Подождал до утра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Небеса могут подождать - Heaven Can Wait
придётся подождать - will have to wait
вы просто подождать - you just wait
мы просто должны подождать и посмотреть, - we just have to wait and see
он попросил меня подождать его - he asked me to wait for him
просто подождать несколько минут - just wait a few more minutes
нужно подождать несколько минут - need to wait a few minutes
Мне подождать - shall i wait
не против подождать - don't mind waiting
он хотел подождать - he wanted to wait
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
исследовать до конца - explore to the end
наполнять до краев - brim
распространять болезнь до - spread disease to
претерпеть до конца - endure to the end
до седых волос - into the old age
до заявленного срока - prior to the stated maturity
все до единого - every one
до второго пришествия - till doomsday
до кровавого пота - to sweat blood
варить до загустения - cook until thick
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
до вчерашнего утра - until yesterday morning
утратила - lost
утрата любви - loss of love
утрачен - faded
5:45 утра - 5.45am
из утрачен - of faded
в семь часов утра - at seven o'clock in the morning
Последствия утраты - consequences of the loss
по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра - train is scheduled to arrive at 3 a.m.
около 3 утра - around 3 in the morning
Синонимы к утра: по утрам, на рассвете, по утру, в утреннее время, наутро, на ране, поутру, зорька, рань
Я подождал до девяти часов следующего утра, а затем приказал войскам выстроиться на пустой площади перед тюрьмой. |
I waited until next morning at nine o'clock and then I made the troops form a hollow square in front of the jail. |
Я тут с полшестого утра, потому что новенькая не пришла и уборщик уволился, шеф сказал, что он ворует. |
Been here since 5:30 this morning 'cause our new girl never showed. And the busboy quit 'cause the boss accused him of stealing. |
00 утра и мы обычно заканчиваем, около с 12. |
00 in the morning and we normally finish, kind of, between 12. |
Просто проявил силу и категорически настоял на том, чтобы я осталась с ним до утра. |
Just been strong and absolutely insisted I stay with him the rest of the night. |
Вам нужно подходящее платье для отпуска, в котором будет комфортно с утра до вечера? |
Need an easy-care travel dress that can be worn day or night? Then pack this style in your suitcase! |
Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени. |
Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning. |
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. |
|
То жаворонок был, предвестник утра, - Не соловей. |
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale. |
Он подождал минут пять, потом мокрыми руками медленно затворил дверь и задвинул засов. |
He waited five minutes and then softly, his hands wet, he shut and bolted the door. |
Итак, что мы будем делать до завтрашнего утра, когда Кэлли Джонсон мировой судья выйдет на работу? |
So, what are we supposed to do until tomorrow morning when Callie Johnson, justice of the peace comes to work? |
Liza Hamilton arrived about four in the morning. |
|
До самого утра я носилась по бурному и радостному морю, где волны тревог перемежались с волнами радости. |
Till morning dawned I was tossed on a buoyant but unquiet sea, where billows of trouble rolled under surges of joy. |
Be in the atrium... 11.: 00 tomorrow morning. |
|
В 12.00 неожиданно объявили, что до завтрашнего утра сотрудники министерства свободны. |
At twelve hundred it was unexpectedly announced that all workers in the Ministry were free till tomorrow morning. |
В Юбэнке есть газетный киоск, в котором оба издания появляются в шесть утра, что как раз удобно, потому что встаёт он рано. |
There's a newsstand on Eubank that has both of them at 6:00 A.M., which is good 'cause he's an early riser. |
До самого утра сотни и тысячи мужчин подымаются и спускаются по этим лестницам. |
Till the very morning hundreds and thousands of men ascend and descend these staircases. |
I've thrown up three mornings on the trot. |
|
No, and I am staring down the barrel of a 9:00 a.m. deadline. |
|
Служба для католиков, буддистов, евреев и мусульман Начнется завтра в часовне в 9 утра. |
Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m. |
The bands of the regiments were making music at all hours. |
|
Суть в том, что были вечерние и дневные снимки на стене квартиры мистера Б. Потому что камера срабатывала в 8:00 вечера и в 8:00 утра. |
The reason there are nighttime and daytime photos on the wall of Mr. B's apartment is because the camera takes a photo at 8:00 pm and 8:00 am. |
Согласно отчету паталогоанатома, Райан умер между 10 часами вечера и 6-ю утра. |
According to the pathology report, Ryan died between 10pm and 6am. |
Кадет Филдинг, ваш батальон созывается для полевых учений на северном плацу в 7 утра. |
Cadet Fielding, have your battalion assembled in full ACUs on the north field at 0700. |
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу. |
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning. |
С раннего утра он, обычно непроницаемый, улыбался. |
