Подтверждение приёма на транзитных участках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подтверждение приёма на транзитных участках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hop-by-hop acknowledgement
Translate
подтверждение приёма на транзитных участках -

- подтверждение [имя существительное]

имя существительное: confirmation, verification, acknowledgment, acknowledgement, attestation, affirmation, reaffirmation, corroboration, endorsement, indorsement

- приема

reception

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted.

Я вижу организации, постоянно отбрасывающие наши данные из-за того, что они пришли не из сухой статистики или не подтверждают её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see organizations throwing out data all the time because it didn't come from a quant model or it doesn't fit in one.

Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter.

Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide.

Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register.

Группа отмечает, что в 2003 году общий объем транзитных грузов сократился по сравнению с 2002 годом примерно на 85 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group notes that in 2003 the total tonnage of transit cargo decreased by approximately 85 per cent compared with 2002.

Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment.

Я думал присоединиться к Вирджилу, в транзитном центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd join Virgil at the transient centre.

Пока еще не хватает убедительных свидетельств, которые подтверждали бы эффективность и доступность микрофинансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance.

Моральная сила, которую ты продемонстрировал прошлой ночью, это подтверждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit you showed last night warrants it.

Совет УООН 5 декабря 2003 года утвердил кадровую политику УООН, в которой подтверждается приверженность делу повышения квалификации персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNU personnel policy, spelling out the commitment towards personnel development, was approved by the UNU Council on 5 December 2003.

(a) В зависимости от метода внесения депозита начисление бонуса подтверждается немедленно или менеджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) Subject to the deposit method, bonuses receive instant or managers’ approval.

Мы можем подтверждать инструкции в письменной или устной форме, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may acknowledge instructions orally or in writing, as appropriate.

Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state.

И имеющиеся данные подтверждают правильность такого предположения: в наркоиндустрии занято около полмиллиона человек — это пятый в списке самых крупных работодателей в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the available figures prove as such: the drug industry employs around half a million people – the fifth largest employer in Mexico.

Можно также указать, является ли ваша организация транзитным субъектом, принимающим грант и передающим его другому получателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also identify whether your organization is a pass-through entity that receives the grant and then passes it on to another recipient.

Оно состоит из норм, стандартов и законодательных положений, которые предусматривают контроль над ввозом, вывозом и транзитной перевозкой огнестрельного оружия, его компонентов и боеприпасов к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of norms, standards and legislation which includes import, export and trans-shipment control of firearms, their components and ammunition.

Одноместные номера, что-то вроде транзитного отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a single room occupancy. It's like a transient hotel.

Авиакомпания не подтверждает, но и не опровергает наличие чего-либо ценного на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline won't confirm or deny the presence of anything valuable on the plane.

GPS в телефоне Рэнса подтверждает его историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geolocators on Rance's cell validate his story.

Мы подтверждаем, что это явное самоубийство имеет сходство с другими: сэра Джеффри Паттерсона и Джеймса Филлимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can confirm that this apparent suicide closely resembles those of Sir Jeffrey Patterson and James Phillimore.

Последняя информация подтверждает, что вещественные доказательства найденные в доме подозреваемого, доказали его причастность к исчезновению множества людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our last update confirmed physical evidence at the suspect's home proved connections to dozens of missing persons.

И то, что он был футбольной звездой в школе, только подтверждает это недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, he's being some old high school football star does nothing but confirm that misconception.

А что насчёт гражданских, которые подтвержают мою историю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the civilian contractors who corroborated my story?

Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets.

Атланта - один из крупнейших в стране транзитных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlanta is one of the country's top long-haul hubs.

И это исследование подтверждает, что водоносный слой был нарушен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this analysis proves that the water table has been compromised?

Ваша честь, правда – вот, что подтверждает, что это не клевета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, truth is an absolute defense against defamation.

Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence.

К тому же, девушка подтверждает, что Фэрагот первым начал драку, так что если мы привлечем Кирилла к суду, любой приличный адвокат защиты будет на это опираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, the girl admits that Farragaut started it, so if we put Kiril on trial, any decent defense attorney is going to run with that.

Ева-00, контакт подтвержден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact with Eva Unit 00 has been confirmed.

Дентон и Шарп это подтверждают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danton and Sharp corroborated.

Они наводят справки, выдают ему транзитные документы и отсылают домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and then they give him a passport for china and send him home

Большинство молекулярно-биологических данных подтверждают мнение о том, что летучие мыши образуют естественную или монофилетическую группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most molecular biological evidence supports the view that bats form a natural or monophyletic group.

