Позаимствована - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позаимствована - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
borrowed
Translate
позаимствована -


Эта песня была написана в самолете 20 марта и записана в Big Sky Recordings, Ann Arbor, Мичиган 22 марта. Мелодия позаимствована у Боба Дилана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This song was written on a plane on March 20 and recorded at Big Sky Recordings, Ann Arbor, Michigan on March 22. The tune is borrowed from Bob Dylan.

Система государственных закупок ProZorro получила международные награды, сэкономила миллионы долларов и была позаимствована другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ProZorro electronic state procurement system has won international awards, saved millions of dollars, and been replicated by other nations.

Так же в Лексусе чуть больше места, у него багажник побольше и приборная панель как будто позаимствована со страниц научно-фантастических книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lexus also has slightly more space, a slightly bigger boot and a dashboard from the pages of science fiction.

Вообще-то сцена позаимствована из программы для футболистов, только движение ноги, которое там было символом победоносного гола, заменено движением, символизирующим уборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scene was taken from the show for the footballers, just that, foot movement, that symbolized victorius scoring, is replaced by sweeping movements.

Даже в этой картине Врубеля вдохновляла опера Кармен, из которой он позаимствовал неудачный исход гадания – туз пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in this painting, Vrubel was inspired by the opera Carmen from which he borrowed an unfortunate divination outcome – ace of spades.

Как-то утром я проснулся со счастливой мыслью, что, если я хочу стать необыкновенным, хорошо бы для начала позаимствовать у Бидди все, чему она успела выучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The felicitous idea occurred to me a morning or two later when I woke, that the best step I could take towards making myself uncommon was to get out of Biddy everything she knew.

Ну, я зашёл на работу, и позаимствовал машину. Там никого не было, и ключей тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted on my work a car loan deal... no one was I could not find the keys.

Могу я позаимствовать у вас карандаш и листок бумаги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, can I steal a pen from you, some paper?

Считай, что мы квиты, если я могу позаимствовать открывашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it quits if you've a tin opener I can borrow.

Он снова позаимствовал название фильма братьев Маркс, и его обложка была похожа на ту же ночь в опере, вариацию на тот же логотип Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It again borrowed the name of a Marx Brothers movie, and its cover was similar to that of A Night at the Opera, a variation on the same Queen logo.

Мог бы я позаимствовать, к примеру, миллион долларов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I borrow, like, a million dollars?

Я позаимствовала пару идей по улучшению рабочего места у Палстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up some tips on workspace productivity from Palster.

Спросите как давно его одноразовое приключение позаимствовала его машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask him how long ago his one-night stand took off with his car.

Мы позаимствуем Шарктопуса, чтобы попытаться вернуть его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to borrow Sharktopus to try to bring it back.

Бабуля, которую мы позаимствовали из дома престарелых Ви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody we borrowed from V's nursing home.

Может быть вам еще и губную помаду позаимствовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to borrow some lipstick?

Он сам купит большой станок и заменит все, что позаимствовал со счета казино в банке на напечатанные банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would buy the large press for himself and replace what he borrowed from the casino's bank account with money he would print.

Идею, как спрятать катапульту, он позаимствовал у Эдгара Аллана По.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to hide a catapult he got from Edgar Allan Poe.

Этот темный объект я позаимствовала я из Арсенала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a dark object on loan from the Armory.

Правительство США потеряло доверие. Поэтому позаимствовало мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S Government has lost its credibility, So its borrowing some of mine.

Я пошевелил пальцами в сапогах, которые позаимствовал в гардеробной сэра Уильяма, но никаких неприятных ощущений не испытал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flexed my toes inside the boots I had borrowed from Sir William's dressing-room, but there seemed to be nothing wrong.

Хэнк, можно я позаимствую твой штатив, который уже взяла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank, can I borrow the flag stand that I already have in the cart?

Они достигли этого, позаимствовав слияние духовности и политики, которое создало римское христианство, и пойдя дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd achieve this by taking the merger between spirituality and politics that Roman Christianity had started and pushing it much further.

Колыбельная, которую я позаимствовал из Генриха VIII, акт 3, сцена 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lullaby I interpolated, by the way, from Henry Vlll, act three, scene one.

Фанни сказала, что у вас есть водный матрас, и мы можем его позаимствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanny said that you some bags of water can borrow them?

Подвесная лестница была здесь не единственной странностью, позаимствованной из прежней матросской жизни пастора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the side ladder was not the only strange feature of the place, borrowed from the chaplain's former sea-farings.

И, кажется, жена немного позаимствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do believe my wife dipped into it a little bit.

У других детей тоже была куча вариаций, позаимствованных из жизни их родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other kids had lots of variations and routines to suggest, filched from the private lives of their own parental units.

Вооружившись иголкой и ножницами, Мелли старательно перешивала для миссис Мид траурное платье, позаимствованное у миссис Элсинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was busy with needle and scissors, altering a mourning dress that Mrs. Elsing had lent to Mrs. Meade.

Спасибо, что позволили позаимствовать у вас немного мужской силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you so much for letting me mooch off your manpower.

