Политический урок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Политический урок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
political lesson
Translate
политический урок -

- политический

имя прилагательное: political

сокращение: pol., polit.

- урок [имя существительное]

имя существительное: lesson, example, class, period, task, job, schoolwork



Нашим политическим деятелям давно уже пора усвоить этот урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well past time that our policy makers learned that lesson.

Урок, который можно извлечь из ситуации в Америке, заключается в том, что экономический рост отнюдь не является гарантией благополучия и политической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lesson from America is that economic growth is no guarantee of wellbeing or political stability.

Это был единственный урок в Беркели, который дети управления землёй и политически-научные студенты посещали вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the only class at Berkeley that the land-management kids and the poli sci students took together.

Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule.

Мисс Саймон, какой урок вы извлекли из этой игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Simon, what did you learn from that exchange?

В любом случае, эта прекрасная пара преподала нам бесценный урок, а именно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, this beautiful couple gives us a very precious lesson Which is...

Наш следующий урок социальных навыков будет называться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our next social skills seminar is entitled.

Потому что я извлекаю урок из своих ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I learn from my mistakes.

Недопустимо, чтобы политические события и сроки урегулирования диктовались улицей, и мириться с насилием никто не намерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political developments and timelines will not be dictated by the streets, and violence will not be tolerated.

Достаточно простой, понятный и полезный урок по созданию эффекта разделения объекта на частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough easy, clear and interesting tutorial of creating particle dispersion effect.

Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима, политическая власть в этой стране намного более рассредоточена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Iranian regime's rhetoric may be totalitarian, political power there is much more diffused.

Хорошо функционирующие кредитные рынки требуют, чтобы кредиторы не закрывали глаза на последствия несостоятельных или политически мотивированных займов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-functioning credit markets require that lenders face the consequences of irresponsible or politically motivated lending.

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

По сообщениям, Москва готовится отправить в Вашингтон нового посла, и, как показывает история, он может отлично вписаться в новые политические реалии этого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow is reportedly preparing to send a new ambassador to Washington, and if history is any guide, he might end up being a great fit for the city’s new policy realities.

Украинское правительство по-прежнему разделено: одни политические силы поддерживают реформы, другие — предпочитают старую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukrainian government remains divided between forces that favor reform and those that prefer the old vested interests.

Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings.

Каждый новый этап технического прогресса опережает сознание масс, а значит, их политическая зрелость неминуемо понижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every jump of technical progress leaves the relative intellectual development of the masses a step behind, and thus causes a fall in the political-maturity thermometer.

Похоже, дон Луис, несколько дней назад был устроен заговор с целью преподать урок двум английским дворянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems, don Luis, that a few days ago there was a plot to teach two English gentlemen a lesson.

Давно уже, примерно в девятьсот двадцатом году, тут существовал ку-клукс-клан, но это была по преимуществу организация политическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way back about nineteen-twenty there was a Klan, but it was a political organization more than anything.

Можно увидеть, что эти террористы никогда не сойдутся идеологически и политически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, these are terrorists... that would never collaborate, ideologically or politically.

Я провожу урок духовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ving a lesson on spirituality.

Или более политически корректная версия, перемигиваться с капюшончиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the more politically correct version, hoodwinked.

Завтра утром, ученики покинут урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow morning, students, walk out of class.

Они не могли представить, что у ученика перемена может быть распланирована почище, чем у них урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just couldn't conceive of one of their pupils planning his break more exactly than they'd planned their lesson.

Ладно, Бейз приехал пораньше, чтобы вы провели последний урок вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Baze is coming early for your last driving lesson.

Сегодня мы получили важный урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We learned an important lesson tonight.

Мне преподали такой урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been taught such a lesson

У меня скоро урок подводного плавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a scuba diving class at three.

Учитывая политические отношения между Афганистаном и США, он не может позволить себе выступить в качестве агрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political relations what they are between Afghanistan and the U. S., he cannot afford to appear as the aggressor.

Ладно, пошли отсюда, пока я из-за тебя не опаздал на свой следующий урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get out of here before you make me late.

