Поднимать или опускать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поднимать - lift up
поднимать на смех - laugh
подниматься на ноги - rise to the feet
вулканическая туча, поднимающаяся при извержении взрывного типа - explosion cloud
конструкция из предварительно изготовленных элементов, поднимаемых вверх - tilt-up conduit
поднимающаяся фаза - rising phase
поднимать бурильную колонну на длину ведущей трубы - pick up the drill string the length of the kelly
машина поднимается - machine is lifted
поднимать упавшие кегли - set up ninepins again
поднимающийся вопрос - rising question
Синонимы к поднимать: поднимать, копать, возвышать, повышать, воодушевлять, давать повышение, возвысить, водружать, взвивать, взвить
лежащий или расположенный под - underlying
более или менее - More or less
все или ничего - all or nothing
быть женатым или замужем - run in double harness
возникающий как нечто новое в дополнение к прежнему или известному - It is emerging as something new in addition to the remains or known
искусственный или естественный водоем - artificial or natural pond
крепкий отвар или бульон - strong decoction or broth
мороженое в вафельном или бумажном стаканчике - ice cream in a waffle or a paper cup
откидной или створчатый клапан - flap or lip valve
проживать покрытый или вымазанный дегтем - reside coated or tarry
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
глагол: let down, lower, depress, down, drop, sink, skip, put down, move down, cast down
словосочетание: let fall, let drop
тяжело опускаться - slump
опускать поля - slouch
опускать глаз - drop a eye
опускать закрылки - lower the flaps
опускать в могилу - lowered into the grave
поднимать или опускать - lift or lower
опускать нос - to pitch the nose downward
опускать шасси - to let down / lower a landing gear
опускать подробности - leave out detail
не опускать - do not omit
Синонимы к опускать: понижать, пропускать, выпускать, исключать, погружать
Помните, что хоть они и проводят почти всю жизнь под водой, они млекопитающие, и им нужно подниматься на поверхность, чтобы дышать. |
Remember, although they spend most of their lives underwater, they are mammals, and so they have to surface to breathe. |
Она знала, что я не могу подниматься по ступенькам. |
And she knew I couldn't climb steps. |
Группа исполнителей как бы случайно стала подниматься на сцену. |
A group of performers casually ascended to the platform. |
Самые глубокие фазы быстрого сна бывают перед рассветом, поэтому людям труднее подниматься по тревоге. |
Sleepers hit their deepest rem cycles just before sunrise, which makes it harder to come to full alertness. |
Что если ты намазал бы себе нос блинным тестом, и когда я буду подниматься, я... ладно. |
What if you put some pancake batter on your nose, and then when I came up, I could be like... okay. |
Вы можете создавать рекламу и поднимать публикации Страницы, даже если вы еще ничего не публиковали на своей Странице. |
You can create an ad or boost a Page post even if you haven't published anything to your Page. |
Роль на Странице. Чтобы поднимать публикации, нужно быть администратором, рекламодателем, модератором или редактором Страницы. |
Page role: You need to be either an admin, advertiser, moderator or editor on the Page to boost posts. |
Этот рост был потрясающим, но волнует важный вопрос: «продолжит ли подниматься NZDUSD дальше?» |
This rally has been impressive, but the most important question is, “will NZDUSD’s rally continue from here?” |
Итак, если принять во внимание тот факт, что орлы способны поднимать до половины собственного веса, рассуждает Каплан, то для того, чтобы поднять слона весом одну тысячу фунтов (453 кг), птица рух должна была бы весить две тысячи фунтов (907 кг). |
Given that eagles can lift half their body weight, a rukh would need to be 2,000 pounds to lift a 1,000-pound elephant, he claims. |
Так что, если они уберут фразу в этом месяце, они могли бы начать поднимать ставки на июньском заседании, что было бы удобно, так как есть пресс-конференция, запланированная после него. |
So if they drop the phrase this month, they could start hiking rates at the June meeting, which would be convenient as there’s a press conference scheduled after it. |
Приближаясь к концу 2014, оба эти актива продолжают подниматься вверх, а значит, вряд ли мы увидим «новогодний рост» металла. |
As we head towards the end of 2014, both of these assets are still climbing higher, which makes it unlikely we will see a “Santa Rally” in bullion. |
Он доставит джентльмена до устья реки, но подниматься по реке ни за что не станет. |
He was going to carry the gentleman to the mouth of the river, but would never ascend. |
На самом деле, бесчеловечная скотина начала подниматься на последний холм |
Actually, the driverless swine was starting its ascent of the final hill. |
It's not even worth it to make the steep ascent. |
|
Подниматель настроения для вас бедолаги. |
Mood-boosters for you sad sacks. |
Сидящая на корточках женщина поставила стакан на пол и, мягко обхватив затылок, стала поднимать Турбина. |
Squatting on her haunches the woman put down the glass on the floor and gently putting her arm behind his neck she began to lift Alexei up. |
Еще секунда - и колоссальный механизм прошел мимо меня и стал подниматься к Пирфорду. |
In another moment the colossal mechanism went striding by me, and passed uphill towards Pyrford. |
Она осторожно перебралась на другой берег и под палящим солнцем стала подниматься на холм - до Двенадцати Дубов оставалось полмили. |
She crossed it cautiously and trudged uphill the hot halfmile to Twelve Oaks. |
We have to elevate our ideas up, not down. |
|
И его последним делом было разбудить спящего стукача-поднимателя. |
And then their last act was to wake up the sleeping knocker-uppers. |
Но Вера Корнильевна тронула винт - и они перестали подниматься. |
Then Vera Kornilyevna touched the screw and they stopped rising. |
Она предложила сделку о том, что Слусвэй и Чамхам обязуются друг перед другом не поднимать оклады и обязуются не переманивать ключевых сотрудников. |
She suggested a deal, that Sleuthway and Chumhum would agree to hold the line on salaries and agree not to poach one another's key people. |