В период, непосредственно предшествовавший возникновению буддизма, существовало множество точек зрения, что подтверждается буддийскими и джайнскими текстами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proliferation of view points existed during the period immediately preceding the rise of Buddhism, as attested in the Buddhist and Jain texts.

Более того, утверждение, что Библия учит, что эта образность подразумевается как буквально истинная, не подтверждается в источнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More to the point, the claim that the Bible teaches that that imagery is meant as literally true is not supported in the source.

Нет никаких доказательств, подтверждающих полезность этих методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence to support the usefulness of these therapies.

Существенные эмпирические данные подтверждают правдивость этой точки зрения при описании действий реальных проектировщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial empirical evidence supports the veracity of this perspective in describing the actions of real designers.

Многие исследования нашли доказательства, подтверждающие ситуационизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies have found evidence supporting situationism.

Google удаляет ссылки на контрафактный контент по запросу, при условии предоставления подтверждающих доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google removes links to infringing content when requested, provided that supporting evidence is supplied.

Другой редактор чуть внимательнее присматривается к сайту и подтверждает, что это действительно самиздатовский источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another editor looks a little more closely at the website and confirms that it is actually a self-published source.

Тепло - это транзитная энергия, которая течет из-за разницы температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat is energy in transit that flows due to a temperature difference.

Многие родители говорят, что эта транзитная служба была одной из самых больших причин для их переезда в Нагареяму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many parents say this transit service was one of the biggest reasons for them to move to Nagareyama.

Исследования подтверждают, что существуют наследственные и приобретенные факторы риска, которые могут сделать человека более восприимчивым к этому дефекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research supports that there are hereditary and acquired risk factors that can make one more susceptible to the defect.

Лимфатические и рентгенологические исследования подтверждают наблюдения Уимстеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lymphatic and radiographic studies support Whimsters observations.

Однако этот механизм только выводится из структуры, и в настоящее время нет никаких механистических исследований, подтверждающих это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this mechanism is only inferred from the structure and there are currently no mechanistic studies to support this.

Когда принимающий хост подтверждает наличие дополнительного сегмента на другой стороне соединения, синхронизация теряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the receiving host acknowledges the extra segment to the other side of the connection, synchronization is lost.

Последние эпидемиологические и лабораторные данные подтверждают предыдущие выводы о связи между потерей сна и повышенным риском ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent epidemiological and laboratory evidence confirm previous findings of an association between sleep loss and increased risk of obesity.

Тщательное изучение этой ссылки не подтверждает правильность предложенного определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mentioned within the RNAS article as being the most northerly but that's about all.

Пытки применялись в континентальной Европе для получения подтверждающих доказательств в форме признания, когда другие доказательства уже существовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torture was used in continental Europe to obtain corroborating evidence in the form of a confession when other evidence already existed.

Эмпирические данные были неоднозначными, но в целом не подтверждали сильных форм гипотезы эффективного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empirical evidence has been mixed, but has generally not supported strong forms of the efficient-market hypothesis.

Хотя многие научные исследования подтверждают позитивные результаты в области реституционного правосудия, по-прежнему необходимы дальнейшие исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many research studies support positive findings in restorative justice, continuing studies are still needed.

Greener Choices, проект Consumer Reports, подтверждает, что американская гуманная сертифицированная этикетка является проверенной и несколько значимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greener Choices, a project of Consumer Reports, confirms that the American Humane Certified label is verified and somewhat meaningful.

Математические модели, лабораторные исследования и данные наблюдений подтверждают существование парапатрического видообразования в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematical models, laboratory studies, and observational evidence supports the existence of parapatric speciation's occurrence in nature.

Были опубликованы многочисленные последующие исследования, подтверждающие этот риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous subsequent studies have been published confirming this risk.

Как правило, заболевание диагностируется на клинических основаниях, и никаких подтверждающих лабораторных исследований не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, the disease is diagnosed on clinical grounds, and no confirmatory laboratory testing is needed.

Существует огромное количество доказательств, подтверждающих идею о том, что мертвые или умирающие клетки являются одним из основных источников этой внеклеточной ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a great deal of evidence supporting the idea that dead or dying cells are one major source of this extracellular DNA.

Пассажиры с транзитным временем менее 6 часов могут покинуть транзитную зону, но не аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers with transit time of less than 6 hours may leave the transit area but not the airport.

Это подтверждается утверждениями летописца конца XVI века, который писал, что Анне было двадцать лет, когда она вернулась из Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is supported by claims of a chronicler from the late 16th century, who wrote that Anne was twenty when she returned from France.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подтверждение приёма на транзитных участках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подтверждение приёма на транзитных участках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подтверждение, приёма, на, транзитных, участках . Также, к фразе «подтверждение приёма на транзитных участках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information