His impenetrability had been smiling ever since the morning. |
Завтра нам надо быть на площадке в 7 утра. |
Look, we all have to be on set by 7 o'clock tomorrow morning. |
Your fat-shit cat's been sitting there all day. |
|
Умерла ли бы я до утра, если бы вы не подоспели? - спросила она тихо. |
Should I have died before the morning if you had not come here? she asked, softly. |
На этот раз я проспал до самого утра и проснулся лишь от холодной сырости, пронизавшей меня до костей. |
This time I was not awakened until the raw air of the morning began to chill me through the cloak. |
I was up till 4:00 a.m. last night. |
|
Hey, are those left over from the morning meeting? |
|
He had me digging through files till 3:00 A.M. |
|
Я пойму, если тебе надо подготовиться к этому Сейчас 10:00 утра выступлению |
I understand if you need to go prepare for that It's 10:00 in the morning issue |
В 2:45 утра, 3 бомбардировщика B-29, вылетели с базы на Марианских островах. |
At 2:45 a.m., three American B-29s took off... from an air base on Tinian in the Marianas. |
Нет, слишком поздно; ночью почтамт не работает, и раньше восьми утра ничего не узнаешь. |
It was much too late; the post office was not open at night and he would not be able to find out anything until eight next morning; but then at last he would know. |
В самых несговорчивых округах всегда есть бары, которые открываются в 6 утра, когда ночная смена заканчивает работу. |
The toughest districts always seem to have bars that open at 6:00 a.m. when the night shift gets off. |
Если убийца не признается... до 5 часов завтрашнего утра, мы казним ... десять представителей ... власти этой деревни! |
If the murderer does not turn himself in... by 5:00 tomorrow morning, we will execute... the 10 most prominent... authorities of this village! |
Мне наплевать с кем ты проводишь ночь, если с утра ты занимаешься делами. |
I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning! |
And start drinking in the morning. |
|
He had sent for a doctor at daybreak. |
|
Денег в руке ее было уже довольно; видно, что она с самого утра просила. |
She had a fair amount of money in her hand already. She had evidently been begging since the morning. |
He was up early this morning, poring over your financials. |
|
He's been at it since early this morning. |
|
С утра доложили о потерявшейся старушке. |
Wandering granny reported on morning watch. |
Should keep us warm till morning. |
|
Ясен пень, милая, но тебе лучше устроиться поудобнее, так как до утра мы не поедем. |
Sure thing honey, but you better get comfortable 'cause we ain't leaving till the morning. |
It was this-and not the cry of the coyot?-that kept him from sleeping throughout the remainder of the night. |
|
Пит как-то рассказывал, что предложил ему помочь с утра. |
Piet once said he could do it the next morning. |
Мы работаем с 7 утра до 5 вечера, с понедельника по пятницу. |
Our business hours are from 7:00 AM to 5:00 PM, Monday through Friday. |
Just sit there and stare out at nothing at 5:00 in the morning? |
|
Многие люди сидели на ступеньках или собирались неподалеку в Кристофер-парке в течение всего утра, ошеломленные тем, что произошло. |
Many people sat on stoops or gathered nearby in Christopher Park throughout the morning, dazed in disbelief at what had transpired. |
Завтра День Святого Валентина, все с утра пораньше, и я горничная у твоего окна, чтобы быть твоей Валентиной. |
To-morrow is Saint Valentine's day,All in the morning betime,And I a maid at your window,To be your Valentine. |
В газетных сообщениях сообщалось, что танцовщицы выходили из клубов в 5 утра с расширенными зрачками. |
Newspaper reports described dancers emerging from clubs at 5 a.m. with dilated pupils. |
Кроме того, это представление было открыто для просмотра один или два раза в месяц с 11 утра до 5 вечера. |
In addition, this performance was open to be viewed once or twice a month from 11 am to 5 pm. |
Он должен был рисовать свои карикатуры в 4 часа утра, чтобы работать полный день в компании. |
He had to draw his cartoons at 4 a.m. in order to work a full day at the company. |
В 22-м часу утра 10 октября Су победила Аманду Родригес с помощью подачи. |
At SHINE 22 on October 10, Su defeated Amanda Rodriguez via submission. |
В ходе скоординированных атак, начавшихся около 6 часов утра, белые поселенцы убили от 80 до 250 Вийотов топорами, ножами и ружьями. |
In coordinated attacks beginning at about 6 am, white settlers murdered 80 to 250 Wiyot people with axes, knives, and guns. |
Дим-сам обычно едят в середине утра, в полдень и/или в середине дня за чаем. |
Dim sum is usually eaten at a mid-morning, midday, and/or mid-afternoon teatime. |
Макдональд подождал там некоторое время, затем выключил свет и вышел из квартиры. |
MacDonald then waited there a while then turned off the lights and left the apartment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подождал до утра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подождал до утра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подождал, до, утра . Также, к фразе «подождал до утра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.