Он позаимствовал религию и культуру древних Египтян, которых он провел через врата, и затем использовал ее, чтобы поработить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He borrowed the religion and culture of the ancient Egyptians he brought through the gate, and then he used it to enslave them.

Тому, кто создал Глаз, который ты так опрометчиво позаимствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same sorcerer who created the eye you so recklessly borrowed.

Ранее - 2. Бундеслига позаимствовала логотип Бундеслиги для рекламных и медийных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, the 2. Bundesliga had borrowed the Bundesliga logo for promotional and media purposes.

И кроме того, он позаимствовал у флота, чтобы сделать свою собственную версию, которая собрала лучшее от всех трех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He borrowed from the navy, as well, to build his own version, which used the best of all three.

Я отсканировала бортовые журналы, которые Бреннан позаимствовала у ведущего археолога. Группа делала детальные примечания о том, кто работал на раскопках и когда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made scans of the log books that Brennan borrowed from that lead archeologist, and the team took very detailed notes about who was working which dig site and when.

И они позаимствовали около ста миллионов долларов у своей команды, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they've borrowed against the team to the tune of $100 million, I think.

Позаимствовал из аптечки Дольмечера бритвенное лезвие, стерилизовал его и надрезал себе палец на ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borrowed a razor blade from Dolmacher's medicine chest, sterilized it, and cut one of my toes.

Я также позаимствовал две фразы из французской статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also borrowed two phrases from the French article.

Катерина, не возражаешь, если я позаимствую его на минуточку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine, do you mind if I steal him away for a minute?

Мой сын любитель почитать, и когда он потерял свой читательский билет, он позаимствовал мой и брал книги, а потом потерял одну из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son here loves to read so much that when he lost his library card, he borrowed mine to check out books, and then he happened to misplace one of them.

Мы собираемся позаимствовать чуточку денег, предназначенных для социальных служб, чтобы увеличить субсидирование правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to borrow just a tad from social services In order to fully fund law enforcement.

Он предложил выпустить роман в восьми двухмесячных частях, позаимствовав методику из романа Виктора Гюго Отверженные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that the novel be brought out in eight two-monthly parts, borrowing from the method of Victor Hugo's novel Les Misérables.

Но я позаимствовал копьё Святого Георгия, чтобы убить этого злого гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I borrowed Saint George's spear to slay the evil giant.

Можно позаимствовать одну из твоих тачек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we borrow one from the fleet?

Мм, моей тачке пришел конец, ну и я, типа, позаимствовал его с площадки для гольфа, ну, в замену своей тачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, my car died, so I kind of borrowed that from the golf course as, you know, a substitute ride.

Если нет, то вы можете позаимствовать мою лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you'd like to borrow my horse again.

Я собираюсь позаимствовать его MP3-плеер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to borrow his MP3.

Ты знал, что самолет полгода простаивает без дела, так что ты решил его украсть, ну или позаимствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew that plane sat idle six months of the year, so you decided to steal it or borrow it.

Citroën позаимствовал опыт Maserati и двигатели для SM и других транспортных средств, а Maserati внедрил технологию Citroën, особенно в гидравлике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citroën borrowed Maserati's expertise and engines for the SM and other vehicles, and Maserati incorporated Citroën's technology, particularly in hydraulics.

Тем временем небольшая лабораторная группа позаимствовала 914 копировальных аппаратов и модифицировала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, a small lab team was borrowing 914 copiers and modifying them.

Агент Хенд позаимствовала несколько самолетов ВМС в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Hand picked up some Navy jets in the vicinity.

Джордж Лукас позаимствовал метод подачи сюжета фильма из Трех негодяев в скрытой крепости Акиры Куросавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Lucas based the film's structure on Akira Kurosawa's The Hidden Fortress.

На следующий год Демара начал свою новую жизнь, позаимствовав имя Энтони Игнолия, армейского приятеля, и ушел в самоволку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, Demara began his new lives by borrowing the name of Anthony Ignolia, an army buddy, and going AWOL.

И мы разработали наш собственный алгоритм, чтобы сузить фокус, - и который я, уходя, вроде как позаимствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we developed our own algorithm to narrow the focus, - which I kind of borrowed on the way out.

Можно у вас её позаимствовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be possible to borrow it?

Простите, я бы хотел позаимствовать жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but I'd like to borrow my wife.

Неустрашимый, он неторопливо вошел в музей и, позаимствовав антикварную биту с витрины, продолжил счет 158 и 71. Тем не менее Англия проиграла на три калитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undaunted, he sauntered into the museum and, borrowing an antique bat off the display, went on to score 158 and 71. Nevertheless, England lost by three wickets.

Позаимствован у морской пехоты и брошен на вражеской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put in unfriendly territory on a loan-out and left as expendable.

Он позаимствовал этот термин у индийского ученого и йога пратичионера, У. А. Асрани, с которым он переписывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He borrowed this term from the Indian scientist and yoga praticioner, U. A. Asrani, with whom he corresponded.


0You have only looked at
% of the information