Полезная строгость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полезная критика - healthy criticism
полезная информация - helpful information
8 м нетто полезная - 8 m net usable
полезная для здоровья продукция - salutary product
пассивная полезная нагрузка - inactive payload
она была полезна - she was helpful
полезная альтернатива - useful alternative
эта функция полезна - this feature is useful
полезная отправная точка - useful starting point
Общественно-полезная деятельность - public benefit activities
имя существительное: rigor, severity, severeness, asperity, rigour, austerity, stringency, rigidity, restraint, chastity
строгости - rigor
без должной строгости - with a loose rein
наказывать по всей строгости закона - punish to the fullest extent of the law
академическая строгость - academic rigour
аналитическая строгость - analytical rigour
Регулирующая строгость - regulatory stringency
логическая строгость - logical rigor
налагают строгость - impose austerity
методологическая строгость - methodological rigor
полезная строгость - wholesome severity
Синонимы к строгость: придирчивость, суровость, привередливость, разборчивость, точность, жесткость, неукоснительность, правильность, требовательность, ригоризм
Значение строгость: Строгая мера, строгое правило.
С красивыми глазами и строгостью, придающей ей привлекательность. |
Great eyes, and a severity to her look that is surprisingly sexy. |
Я вынужден осудить мистера Торетто по всей строгости законов штата Калифорния. |
I find that I am forced to level the maximum sentence under California law. |
В национальных докладах развивающихся стран содержится полезная информация об этих связях. |
The national reports of the developing countries contain useful information on these linkages. |
Инвестиционные проекты в Молдове: база данных, новости, полезная информация, тендеры, недвижимость и прочее. |
Investment projects in Moldova: database, news, useful information, tenders, real estate and other. |
Кроме того, благодаря проекту может быть получена полезная информация, которую можно было бы использовать при выборе подходящих восстановительных мер. |
The project may also provide useful information for selecting suitable remediation measures. |
Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона. |
Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity. |
Нравственная строгость, Джарек... всегда вовлекала тебя в неприятности. |
Moral rigidity, Jarek... always got you into trouble. |
Полезная модель относится к устройствам защиты оборудования, элементов транспортной техники от динамических воздействий и вибраций. |
The utility model relates to devices for protecting equipment and components of transport systems against dynamic loads and vibrations. |
Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой. |
Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy. |
Идея, безусловно, полезная и теоретически способна разгрузить как сотрудников ДПС, так и дороги. |
The idea is, without a doubt, useful and, in theory, could free up both STSI officers and the roads. |
In my opinion, his training lacked rigor. |
|
Ты хочешь, чтобы я поговорил с Управлением исполнения наказаний и добился для него помещения в тюрьму с минимальной строгостью. |
You want me to speak to the D.O.C. and get him put into a minimum security facility. |
Меня не волнует, насколько влиятельны ваши друзья, если замечу, что вы где-то напортачили, то накажу вас по всей строгости. |
I don't care how powerful your friends are, you screw up at all on my watch, and I'll prosecute you to the fullest extent of the law. |
Он дал обеты нерушимые, никто и ничто не может его от них освободить; а если сам он по слабости духа не способен держать себя в строгости, святая церковь должна сделать это за него. |
His vows were absolute, he could never be released from them; if he was too weak to police himself, the Church must do it for him. |
Строгость, когда она оправдана сильным характером воспитателя, его безупречным поведением и когда она искусно сочетается с добротой, вряд ли способна вызвать в нас злобу. |
Perhaps we never hate severity when it has its source in greatness of character and pure morals, and is skilfully tempered with kindness. |
Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. |
Thanks to the strictness and assiduity of its commander the regiment, in comparison with others that had reached Braunau at the same time, was in splendid condition. |
Это довольно полезная способность. |
It's a pretty convenient power. |
И если Тео вернется домой, а брат получит наказание по всей строгости, это того стоит. |
And if it gets Theo home and gets a full-term conviction from the brother, it's all worth it. |
Другими словами у них случается менопауза, а потом продолжается очень активная и полезная и счастливая жизнь. |
they have a menopause and then a very active and useful and happy life. |
Беспристрастно и в полном соответствии со строгостью закона. |
Impartially and in full accordance to the strictures of the law. |
Полезная,- отвечал он, и мое недоумение забавляло его. |
Something advantageous to you, he answered, and my perplexity amused him. |
Если бы вы были здесь, право, не знаю, куда бы завела меня эта веселость. Но у меня было время поразмыслить, и я вооружилась строгостью. |
Had you been here, I don't know how far my good humour might have led me; but reflection came to my aid, and I armed myself with severity. |
Without strictness no one would ever get anywhere. |
|
It's all about the strictness in which you have to operate. |
|
Очень полезная, на вкус как дыня и упакована как надо. |
It tastes like watermelon. It's very filling and it preserves well for camping. |
Какие мальчики? - в голосе учительницы прозвучала строгость. - Мы запретим им приходить сюда. |
What boys? The teacher's voice was suddenly harsh. We'll soon put a stop to their coming here. |
But like all the artists, he must be treated with a firm hand. |
|
Она зеленая, с большими листьями, Джоэл говорит, что она очень полезная. |
It is a green, leafy vegetable, and Joel says it's a super food. |
Это очень полезная информация месье. Очень полезная. |
That is most useful information, monsieur most useful indeed. |
По крайней мере, полезная вещь. |
At least it'll come in handy. |
Н-да, осмотрительность вещь полезная. |