Что касается страховки, Джо, видимо. у них есть причины поднимать процент ваших отчислений? |
All these insurance claims, Joe, they must be pushing your premiums up something rotten? |
Но вскоре зрители один за другим начали подниматься по узкой лестнице. |
But by degrees the crowd worked up the little staircase. |
Если вы заставите меня подниматься к вам, вы умрете очень медленно и очень мучительно. |
If you make me come up for you, you will die very slowly, And very painfully. |
И мне не пришлось бы подниматься по этим ступенькам. |
I wouldn't have to go up and down those stairs. |
Yeah, but can you seriously pick your feet up some more? |
|
И поднимать цену тоже. |
Can't put the price up either. |
I'm not picking your boxers off the bathroom floor. |
|
Я спрошу тебя только один раз и обещаю больше не поднимать тему хорового кружка. |
I'm only gonna ask you this once, and then I promise I will never bring up the Glee Club again. |
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
И обреченные никогда не подниматься выше. |
And cursed never to rise above it. |
Ей изначально не следовало подниматься на сцену. |
She shouldn't have been on that stage in the first place. |
Не хотели поднимать шум. |
Don't want to make a fuss. |
Мне бы не хотелось поднимать шум. |
I don't like to make a fuss. |
No lifting objects more than ten pounds. |
|
Однако мой господин не пожелал среди ночи поднимать племянника с постели. |
However, he was not going to rouse him from his sleep. |
You will ask me why I did not dispose of it? |
|
И ему ничего не оставалось, как опускаться все ниже и ниже, пока не придет смерть. |
There was nowhere left for him to go but down. And down and down, until he was dead. |
We don't want to bring that up at the General Meeting |
|
Я думаю, если мы хотим долететь до Сан-Диего, не поубивав друг друга, лучше больше не поднимать тему Вашей матери. |
I think it's best if we want to make it to San Diego without some sort of double-homicide situation to declare your mother off-limits. |
Они просто решили намного поднять... поднимать стоимость жизни. |
All they have to do is keep raising the cost of living. |
Последнее, что помню - кто-то помогал мне подниматься по лестнице. |
The last thing I remember is someone helping me upstairs... |
Он мог сразить ее одним ударом, но не хотел поднимать на нее руку. Он только защищался. |
He could have settled her with a well-planted blow; but he would not strike: he would only wrestle. |
Также в День поминовения принято поднимать флаг в полдень, до полудня, в память о тех, кто погиб, сражаясь в американских войнах. |
Also on Memorial Day it is common to fly the flag at half staff, until noon, in remembrance of those who lost their lives fighting in U.S. wars. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
В течение многих лет считалось, что из-за их конструкции и скользящего движения далеки не могли подниматься по лестнице, и это обеспечивало простой способ избежать их. |
For many years it was assumed that, due to their design and gliding motion, Daleks were unable to climb stairs, and that this provided a simple way of escaping them. |
Какие наборы этой серии помимо, однако, служит его способность подниматься выше предсказуемость. |
What sets this series apart, however, is its ability to rise above predictability. |
Плечо может отводить, выводить, вращать, подниматься перед туловищем и за ним и двигаться на полный 360° в сагиттальной плоскости. |
The shoulder can abduct, adduct, rotate, be raised in front of and behind the torso and move through a full 360° in the sagittal plane. |
Добавляя больше вилок, можно одновременно поднимать больше продуктов. |
By adding more forks, more products can be lifted at the same time. |
Кровати имеют боковые направляющие, которые можно поднимать или опускать. |
Beds have side rails that can be raised or lowered. |
Судно поднялось и продолжало подниматься до тех пор, пока не стало чистым из воды. |
The vessel lifted, and went on lifting until she was clean out of the water. |
В 1950-е годы считалось, что нижняя часть бикини должна подниматься достаточно высоко, чтобы закрывать пупок. |
Through the 1950s, it was thought proper for the lower part of the bikini to come up high enough to cover the navel. |
Они были проворны и легче управлялись, с тоннажем от 50 до 160 тонн и от 1 до 3 мачт, с латинскими треугольными парусами, позволяющими поднимать люфты. |
They were agile and easier to navigate, with a tonnage of 50 to 160 tons and 1 to 3 masts, with lateen triangular sails allowing luffing. |
Корабль развивал достаточную тягу, чтобы быстро подниматься или лететь горизонтально в течение нескольких минут. |
The craft developed enough thrust to rise rapidly or to fly horizontally for several minutes. |
Я также буду поднимать RFC, чтобы гарантировать, что мы можем внести как можно больше информации в разрешение этикетки и сделаем это в течение 24 часов. |
I will also be raising an RFC to ensure that we can have as much input as possible into the label resolution and will do this within 24hrs. |
Эти тракторы могут поднимать сцепку так, чтобы ноги прицепа очищали землю. |
These tractors may lift the coupling so the trailer legs clear the ground. |
Они имели небольшую осадку, что позволяло им подниматься вверх по более мелким притокам, и были очень хорошо приспособлены для речных операций. |
They had a shallow draft, allowing them to journey up smaller tributaries, and were very well suited for river operations. |
Кроме того, ни одно другое государство не может легально поднимать свой флаг на той же высоте, что и флаг США; остальные 49 государств должны поднимать его ниже. |
Furthermore, no other state may legally fly thier flag at the same height as the US flag; the other 49 must fly them lower. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднимать или опускать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднимать или опускать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднимать, или, опускать . Также, к фразе «поднимать или опускать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.