст нам базу, чтобы сделать статистику, чтобы поддержать наши претензии на большое решение. |
First off, it will give us a base to make stats from to support our claims for a big solution. |
Некоторые крупные промышленные организации поддержали это решение. |
Some major industrial bodies supported the decision. |
Это решение было пересмотрено 25 января 2006 года, сохранив поддержанное решение, но изменив формулировку одного из пунктов. |
This adjudication was revised on 25 January 2006, maintaining the 'upheld' decision but revising the wording of one of the points. |
Решение Салмана было поддержано большинством членов Совета старших религиоведов. |
Salman's decision was backed by a majority of the Council of Senior Religious Scholars. |
Алиса поддержала решение мужа посвятить большую часть своего времени общественным делам. |
Alice supported her husband's resolve to devote most of his time to public causes. |
Это решение было поддержано большинством членов совета. |
The decision was supported by a majority of the membership. |
Решение о переходе на технологию Sony было принято по тройному соглашению трех исполнительных продюсеров шоу, а также поддержано Директорией фотографии. |
The decision to move to Sony's technology was a triple agreement of the three executive producers of the show, and also supported by the Directory of Photography. |
Белл объяснил, как и COSEWIC, и общественное восприятие были манипулированы, а управляющий закон нарушен, чтобы поддержать это решение. |
Bell has explained how both COSEWIC and public perceptions were manipulated, and the governing law broken, to favour that decision. |
Боннет написал губернатору Джонсону с просьбой о помиловании, но Джонсон поддержал решение судьи, и Боннет был повешен в Чарльзтауне 10 декабря 1718 года. |
Bonnet wrote to Governor Johnson to ask for clemency, but Johnson endorsed the judge's decision, and Bonnet was hanged in Charles Town on 10 December 1718. |
В июне 2017 года коллегия из трех судей седьмого округа поддержала решение мирового судьи об отмене приговора Дасси. |
In June 2017, a three-judge panel of the Seventh Circuit upheld the magistrate's decision to overturn Dassey's conviction. |
Партийные секции европейских государств поддержали решение Центрального Комитета. |
The sections of the Party executed these orders with enthusiasm. |
Вообще-то, нет. Но ты знал, что я подаю документы в Стэнфорд, и обещал поддержать любое моё решение. |
Well, it isn't, actually, but you knew that I was applying to Stanford, and you said that you'd support whatever decision I made. |
Ньюман был обеспокоен глобальным потеплением и поддержал развитие ядерной энергетики как решение проблемы. |
Newman was concerned about global warming and supported nuclear energy development as a solution. |
Многие политические партии Индии поддержали это решение. |
Many political parties in India supported the judgement. |
Несмотря на усилия многих членов общины и даже мэра Нью-Ульма Роберта Бюссмана, Target поддержала свое решение закрыть новый магазин в Ульме. |
Despite the efforts of many members of the community and even Mayor Robert Buessman of New Ulm, Target upheld its decision to close the New Ulm store. |
Вассерман Шульц поддержал решение президента Дональда Трампа признать Иерусалим столицей Израиля. |
Wasserman Schultz supported President Donald Trump's decision to recognize Jerusalem as Israel's capital. |
Я все еще думаю, что лучшее решение-это отказаться от большей части статьи, сохранив только те части, которые были поддержаны научными источниками, добавленными сегодня. |
I still think the best solution is to scrap most of the article, retaining only the parts supported by the scholarly sources added today. |
Уоткин Уильямс-Джей поддержал это решение, учитывая соглашение между ними. |
Watkin Williams J upheld this decision, given the agreement between the two. |
Онлайн Корзина Решение автоматизирует один с бизнесом в полный пакет с поддержанием и авторитет для обработки заказов. |
Online Shopping Cart Solution automates one s business in a full package with maintenance and credibility to handle orders. |
Позднее руководство МЮ пересмотрело и поддержало это решение. |
The IU leadership later reviewed and upheld this decision. |
Японские официальные лица подтвердили признание их страной решения Международного суда в марте 2014 года, в соответствии с которым это решение будет поддержано. |
Japanese officials confirmed their nation's recognition of the ICJ decision in March 2014, whereby the ruling would be upheld. |
Блэк поддержал это решение от имени ОИП и ИПРА, и после пяти лет переговоров осенью 1988 года должен был начаться КБМ по связям с общественностью. |
Black supported the decision on behalf of IPR and IPRA, and after negotiating for five years, the MSc in Public Relations was to commence in the fall of 1988. |
Это решение отменило решение Высокого Суда 2016 года, которое поддержало использование кенийскими властями принудительных анальных экзаменов для того, чтобы попытаться представить доказательства гомосексуального поведения гомосексуалистов. |
The ruling reversed a 2016 High Court decision that had upheld the Kenyan authorities' use of forced anal exams to attempt to provide evidence of homosexual conduct. |
AG привлекателен без остановки ... если решение будет поддержано Верховным судом штата или они откажутся его слушать, оно станет общегосударственным. |
The AG is appealing without a stay ... if the ruling is upheld by the state Supreme Court, or they decline to hear it, it will become state-wide. |
В феврале 2016 года Апелляционный комитет ФИФА поддержал это решение, но сократил его с восьми лет до шести. |
In February 2016, a FIFA appeals committee upheld the suspension but reduced it from eight years to six. |
18 мая 1896 года Верховный суд вынес решение 7-1 против Плесси, которое поддержало конституционность законов Луизианы о сегрегации вагонов поездов. |
On May 18, 1896, the Supreme Court issued a 7–1 decision against Plessy that upheld the constitutionality of Louisiana's train car segregation laws. |