Лейтенант Пэрис предложил дать мне урок пилотирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Paris has offered to give me a piloting lesson.

Может мистер Джеки давал ему урок на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Mr. Jackie gave him a lesson there.

Я иду на урок по английскому

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to my english class.

И извлекла из этого урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she takes a lesson from it.

Я думаю, ты получил урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you've learned your lesson.

Я чувствую себя виноватой, но ты извлечешь из этого ценный урок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel guilty, erm, but you learn the valuable lesson?

По иронию судьбы кибер-война, убийство учёных-ядерщиков, экономические санкции, политическая изоляция...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So ironically, cyber warfare... Assassination of its nuclear scientists, economic sanctions, political isolation...

Как я уже сказал вашим коллегам, оно должно объединить все политические силы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, to certain of your colleagues, it can only be a broad cabinet of national unity.

Очевидный урок - фондю и пятилетки не самое лучшее сочетание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fondue and 5-year-olds don't mix is the obvious lesson here.

Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them.

Урок пошёл мне на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned my lesson.

Это урок по основам гражданского права?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't this a citizenship class?

Политические обозреватели предположили, что фотография, возможно, способствовала аресту ИИ в 2011 году, вызвав гнев сторонников жесткой линии коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political observers speculated that the photo may have contributed to Ai's arrest in 2011 by angering Communist Party hardliners.

Дело может также заключаться в том, что, хотя план восстановления технически осуществим, он не может быть политически осуществим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case may also be, that though a recovery plan is technically feasible, it might not be political executable.

Ни одна политическая партия или избранный член парламента официально не предлагали такой реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No political party or elected member of Parliament has formally proposed such a reform.

Несмотря на чрезвычайные политические, социальные и религиозные разногласия, индонезийцы в целом нашли единство в своей борьбе за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite extraordinary political, social and sectarian divisions, Indonesians, on the whole, found unity in their fight for independence.

Она включает правовые, экономические, политические, социальные, культурные и технологические системы, действующие в стране или в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes legal, economic, political, social, cultural and technological systems that operate in a country or in international trade.

Древние репрессии были политически мотивированы, и к евреям относились так же, как и к представителям других этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient repressions were politically motivated and Jews were treated the same as members of other ethnic groups.

Однако Окс также утверждает, что многие бисексуальные мужчины идентифицируют себя как геев, чтобы политически присоединиться к гей-сообществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Ochs also argues that many bisexual men identify as gay in order to politically align themselves with the gay community.

Абигейл состояла в родстве и с Харли, и с герцогиней, но была политически ближе к Харли и выступала посредником между ним и королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abigail was related to both Harley and the Duchess, but was politically closer to Harley, and acted as an intermediary between him and the Queen.

Политическая значимость фермеров разделила левых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political relevance of farmers has divided the left.

Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests.

Это истолковывается как духовный урок; без боли в выполнении того, что повелевает Бог, нет никакой духовной выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is interpreted to be a spiritual lesson; without the pain in doing what God commands, there is no spiritual gain.

Хотя впоследствии острова были обязаны верностью Норвегии, они стали политически связаны с Шотландией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the islands thereafter owed allegiance to Norway, they became involved politically with Scotland.

В то время профсоюзы горняков в Боливии были все еще сильны и считались одними из самых политически продвинутых в Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the miners' unions in Bolivia were still powerful and considered among the most politically advanced in Latin America.

Либеральная политическая теория, таким образом, ломает концепцию свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal political theory, then, fractures over the conception of liberty.

Берберская цивилизация уже находилась на той стадии, когда сельское хозяйство, производство, торговля и политическая организация поддерживали несколько государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berber civilization was already at a stage in which agriculture, manufacturing, trade, and political organization supported several states.

Социальная и политическая сатира стала обычным явлением на телевидении и в театре, ярким примером чего является театр ревиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social and political satire became common in television and theater, a prime example being teatro de revista.

Я восстановил это изображение в том месте в разделе Барак Обама#политическая пропаганда, где оно появилось ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've restored this image to the location in the Barack Obama#Political advocacy section where it appeared previously.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «политический урок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «политический урок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: политический, урок . Также, к фразе «политический урок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information