' One has to have the discretion, yes. |
Очень полезная штука, да? |
Pretty useful stuff, then. |
Полезная функция, очень высокотехнологичная. |
Cool feature, very high-tech. |
Твоя полезная плоть будет пожертвована протеиновому банку, где она будет переработана с целью служения Божественной Тени или для целей, которые служат Его Тени. |
Your useful flesh will be contributed to the protein bank bank where it will be recycled for purposes that serve His Shadow ...poses that serve His Shadow |
Надеюсь, что тег, добавленный к этой статье, побудит кого-то добавить больше интеллектуальной строгости к предмету. |
Hopefully the tag added to this article will entice someone to add more intellectual rigor to the subject. |
Во время пятого пуска 28 октября 2014 года ракета потерпела катастрофическую неудачу, а сам аппарат и полезная нагрузка были уничтожены. |
During the fifth launch on October 28, 2014, the rocket failed catastrophically, and the vehicle and payload were destroyed. |
Элементы психофизики Фехнера 1860 года бросали вызов кантовской строгости против количественного изучения психики. |
Fechner's 1860 Elements of Psychophysics challenged Kant's stricture against quantitative study of the mind. |
Исследование скилса было атаковано из-за отсутствия научной строгости, хотя он достиг запоздалого признания десятилетия спустя. |
Skeels study was attacked for lack of scientific rigour though he achieved belated recognition decades later. |
Вот почему важно применять строгость в любом качественном исследовании. |
This is why it is important to employ rigor in any qualitative research study. |
Поскольку они сделаны из живых, растущих организмов, полезная продолжительность жизни любого данного живого корневого моста изменчива. |
As they are made from living, growing, organisms, the useful lifespan of any given living root bridge is variable. |
Эксергия системы - это максимально возможная полезная работа в процессе, приводящем систему в равновесие с тепловым резервуаром. |
Exergy of a system is the maximum useful work possible during a process that brings the system into equilibrium with a heat reservoir. |
Switchback-это полезная концепция, в которой команды сталкиваются с задачей из предыдущего сезона, которая была заметно сложной или запоминающейся. |
A Switchback is a helpful concept introduced in which teams encounter a task from a previous season that was markedly difficult or memorable. |
Следовательно, теория Ньютона может рассматриваться как в некотором смысле совершенно неверная, но чрезвычайно полезная. |
Hence, Newton's theory might be regarded as being, in some sense, completely wrong but extremely useful. |
Сегодня в Еврейском праве, как говорят, действует та же строгость. |
Today, in Jewish law, the same stringency is said to apply. |
Why will such severity be used with sinners? |
|
Любая полезная модель предсказания структуры вероятностная модель, основанная на PCFG, должна поддерживать простоту без особого ущерба для точности предсказания. |
Any useful structure prediction probabilistic model based on PCFG has to maintain simplicity without much compromise to prediction accuracy. |
Любая полезная гипотеза даст возможность предсказывать, рассуждая, в том числе дедуктивно. |
Any useful hypothesis will enable predictions, by reasoning including deductive reasoning. |
Первая попытка математической строгости в области вероятности, которую отстаивал Пьер-Симон Лаплас, теперь известна как классическое определение. |
The first attempt at mathematical rigour in the field of probability, championed by Pierre-Simon Laplace, is now known as the classical definition. |
Я не думаю, что это очень полезная реакция на снятие защиты. |
I don't think that's a very helpful reaction to the lifting of protection. |
Полезная нагрузка не имела телеметрической нисходящей линии связи, но имела приборы, включая восходящую линию связи ракеты-носителя с Инмарсатом. |
The payload had no telemetry downlink, but had instrumentation including the launch vehicle's uplink to Inmarsat. |
10-только поле адаптации, без полезной нагрузки, 11-поле адаптации, за которым следует полезная нагрузка, 00 – зарезервировано для дальнейшего использования . |
10 – adaptation field only, no payload, 11 – adaptation field followed by payload, 00 – RESERVED for future use . |
Некоторые академики одержимы определенной мелкой корректностью или строгостью. |
Some academicians obsess about certain minute correctness or rigor. |
Остальные поля называются полями данные, информация, ценность, груз или полезная нагрузка. |
The remaining fields are known as the 'data', 'information', 'value', 'cargo', or 'payload' fields. |
Наличие греческих букв является верным признаком математической строгости, а классические соединения указывают на то, что здесь действует наука. |
The presence of Greek letters is a sure indication of mathematical rigor, and classical compounds indicate that science is at play here. |
В абзаце, который я удалил, есть потенциально полезная информация, и я буду готов вернуть ее обратно, как только эти проблемы будут решены. |
There is potentially useful information in the paragraph I removed, and I'd be up for putting this back in once these issues are resolved. |
И это была бы полезная информация в энциклопедической статье на эту тему. |
And that would be useful information in an encyclopedia entry on the topic. |
Пожалуйста, добавьте ссылку на коперниканский академический портал NICOLAUS COPERNICUS THORUNENSIS bacause это очень важная и полезная страница. |
Please add link to Copernican academic portal NICOLAUS COPERNICUS THORUNENSIS bacause this is a very important and useful page. |
Обратимые процессы-это полезная и удобная теоретическая фикция, но они не происходят в природе. |
Reversible processes are a useful and convenient theoretical fiction, but do not occur in nature. |
Любая полезная информация, содержащаяся в этой статье, должна быть объединена здесь. |
Whatever useful information was in that article should be merged into here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полезная строгость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полезная строгость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полезная, строгость . Также, к фразе «полезная строгость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.