Полностью охарактеризован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полностью охарактеризован - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fully characterized
Translate
полностью охарактеризован -

- полностью [наречие]

наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall

словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker



Связь между ГФА и преступным поведением полностью не охарактеризована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An association between HFA and criminal behavior is not completely characterized.

Молекулярная структура PrPSc не была полностью охарактеризована из-за ее агрегированной природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The molecular structure of PrPSc has not been fully characterized due to its aggregated nature.

Основная цель мониторинга гидроразрыва состоит в том, чтобы полностью охарактеризовать структуру индуцированного разрушения и распределение электропроводности внутри пласта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of hydraulic fracture monitoring is to completely characterize the induced fracture structure, and distribution of conductivity within a formation.

В дополнение к разрушению клеточных органелл, мРНК быстро и глобально деградирует по механизму, который еще не полностью охарактеризован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the destruction of cellular organelles, mRNA is rapidly and globally degraded by a mechanism that is not yet fully characterized.

Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature.

Макс с облегчением увидел, что тело было полностью завернуто в саван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max was relieved to see that it had been wrapped in a shroud covering it completely.

От прохладной воды утренний туман в моей голове полностью рассеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water was cool and cleared the morning haze out of my head.

Уолтер в беде, И я полностью уверен, что у нас нет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter is in trouble, and I'm quite confident We don't have much time.

Сейчас он был полностью погружен в чистку своей обуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was thoroughly engrossed in the task of cleaning his boots.

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

В различных учреждениях отпуск по беременности и родам оплачивается либо полностью, либо частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternity leave pay in various organisations ranges from part payment to full pay.

Мы приступили к реализации 15-летнего плана, который позволит полностью ликвидировать наркотические средства в нашей стране к 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have initiated a 15-year plan that would totally eradicate narcotic drugs from the country by 2014.

Поскольку правительство Мьянмы считает ликвидацию наркотиков своей национальной обязанностью, оно неустанно стремится к тому, чтобы полностью искоренить эту проблему к 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Government of Myanmar regards the eradication of narcotic drugs as a national responsibility, it has striven relentlessly to eradicate such drugs by 2014.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Я была полностью информирована, что у нас очень узкие рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was fully aware that things were tight.

Только что принятая Генеральной Ассамблеей резолюция содержит в себе множество элементов, которые мы поддерживаем и с которыми мы полностью согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution that the General Assembly has just adopted contains numerous elements which we support and with which we agree fully.

Интегрированную систему библиотечного управления следует полностью задействовать в течение 1997 календарного года, для того чтобы добиться максимальной эффективности библиотечных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Integrated Library Management System should be made fully functional during calendar year 1997, in order to attain maximum efficiency of library operations.

Г-н Хеллер: Я хотел бы очень кратко заявить, что делегация Мексики полностью согласна с теми заявлениями, которые были сделаны до нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Heller: I would like to state very briefly that the Mexican delegation agrees entirely with the statements made by those who preceded me.

Полностью автоматический... 300 выстрелов в минуту, пули 45 калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully automatic... capable of three hundred shots per minute designed to take... a forty-five calibre bullet.

В рамках других инициатив предоставляется оплачиваемая работа городским безработным или не полностью занятым в рамках самостоятельной предпринимательской деятельности или за счет создания оплачиваемых рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other initiatives provided gainful employment to the urban unemployed or underemployed through self-employment ventures or provided wage employment.

и главное, четырех из этих судей объединяло то, что они полностью или частично участвовали в совещаниях, на которых были приняты спорные постановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common element linking four of them was that they were fully or partially associated with the deliberations leading to the contested decisions.

Если на сервере активированы функции избыточной памяти и зеркалирования памяти, добавленная память может не полностью распознаваться Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the server has a redundant memory feature or a memory mirroring feature that is enabled, the full complement of memory may not be visible to Windows.

Рассматриваемая же конструкция автоцистерны, оснащенной клапанной коробкой, позволила бы полностью защитить клапаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this design of tanker with a valve chest, the valves would be fully protected.

В этом полностью перевернутом положении он выдерживается по крайней мере в течение пяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This completely inverted position must be maintained for at least five minutes.

Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to notify you that I have fully recovered.

В нём описывается полностью незаконное соглашение между немецкой и американской разведками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It describes a completely illegal arrangement between German and American intelligence.

Я полностью склоняюсь к вашим аргументам, Ваша Честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am completely persuaded by Your Honour's argument.

Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one.

Теперь оно полность в рабочем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all fully operative now.

Губернатор полностью пересмотрел твое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor has reviewed your case fully.

Извините, но я не могу связывать свое искусство с полностью не феминистическим журналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but I cannot associate my art with a-a completely un-feminist magazine.

Я это к тому, я полностью за тройки, но я лучше буду превосходить числом, чем нести поражение, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm all for a threesome, but I'd rather be outnumbered than outgunned, do you know?

Доступ к его возможностям полностью принадлежит доктору...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to the facilities is integral to Dr...

Единственный шанс полностью убрать его показания из моего судебного процесса - совершенно его дискредитировать, чтобы судья аннулировал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get his testimony out of my trial completely would be to discredit him so thoroughly, the judge would disallow it.

Которое полностью реабилитирует копов, но они почему-то скрывали это видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which appears to completely exonerate the cops, but they were just sitting on the tape.

Чтобы сломать его психическую защиту, мы должны полностью разрушить его эго. Это полностью перевернет его представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to break his mental defenses, we have to completely shatter his ego and completely overturn everything he normally believes.

Как я завидую мисс Прайс, одна только мысль о музыке так вдохновляет вас, что полностью отметает всё беспокойство о подруге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I envy Miss Price, to be so inspirited by the mere thought of music that it quite sweeps away all anxiety for her friend.

Я также знал, что эта цель для меня недостижима, что она для меня полностью иллюзорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also knew this goal was impossible to reach, yet i was to waste all my strength on it.

Говорил, что ей можно полностью доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promised that she was completely trustworthy.

За две недели их нужно полностью вооружить и подготовить к походу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want them armed and ready to march within two weeks!

Но итальянские власти, с которыми я говорил, решительно утверждают на записи, что их расследования показали, что это было полностью спланировано Сирией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Italian authorities to whom I've spoken say emphatically on the record that their investigations have shown that it was entirely masterminded by Syria.

Я уже полностью буду контролировать свою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in complete alignment with mine.

Ваше предложение полностью противоречит этому соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your proposal is a direct contravention of that agreement.

А теперь два слова о людях, живущих в моем доме. Я хочу, чтобы вы, мистер Холмс, полностью ознакомились с положением дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now a word as to my household, Mr. Holmes, for I wish you to thoroughly understand the situation.

Ваш капитан и десант спустились на планету слишком поздно, чтобы полностью иммунизироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your captain and landing party must have beamed down too late for full immunization.

Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American.

Конечно, неприятно, но полностью излечимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scary for sure, but completely reversible.

Я полностью противлюсь и изгоняю все зло из плоти и кости из дома и очага – никогда не возвращайся сюда снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall totally confront and expel all evil... ..out of marrow and bone... ..out of house and home - never to come here again.

Они не могут полностью лишить вас памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't all be fake memory implantation.

Не втягивай меня в это, интересуясь моим мнением, только чтобы полностью от него отмахнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't drag me in here and ask my opinion only to completely disregard it.

Как видите, я полностью знаком с Пауэр Пойнт и Эксель, и я бегло говорю по-испански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see that I am fully conversant in PowerPoint and Excel, and I do speak intermediate Spanish.

Брад... во-первых,это была полностью твоей затеей, Достойной нобелевской премии... А во-вторых мы струсили, и не закончили дело..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, that whole stunt was your Nobel Prize-winning idea and B, we didn't even pull it off.

Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely.

Ничего себе, да ты полностью психологически её уничтожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, you, like, totally psychologically, like, annihilated her. Yeah.

Нет, нет, Джонас, нельзя создать полностью взрослых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you can't create fully grown people.

Если я смог нарисовать портрет, то смогу и скопировать Вермеера полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could do the father-in-law, I could paint a Vermeer.

Тогда я ее задержу, пока заклинание не будет полностью готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll hold her off until the incantation has taken full effect.

А со временем, Скарлетт знала, она бы полностью вернула себе то место, которое прежде занимала в его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, given time, she knew she could gain back whatever ground she had lost in his heart.

Просто подытожу, ты преодолел временной барьер отправился в прошлое, предотвратив убийство своей матери и полностью изменил историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to review, you brake the chronal barrier, went back in time, prevented your mother's murder and completely changed the time stream.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полностью охарактеризован». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полностью охарактеризован» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полностью, охарактеризован . Также, к фразе «полностью охарактеризован» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information