Показательный урок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: exponential, significant, demonstrative, representative, expository
показательный полет в честь Битвы за Англию - battle of britain memorial flight
показательный пример - a good example
показательный случай - illustrative case
показательный опыт - model experiment
показательный суд - show trial
показательный заезд - demonstration run
показательный матч - exhibition game
показательный образец - representative sample
показательный полёт - demonstration flight
показательный участок - demonstrative plot
Синонимы к показательный: репрезентативный, образцовый, примерный, экспоненциальный, наглядный, показной, идеальный, лучший, симптоматический, симптоматичный
Значение показательный: Дающий возможность судить о чём-н..
имя существительное: lesson, example, class, period, task, job, schoolwork
дать урок - give a lesson
давать урок на дому - give private lessons
делать урок - do homework
проводить урок - conduct lesson
урок физической культуры - physical education class
сейчас у нас урок английского языка - now we have our English lesson
звонок на урок - Up to class
очередной урок - another lesson
преподать урок - teach a lesson
урок фортепьяно - piano lesson
Синонимы к урок: час, урок, пора, время, учебный час, учение, доктрина, теория, обучение, учеба
Значение урок: Работа, заданная для выполнения в определённый срок ( устар. ).
You're going to be late for your next class. |
|
Мы слегка опоздали на урок, так что заняли свои места очень быстро. |
We got to class a little late and took our seats quickly. |
Первый урок у меня обычно начинается в половине десятого утра, так что у меня достаточно времени, чтобы собраться до начала занятий. |
My first class usually starts at nine thirty in the morning, so, I've enough time to get ready before a class starts. |
Because I learn from my mistakes. |
|
Достаточно простой, понятный и полезный урок по созданию эффекта разделения объекта на частицы. |
Enough easy, clear and interesting tutorial of creating particle dispersion effect. |
Первый урок в том, что знаменитый лозунг избирательной кампании Билла Клинтона в 1992 – «Всё дело в экономике, глупый» (“It’s the economy, stupid”) – сам является глупым, или, по меньшей мере, недостаточным. |
The first pointer is that Bill Clinton’s famous campaign slogan from 1992 – “It’s the economy, stupid” – is itself stupid, or at least insufficient. |
Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку. |
There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down. |
Однако урок Северного Кавказа ясен: подобного рода войны никогда не бывают небольшими, и они редко заканчиваются так, как задумывали те, кто их планировал. |
But the lesson from the North Caucasus is clear: such wars are never small, and rarely end as its planners foresee. |
Если они удержат контроль и продолжат нынешний курс, Кубу может ждать еще один долгий урок биологии. |
If they take control and stick to their guns, Cuba could face another long biology lesson. |
Урок, который извлек Шрёдер, состоял в том, чтобы настаивать на том, что Германию больше не могли рассматривать как нечто само собой разумеющееся, и что ей необходима роль, соответствующая ее размеру и могуществу. |
The lesson that Schroeder drew was to insist that Germany could no longer be taken for granted and would demand a role commensurate to its size and weight. |
Это урок для них, чтобы они особо не хвастались своими антеннками. |
That'll teach them to dirty my landscape with their 'tumble dryer.' |
А это урок хороших уличных манер от самого крутого четвероногого Нью-Йорка. |
Consider it a free lesson in street savoir faire from New York's coolest quadruped. |
Мне нравится, когда Джош приходит сюда время от времени и дает нам урок, который мы вполне заслуживаем. |
I like it when Josh comes here and teaches us a lesson we richly deserve. |
Биржевики и финансисты Тихоокеанского побережья на всю жизнь запомнили урок, который получили Чарльз Клинкнер и Калифорнийско-Алтамонтский трест. |
The business men and financiers of the Pacific coast never forgot the lesson of Charles Klinkner and the California & Altamont Trust Company. |
And now for your last lesson, squire. |
|
А сейчас, - не сказал, а прокричал Директор (ибо шум стоял оглушительный), - сейчас мы слегка подействуем на них электротоком, чтобы закрепить преподанный урок. |
And now, the Director shouted (for the noise was deafening), now we proceed to rub in the lesson with a mild electric shock. |
Так давайте посвятим сегодняшний урок рисования этим знаменитым неудачникам. |
So to these famous misfits we dedicate today's art class. |
На этом закончим наш предметный урок на сегодняшний вечер. |
That concludes our object lesson for this evening. |
Сегодня вы получили сложнейший урок командира. |