Второй становится все менее и менее успешным из-за нехватки ресурсов, и “доказать правильное решение”, чтобы поддержать первый. |
The second one becomes less and less successful due to lacking resources, and “prove the right decision” to support the first one. |
Это было решение Кларка разбомбить гражданские цели, которые поддержали наше решение выйти из Альянса. |
It was Clark's decision to bomb civilian targets that prompted our decision to secede from the Alliance. |
Фактически Фут поддержал решение о направлении специальной группы, за что Тэтчер выразила свою признательность. |
In fact, Foot supported the decision to send a task force, something for which Thatcher expressed her appreciation. |
Все стороны должны активно поддержать решение правительства о расформировании ополчений, участники которых должны быть реинтегрированы в гражданское общество. |
All parties should actively support the Government's decision to disband militias, whose members should be reintegrated into civil society. |
Общественное расследование, завершившееся в 2012 году, поддержало решение совета, и коммерческая добыча торфа на Чатовском мху прекратилась. |
A public inquiry concluded in 2012 supported the council's decision, and commercial peat extraction on Chat Moss ceased. |
В 2003 году суд в Малайзии поддержал такое решение о разводе,которое было передано по SMS. |
In 2003, a court in Malaysia upheld such a divorce pronouncement which was transmitted via SMS. |
Вот я о чём. Мы уже несколько часов это обсуждаем, но ничто не изменит того факта, что это было решение дока и мы должны его поддержать. |
We've been going round and round on this for hours, and nothing's gonna change the fact that it was Doc's decision and we have to support him. |
Поддержать её решение сделать аборт, или попытаться переубедить? |
Support her decision not to have the baby, or try to talk her out of it? |
И мы очень благодарны многим из вас, ребята, за то, что поддержали наше решение о свадьбе. |
So we wanted to thank a lot of you guys that were supportive of our decision to get married. |
Мой отец был представлен к ней, и все поддержали это решение, кроме вас. |
My father was nominated and everyone up the line signed off on it... except for you. |
Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза. |
We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union. |
Несмотря на то, что 55% жителей штата Колорадо, принявших участие в голосовании, поддержали это решение, включение вопросов использования марихуаны для развлечений в государственную и правовую систему не будет простым. |
Although 55 percent of Colorado voters supported the measure, bringing recreational marijuana into the folds of government and the legal system was never going to be simple. |
В 2005 году Апелляционный суд США по восьмому округу штата Миссури поддержал решение иммиграционного судьи. |
In 2005, the U.S. Court of Appeals for the Eighth Circuit in the state of Missouri upheld the immigration judge's decision. |
Однако это решение было поддержано Леонхартом в решении от августа 2011 года, а в апреле 2013 года-Апелляционным судом первого округа. |
The ruling was upheld by Leonhart in an August 2011 decision, however, and again by the First Circuit Court of Appeals in April 2013. |
Судья окружного суда согласился, и это решение было поддержано Апелляционным судом Соединенных Штатов по девятому округу в сентябре 1987 года. |
The district court judge agreed and the decision was upheld by the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit in September 1987. |
Депутаты будут продолжать ссылаться на решение Кока в случае Импозиций, чтобы поддержать свои аргументы против произвольного использования королевской власти в годы до 1641 года. |
MPs would go on to cite Coke's judgment in the Case of Impositions to support their arguments against the arbitrary use of royal power in the years up to 1641. |
Если это решение будет поддержано в апелляции в дополнение к решению Нанси и Сошо, то Красной звезде также будет предоставлена отсрочка от вылета. |
If this decision is upheld at appeal in addition to those of Nancy and Sochaux, then Red Star would also be reprieved from relegation. |
Решение 2. Удалите способ оплаты и повторно добавьте свою учетную запись на консоль |
Solution 2: Remove and then re-add your account to the console |
В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей. |
Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives. |
Judgment is entered in favor of Rachel McMann and Bob Globerman. |
|
Это твое решение относительно нехватки свободного места? |
This is your solution to my space problem? |
Спирс поддержала несколько брендов на протяжении своей карьеры, включая Pepsi, Polaroid, Mcdonald's, Hasbro, Versace, NFL, Skechers, Got Milk? |
Spears has endorsed several brands throughout her career, including Pepsi, Polaroid, McDonald’s, Hasbro, Versace, NFL, Skechers, Got Milk? |
Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции. |
He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners. |
Заявку Индии поддержали Россия, США, Франция и Германия. |
India's application was supported by Russia, USA, France and Germany. |
Он поддержал усилия своего зятя Ивана Александра по захвату болгарской короны, что тот и сделал в феврале 1331 года. |
He supported the efforts of his son-in-law, Ivan Alexander, to seize the Bulgarian crown, which he did in February 1331. |
В марте 2006 года судьи Техаса поддержали закон штата о голубом цвете, который требует, чтобы автосалоны закрывались в субботу или воскресенье каждые выходные. |
In March 2006, Texas judges upheld the state blue law that requires car dealerships to close either Saturday or Sunday each weekend. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддержать ее решение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддержать ее решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддержать, ее, решение . Также, к фразе «поддержать ее решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.