Today you learn the hardest lesson a commander can learn. |
That's O'Brien in the motorized gurney heading for class last week. |
|
Думаешь, раз сегодня последний день учёбы, можно отсиживаться в сторонке и трепаться весь урок? |
You think just because it's the last day of school, you can sit and socialize the entire period? |
Демпси теперь неоспоримо ведет бой, контролируя все четыре угла ринга. Жестокий урок американскорго кулачного боя преподали сегодня покорившемуся галлу |
Dempsey indisputably in charge now, running all four corners of this ring, a brutal lesson in American pugilism for the conquered Gaul. |
Мисс Крейн, как двум ученикам, которые хотели посетить урок могу я предложить нам позаниматься самостоятельно? |
Miss Crane, as two scholars in want of a lesson, may I suggest we attempt it ourselves? |
Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья. |
But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings. |
Нужно чтобы кто-то преподал урок бессовестному торговцу. |
It's time someone gives that unscrupulous dealer a lesson he won't soon forget. |
Я провожу урок духовности. |
I'm ving a lesson on spirituality. |
Ты думаешь он выучил урок о вероломстве его семьи? |
Do you think he's learned his lesson about backstabbing his family? |
Интересно, просто перед тем как ты сказала, я думал о том, что нам надо вместе взять урок. |
It's funny because before you mentioned it, I was thinking we should take a class together. |
Это было случайностью, из которой я намерен извлечь урок и оставить позади. |
That was a fluke thing, which I intend to learn from and put behind me. |
We learned an important lesson tonight. |
|
Prince was teaching, of course. |
|
He was answered humbly that the moussi? was giving me a lesson. |
|
I'm about to give you a lesson. |
|
Let him know you learned from the experience. |
|
Выиграл в лотерею на работе бесплатный урок йоги. |
I won a free yoga class at a work raffle. |
Сначала вы прочитаете урок, а потом выучите его наизусть. Весь урок? |
First you're going to read the lesson and then you're going to learn it, by heart. |
Подавив рыдания, я отерла глаза, пробормотав, что плохо себя чувствую сегодня. Я продолжала свои занятия, и урок прошел, как обычно. |
Having stifled my sobs, wiped my eyes, and muttered something about not being very well that morning, I resumed my task, and succeeded in completing it. |
Лейтенант Пэрис предложил дать мне урок пилотирования. |
Lieutenant Paris has offered to give me a piloting lesson. |
Maybe Mr. Jackie gave him a lesson there. |
|
Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься. |
If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look. |
And she takes a lesson from it. |
|
I think you've learned your lesson. |
|
Надеюсь, этот урок ты усвоил. |
I hope you've learned your lesson |
Now's when we have music class. |
|
First lesson, always be on your guard. |
|
Have you still got Terr with you for your Infos? |
|
Очевидный урок - фондю и пятилетки не самое лучшее сочетание. |
Fondue and 5-year-olds don't mix is the obvious lesson here. |
Lesson one, trust no one. |
|
I learned my lesson. |
|
Cost me a lot to learn that. |
|
то обязательный урок. |
It's a compulsory lesson. |
Это урок по основам гражданского права? |
Isn't this a citizenship class? |
Нет, нет, нет, я усвоил урок, я больше не даю вам просто так деньги и не облегчаю вашу жизнь. |
No, no, no, I have learned my lesson, I am not just giving you girls money and smoothing your way anymore. |
Самый замечательный урок, которому он научил меня - никогда не сдаваться, ни о чем не жалеть и следовать за своей мечтой. |
I think one of the greatest lessons he ever taught me is just to never give up, live with no regrets and chase your dream. |
We hope she's learned a valuable lesson. |
|
Извлекая урок из прошлого сезона, Майклс избегал известных талантов в пользу реальных способностей. |
Learning his lesson from the previous season, Michaels avoided known talent in favor of actual ability. |
Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ. |
A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply. |
Во всех трущобных районах в различных частях мира инфекционные заболевания вносят значительный вклад в высокие показатели смертности. |
Throughout slum areas in various parts of the world, infectious diseases are a significant contributor to high mortality rates. |
Урок в том, что география часто диктует эти этнические плавильные котлы. |
The lesson is, geography often dictates these ethnic melting pots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показательный урок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показательный урок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показательный, урок . Также, к фразе «показательный урок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.